В доме была всего одна комната и так много оружия, что за ним почти не проглядывались стены.
– Н-никто не ждал вашего возвращения, г-господин, – бормотал кузнец. – В-вы ч-чего это… ну…
– Король вернулся, а ты смеешь спрашивать, чего он тут забыл? – хохотнул Изуру, который едва помещался в доме, почти упираясь макушкой в потолок.
Кузнец замотал головой и выронил дубину. Та грохнулась ему прямо на ногу, но он не издал ни звука, только страдальчески поморщился.
– П-простите…
– Лучше притащи-ка мне Чёрной Смерти, да не жалей, выбери слиток побольше.
Кузнец открыл было рот, но Изуру его перебил.
– Ты же не настолько глуп, чтобы просить у своего короля плату?
– Н-нет, что вы, г-господин!
Поклонившись, кузнец выскочил из дома и побежал к маленькой пристройке. Макото внимательно следил за ним из крохотного окошка, как и за демонами, которые никуда не расходились и будто чего-то ждали. Ох, не нравилось ему это их любопытство.
– Надеюсь, вы довольны, засранцы, – осклабился Изуру. – Довёл вас до Бездны, металлом снабдил, да вас папаша родной, небось, так не любил.
– Я буду доволен, когда мы отсюда выйдем с металлом в руках, – покосился на него Макото, неохотно отрывая взгляд от окна.
Изуру тяжело вздохнул и присел на сундук – тот натужно затрещал, но выдержал.
– Тебе, лис, срочно надо в кого-то пристроить свой хрен, а то на рожу твою вечно кислую смотреть противно. Хотя, – он обвёл снисходительным взглядом троицу, – вам бы всем не помешало. Можете даже между собой! Хотите, я четвёртым пристроюсь, как раз у девки три…
– Ты можешь думать о чём-то, кроме всех этих… извращений? – перебила его Сацуки. – Как ты вообще стал королём с такими-то интересами?
Изуру захохотал и приосанился, уперевшись ладонью в колено.
– Я взял своё по праву, как один из трёх первенцев Эа. Во мне и двух моих братьях была вся сила Вулкана. Остальные демоны нам даже в подмётки не годились. Правильно сказал твой лис, у кого сила, у того и задница на троне.
– Так это ты папашу своего?.. – Макото провёл ладонью по горлу. – А братья твои где?
– Одного я сожрал. – Изуру почесал подбородок. – Второй присягнул мне на верность. Рога даю на отсечение, этот ублюдок тут всё к рукам и прибрал, но это ненадолго. – Изуру огляделся, снял со стены нагинату с лезвием из чёрного металла и бросил Ханзо. – На, покрепче твоей хреновины будет. Вы же знаете, что такое Чёрная смерть? Рубит и демонов, и богов. Мой тебе будет прощальный подарочек, сынок.
Ханзо нахмурился, но свою нагинату отставил в сторону, а новую взвесил в руке. Кажется, она пришлась ему по душе. Если у него вообще была душа.
Дверь распахнулась, и в дом вошёл кузнец с охапкой чёрных слитков.
Изуру стянул с плеча Макото дорожный мешок и велел ссыпать металл внутрь. Ещё два слитка уместились в сумку Сацуки. Четыре оставшихся Ханзо положил к себе. Макото взвесил мешок в руке, слитки оказались удивительно лёгкими.
– Вот и чудненько. – Изуру поднялся с места. – А теперь выметайтесь отсюда, малявки.
Он вытолкал их на улицу и погнал к выходу из пещеры. Демонов на улицах стало ещё больше. Макото оглянулся.
– Если ты нас обманул…
– Да-да, вы вернётесь и надерёте мне задницу. Давайте, малышня, шевелите ногами, вам тут больше делать…
– Изуру! – чей-то громогласный голос прокатился по городу.
– …нечего. – Изуру вздохнул, наклонился к Макото и зашептал: – Лис, я хоть и демон, но слово своё держу, поэтому, когда скажу бежать, бегите, ясно?
Макото не понимал, что происходит, но кивнул, соглашаясь. Впрочем, ясно было одно – хорошего ничего произойти не собиралось.
– Изуру, сукин ты сын! – снова прогремел голос.
Изуру выпрямился и развернулся, как бы невзначай прикрывая троицу собой. Толпа расступалась, образуя коридор, по которому неторопливо шёл огромный демон с двумя парами изогнутых рогов. Набедренная повязка из тигриной шкуры едва прикрывала то, что должна была прикрывать, по земле за демоном волоклась невероятных размеров дубина.
– Горо, братец, а ты подрос, мерзавец! – Изуру расправил плечи. – И лишнюю парочку рогов отрастил. Скольких же своих детишек сожрал?
– А ты, Изуру, наоборот, измельчал, – оскалился Горо. – Говорят, ты вернулся, чтобы мой трон к рукам прибрать? А ты не думал, что мы с моими демонами будем против?
– А хрен, я гляжу, у тебя так и не вырос. Приволок целую армию на одного меня.
– Да ладно, у тебя своя армия есть. – Горо с издёвкой кивнул на Макото, Сацуки и Ханзо и легко, будто та ничего не весила, забросил дубину на плечо. – Но раз ты так ослаб, так и быть, уравняем шансы. По-братски. – Он ткнул дубиной в трёх первых попавшихся демонов. – Четверо против четверых. Остальным – не вмешиваться! Сегодня мы наконец закусим человечинкой.
