Восход Синей луны — страница 15 из 84

– Ты продолжаешь докучать мне своими баснями, – раздраженно произнес король. – Но ты не хуже меня знаешь, что бароны не дадут нам людей из-за того, что боятся, что я использую собранную армию против них. Нет, сэр Чэмпион, об армии не может быть и речи.

Чэмпион упрямо затряс головой.

– Мне нужны люди, ваше величество.

– Королевская гвардия…

– Ее не хватит и на неделю!

– Должно хватить, – ответил король. – Другие солдаты рассеяны по королевству, они защищают народ и охраняют дороги. Должен ли я отозвать их, чтобы сформировать армию и таким образом оставить деревни и города без защиты?

– Да, если этого требуют обстоятельства, – твердо сказал сэр Чэмпион. – Нельзя лечить болезнь, устраняя лишь ее симптомы. Демоны – порождение тьмы, и единственный способ остановить распространение Долгой ночи – это повести армию в Черный лес и поразить его в самое сердце.

У Руперта внутри все перевернулось. Если отзовут гвардейцев, это будет означать, что деревни окажутся без защиты и демоны будут беспрепятственно разорять их. Он вспомнил припадавших к земле когтистых тварей на поляне Черного леса, где они стояли вместе с Джулией спиной к спине, сжимая в руках мечи, и холодный пот выступил у него на лбу. Он вспомнил, как ждал смерти и мечтал, чтобы она была мгновенной. Демоны – исчадия тьмы, не ведающие жалости и милосердия. Вооруженные лишь косами и вилами, крестьяне не смогут противостоять этой черной волне.

– Должен же быть какой-то другой выход! – выпалил он, не сводя глаз с бесстрастного лица Чэмпиона.

– Выход есть, – отозвался Томас Грей. – Когда армия бессильна, прибегают к магии.

Чэмпион презрительно усмехнулся.

– Старая песня, господин астролог. Все ваши фокусы не спасут нас от Черного леса.

– Вы говорите так, словно тьма – это какой-то дикий зверь, которого можно сразить мечом или копьем, – огрызнулся астролог. – Тьму можно уничтожить только светом. Белая магия против черной, разум против невежества. Пошлите армию в Черный лес, и вы никогда больше не увидите ее.

Они посмотрели друг на друга, и гордый воин в сверкающих доспехах неожиданно стушевался перед одетым во все черное астрологом. Его голубые, холодные, как лед, глаза были полны тайного знания, аура властности словно пеленой окутывала Томаса Грея. Руперт озадаченно рассматривал его. За те несколько месяцев, что он отсутствовал, Томас Грей, похоже, стал пользоваться еще большим влиянием: немногие решались противоречить сэру Чэмпиону столь открыто. Руперт помрачнел. Астролог был слишком самоуверен, и это не нравилось принцу. Возможно, магия и способна остановить тьму, но только настоящий колдун может питать надежду повернуть Черный лес вспять. А Томас Грей – не колдун.

– Ваше величество! – раздался вдруг звучный голос из толпы придворных. Руперт обернулся и увидел низкорослого толстенького человека в пышных, испачканных соусом одеждах. Он усиленно пробивался вперед. Острые свинячьи глазки блестели из-под редких бровей, а резко очерченные губы были сложены в постоянно недовольную мину. Он остановился против сэра Чэмпиона и небрежно поклонился королю. – Ваше величество, я как военный министр должен заявить протест…

– Очень хорошо, – спокойно ответил Чэмпион. – Будем считать, что вы его заявили. А теперь забудьте о нем: у нас много дел.

Лицо министра вспыхнуло от ярости, однако голос его оставался холодным и твердым:

– Одобряете вы мои слова или нет, сэр Чэмпион, но я королевский военный министр. Посмейте только еще раз обратиться ко мне в такой оскорбительной манере, и я прикажу вас выпороть.

Чэмпион положил руку на рукоять меча. Министр побледнел и отшатнулся.

– Сэр Чэмпион, – сказал король. – Не вздумай задевать моих министров, или я прикажу отрубить тебе голову.

В какой-то момент показалось, что Чэмпион не обратит внимания на слова монарха, но через минуту он убрал руку с меча. Министр вновь обрел способность дышать.

– Он оскорбил меня, – заявил Чэмпион.

– А ты оскорбил моего министра, – ледяным тоном ответил король. – Оскорбляя его, ты оскорбляешь меня. Тебе это ясно?

– Да, ваше величество. – Чэмпион слегка поклонился.

Король перенес внимание на министра:

– Если у вас есть какие-то соображения, лорд Дариус, то прошу вас высказать их.

– Ваше величество очень добры, – сказал лорд Дариус, не сводя глаз с Чэмпиона. – Мне кажется, что и сэр Чэмпион, и министр Грей видят все, кроме очевидного. Поскольку ни армия, ни магия не могут противодействовать Черному лесу, ясно, что мы должны прибегнуть к единственно действенному способу – дипломатии. Наступило молчание.

– Этот человек – безумец, – заявил Чэмпион. – Вести переговоры с демонами? С таким же успехом можно выяснять отношения с ураганом. Демоны убивают для того, чтобы жить, и живут, чтобы убивать.

– На этот раз я соглашусь с сэром Чэмпионом, – вступил в разговор астролог, холодно глядя на лорда Дариуса. – Черный лес – это воплощение тьмы на земле. Все, что там произрастает, есть зло. Демоны же существуют только для того, чтобы служить Черному лесу.

– Они служат не только Черному лесу, – тихо произнес лорд Дариус.