Демоны послушно расступились. Макото положил руку на меч, Изуру не торопился, продолжая выводить из себя Горо обидными фразочками. Макото оглядывался в поисках отходного пути, когда заметил, как расползаются под их ногами тени. Покосился на Ханзо, но не смог понять, его эта работа или нет, но в следующий миг тени лезвиями взметнулись ввысь и посносили головы десятку демонов, что сумели неосторожно приблизиться.
– Бегите! – гаркнул Изуру, и тени, что, как оказалось, принадлежали ему, метнулись к Горо.
Макото не видел, что случилось дальше, – они с Сацуки и Ханзо рванули с места, пользуясь общей утонувшей в крови суматохой. Демоны тоже разбегались в стороны, не желая пасть жертвами Изуру. Горо ревел, словно взбешённый зверь, но Макото не оборачивался. Сейчас он видел перед собой только выход.
Некоторые, более смелые демоны, пытались броситься им наперерез, но тут на помощь приходил меч Макото и тени Ханзо. Макото налетел на демона, пробивая его насквозь, оттолкнулся от упавшего тела, и отсёк следующему голову. Лицо залила воняющая серой кровь, настолько горячая, что коже стало больно, но Макото едва обращал на это внимание, продолжая пробиваться к выходу. Краем глаза он следил за Сацуки, которая держалась рядом с Ханзо, прячась за щитом его теней и прижимая к груди сумку со слитками. Ханзо жестоко расправлялся с другими демонами. Но силы были неравны.
Демоны не собирались их выпускать, они, наконец придя в себя, пустились в погоню и неотвратимо настигали. Макото выругался. Если так пойдёт и дальше, они не успеют добраться до выхода, а там эта проклятая лестница… Сацуки уже начала уставать – обливалась потом, едва дышала и бежала, кажется, исключительно на силе воли. Лестницу она просто не переживёт. Бросить их с Ханзо и бежать? Слитков в его дорожном мешке Райдэну должно хватить. Если они останутся и возьмут на себя демонов, это даст ему время на то, чтобы оторваться. Втроём им не выбраться, Сацуки точно не жилец, её слабое человеческое тело… Макото стиснул зубы. Ладно, плевать, ему хватит сил тащить её на себе, а Ханзо будет прикрывать спину. Макото оглянулся – нет, не выйдет, демонов слишком много, и они уже почти настигли Ханзо. Еще немного, и ему конец. Им не справиться.
Макото резко развернулся, крепче перехватывая меч, и бросился на выручку Ханзо, который отбивался от трёх, самых шустрых демонов. Один из них сбил с него маску, и она покатилась по земле. Макото наскочил на одного из демонов и повалил на землю. Выпрямился, выдёргивая меч из краснокожей спины.
– Надо ускориться! – гаркнул он Ханзо. – Иначе не успеем…
Тени Ханзо подхватили Сацуки и толкнули в сторону Макото.
– Уводи её! Я их задержу.
– Что?! Нет! – закричала Сацуки. – Ты не…
Договорить она не успела. Тени Ханзо расправились с третьим демоном и вдруг впились в спину самому Ханзо. Превратившись в массивные когти, они исполосовали его одежду и кожу, превращая спину в кровавые лоскуты. Ханзо закричал и согнулся пополам, роняя нагинату. А потом выгнулся в обратную сторону и заревел низко и утробно. Кожа его покраснела, а тело стремительно увеличивалось в размерах, разрывая ставшую тесной одежду. Черты лица исказились, рога удлинились, а волосы превратились в пышную звериную гриву. Тени окружили его смертоносными лезвиями.
Демоны остановились в нерешительности, не понимая, что происходит. Сацуки оцепенела. Макото тоже с трудом верил своим глазам.
– Уходите! – проревел Ханзо. – Макото!
Опомнившись, Макото подхватил на руки Сацуки и бросился к выходу. Она закричала, попыталась вырваться.
– Ханзо! Нет! Ханзо! Не смей его бросать! Не смей!
Но Макото её не слушал, нёсся изо всех сил к заветному выходу из проклятой Бездны. Вслед ему неслись вопли демонов и звуки разрываемой плоти. А как только они с Сацуки заскочили в пещеру, что-то ударило в стену, и, едва не раздавив их, с потолка посыпались камни, заваливая проход. Краем глаза Макото увидел ускользающую из пещеры тень. Ханзо, мерзавец, как он мог остаться?!
Сацуки продолжала вырываться и вопить, но Макото её игнорировал, подавляя острое желание сбросить с себя и отправить в пропасть, мимо которой пробегал. Но он не остановился и не замедлился, перепрыгивал через ступени, мчался сломя голову и спотыкался, не разбирая дороги в кромешной тьме до тех пор, пока не вылетел из тории в храме. Только тогда ноги подвели его, и Макото, задыхаясь, рухнул на пол, выпуская Сацуки. Она тут же накинулась на него.
– Мы должны за ним вернуться! Не смей его там оставлять! Не смей, ты, проклятый кицунэ! – Она колотила его и тянула за руки, но они не могли вернуться. А теперь, теперь и Ханзо не мог покинуть Бездну. И Сацуки тоже это понимала.
Макото обхватил её руками и прижал к себе, обнимая настолько крепко, насколько хватало тех крох сил, что у него остались. Сацуки попыталась сопротивляться, схватила его за кимоно, но обмякла и разрыдалась. Во весь голос, отчаянно, подобно умирающему животному.
– У меня никого не осталось! Никого не осталось! Хидэо, Ханзо! Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… – Рыдания стихли до бессильных бормотаний, Макото обнимал Сацуки, покачивая из стороны в сторону, баюкая, будто маленького ребёнка. – Нельзя было его бросать. Нельзя…