В зале воцарилась тишина. Руперт не сводил глаз с военного министра и вдруг с ужасом осознал, что тот имеет в виду.

– Вы говорите серьезно? – спросил астролог.

– Вполне! – ответил Дариус. – А чем еще вы объясните внезапное разрастание Черного леса? Есть только один ответ: вернулся князь демонов.

– Это все сказки, – обронил Чэмпион. – Сказки, которыми пугают детей.

– Некоторые сказки оборачиваются правдой, – сказал Руперт так тихо, что только Джулия расслышала его. Она взяла принца за руку и незаметно пожала ее.

– Людям и раньше приходилось иметь дело с князем демонов, – настойчиво сказал Дариус. – Почему же еще порождения тьмы каждую ночь являются к замку, который находится так далеко от Черного леса? Они ждут, пока мы пойдем к ним и вступим в переговоры!

– Я не стану вступать с демонами в переговоры, – заявил король Иоанн.

– Но если мы отдадим князю демонов то, чего он хочет… – Под холодным, злым взглядом короля министр умолк.

– Что вы предлагаете, министр? Чтобы я уступил ему деревни в надежде, что он пощадит замок?

– А почему бы нет? – ровным голосом спросил Дариус. – Как уже сказал сэр Чэмпион, жизни нескольких крестьян ничего не значат по сравнению с безопасностью Лесного королевства!

– Но это же безумие! – заревел Чэмпион. – Я сказал, что мы должны сразиться с наступающей тьмой, а не капитулировать! Стоит принести одну жертву князю демонов, как он потребует новых!

– И уничтожит всех нас! – подхватил астролог. – Мы либо устоим перед тьмой, либо погибнем!

– Ваше величество, как военный министр я протестую…

– Замолчите, – завопил Руперт. Придворные затихли и удивленно поглядели на принца, забыв в пылу спора, что он все еще здесь.

– Спасибо, Руперт, – сказал король Иоанн. – А то стало немного шумно. Ты говорил, что проходил через Черный лес.

– И даже дважды, – бросил Руперт.

Тихий смех пронесся по залу. Военный министр откровенно фыркнул, при этом его маленькие глазки искрились злобным весельем.

– О Руперт! – воскликнул лорд Дариус, опуская руку на плечо принца. – Ты, конечно же, ждешь, что мы поверим в твои россказни. Даже если в твоем отряде был дракон, демоны все равно разодрали бы тебя на кусочки.

– Они и пытались, – сдержанно ответил Руперт. – Но нам повезло. А теперь убери свою лапу, пока я не засунул ее тебе в глотку.

Министр с преувеличенными предосторожностями снял свою руку с плеча Руперта и саркастически поклонился:

– А сколько демонов ты встретил в Черном лесу, господин герой? Десять? Двадцать?

– Их было слишком много, чтобы сосчитать, – раздраженно ответил Руперт. – Теперь демоны нападают толпами.

– Чепуха! – выпалил астролог. – Все знают, что у демонов не хватает ума, чтобы действовать сообща. Они даже охотятся друг за другом, когда им не хватает пищи.

– Я был в Черном лесу, – мрачно произнес Руперт, изо всех сил пытаясь оставаться спокойным. – Там сотни этих проклятых тварей, и они охотятся сообща.

– Сотни? – продолжал глумиться Дариус. Во взгляде его читалось откровенное презрение. – Ты заставляешь нас тратить время на обсуждение очевидной лжи. Ты никогда не был в Черном лесу! Не сомневаюсь, что на принцессу Джулию твои рассказы произвели большое впечатление, но не думай, что ты так же легко обманешь и нас. Ты – трус и неудачник, и всем это известно. А теперь ступай пугать своими баснями прачек. Здесь тебе нечего делать.

Руперт привел свой кулак в соприкосновение с челюстью министра, Дариус упал и остался лежать неподвижно. Вперед выступил стражник, чтобы арестовать Руперта, но Джулия отработанным приемом пнула его в пах. Охранник согнулся пополам. Другие стражники бросились на выручку своему поверженному товарищу, а Чэмпион вытащил меч. Руперт и Джулия также вытащили мечи и встали спиной к спине. Прошло несколько мгновений, но никто не пошевелился.

– Ты рассчитываешь справиться, парень? – тихо спросил сэр Чэмпион.

– Может быть, – ответил Руперт. – Ты же сам говорил, что я преуспел в боевом искусстве, а Джулия тоже прекрасно владеет мечом. Кто знает, может, нам повезет.

– О, ты сейчас узнаешь, как вам повезло, – улыбнулся Чэмпион, делая шаг вперед.

– Довольно! – загремел король, вставая. – Сэр Чэмпион, приказываю вложить меч в ножны. Стража, по местам!

Чэмпион взглянул на короля, а потом вложил оружие в ножны, сохраняя на лице бесстрастное выражение. Гвардейцы неохотно вернулись на свои места, а король снова опустился на трон.

– Руперт, Джулия, опустите мечи, – произнес король Иоанн. – Вы находитесь под моей защитой, и даю слово: вам здесь никто не причинит вреда.

Джулия поглядела на Руперта, принц кивнул. Небольшая кучка придворных столпилась вокруг постанывающего лорда Дариуса.

– Проводите военного министра в его покои, – произнес король, и двое придворных наполовину повели, наполовину понесли Дариуса прочь из зала. Король поднес руку к лицу, чтобы скрыть улыбку, и откинулся на спинку трона. – Ну а теперь, Руперт…