Восход Синей луны — страница 21 из 84

– Сэр Чэмпион…

– Да, ваше высочество?

– Подержите моего единорога. Я хочу зайти в какой-нибудь дом.

– Я принесу больше пользы, если буду прикрывать вас с тыла, принц.

Руперт коротко кивнул и соскочил с единорога. Гвардейцы вытащили мечи и быстро заблокировали улицу. Руперт отвязал фонарь с седла и попытался с помощью кремня высечь искру.

– Руперт… – позвал единорог.

– А-а, – отозвался Руперт, – ты наконец-то перестал дуться и решил поговорить со мной.

– Я не дулся! Я думал.

– О чем?

– Большей частью о тебе. Ты изменился, Руперт.

– Правда? В чем же это?

– О, во-первых, раньше ты был более рассудителен. Там, в домах, могут прятаться демоны. И их может оказаться много.

– Я знаю, – улыбнувшись, ответил Руперт. – Поэтому я и собираюсь проверить один из домов. – Он зажег фонарь и высоко поднял его, а потом осторожно пошел вперед. Единорог хотел было пойти за ним, но остановился, увидев, что к Руперту присоединился Чэмпион.

– Вы готовы, принц?

– Да, сэр Чэмпион.

Руперт тихо проскользнул в раскрытую дверь, а потом с силой хлопнул ею о стену на случай, если за ней кто-то прятался. Но за дверью никого не оказалось. Стук громким эхом разнесся в неподвижном воздухе, а деревянный потолок по-старчески заскрипел. Руперт огляделся по сторонам. Чэмпион стоял у него за спиной. Грязные соломенные тюфяки покрывали земляной пол, а стены из голого камня были покрыты лишайником. В черном очаге лежала горстка углей и пепла. Четыре расшатанных стула, один из них детский, окружали грубо-тесаный стол. На нем стояли деревянные тарелки. Комната была площадью не более десяти футов, с таким низким потолком, что Руперту постоянно хотелось пригнуть голову. Запах стоял отвратительный.

Руперт сморщил нос.

– Как люди могут здесь жить?

– Это дом шахтера, – ответил Чэмпион. – А это означает – бедняк. Если шахтер не добудет достаточно руды, он не получит жалованья. А если он добудет больше, то норму поднимают так высоко, что рабочие оказываются не в состоянии выполнить ее. Жалованье низкое, цены – высокие, а все лавки – в руках надсмотрщиков. Шахтеры выкапывают достаточно меди, чтобы прокормить семью в течение года, но кража руды карается смертью.

– Я не знал, – прошептал Руперт. – Просто я никогда… не думал об этом…

– А почему вы должны были об этом думать? – спросил Чэмпион. – У вас свои обязанности, у бедняков – свои: так уж устроен мир.

– Никто не должен так жить, – упрямо сказал Руперт.

– Не могут же все жить в замках, ваше высочество. Кому-то надо добывать медь.

Руперт посмотрел на Чэмпиона, и оба вдруг застыли, услышав, как что-то хлопнуло где-то наверху. Чэмпион поспешил к единственной двери в глубине комнаты и пинком растворил ее. Показалась узкая расшатанная лестница. Он заглянул в темноту, а потом начал медленно подниматься по лестнице. Ступеньки скрипели под его тяжестью. Руперт оглядел пустую комнату, а потом последовал за Чэмпионом, держа меч наготове.

Лестница привела их на второй этаж, где располагалась такая же крошечная комната. У стен стояли две простые кровати, между ними висела наполовину задернутая занавеска. Чэмпион откинул занавеску. За ней оказалось окно. Легкая деревянная ставня болталась на ветру. Он покачал головой, отложил меч и закрыл ставню. Руперт угрюмо поглядел на кровати: казалось, их только что разобрали, но не успели лечь. Он подумал было заглянуть под них, но они были слишком низкие, чтобы под ними можно было что-нибудь спрятать, кроме ночного горшка. Руперт поднял фонарь и осмотрелся. Нечто, лежавшее на дальней кровати, привлекло его внимание. Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть. Это была детская игрушка: старая, порванная, тряпичная кукла с грубо размалеванным лицом. Руперт сунул меч в ножны и поднял куклу.

– Сэр Чэмпион, взгляните!

Чэмпион внимательно рассмотрел куклу и помрачнел.

– Прошло много времени с тех пор, как ребенок лежал в постели.

– Правильно. Но тогда где же девочка?

Чэмпион пожал плечами:

– Наверное, с родителями. Что бы тут ни произошло, я бы сказал, что они ушли вместе и по собственной воле. В доме не видно следов насилия.

– Гоблин говорил, что в Медный город наведывались демоны, – угрюмо произнес Руперт.

– Все знают, что гоблины частенько врут, – сказал Чэмпион.

Руперт поглядел на куклу, которую держал в руке, потом сунул ее себе под камзол и направился к лестнице.

– Надо осмотреть каждый дом в Медном городе, сэр Чэмпион. Пусть этим займутся гвардейцы, пока еще не совсем стемнело.

– Они ничего не найдут.

– Все равно сделайте это!

– Да, сэр.

Чэмпион сошел вниз вслед за Рупертом. Его молчание ясно указывало на то, что он не одобряет приказа Руперта. Но Руперт решил не отступать. «Ну ладно, может, гоблины и солгали мне. Ведь демоны наверняка оставили бы больше следов своего пребывания. Но должна же быть веская причина, отчего восемьсот человек просто так оставили свои дома и исчезли до наступления ночи. Где-то в Медном городе мы найдем ответ».

Руперт вышел на улицу. Чэмпион бросал отрывистые приказы гвардейцам. И вскоре город как бы ожил от сновавших повсюду фигур. Звук хлопавших дверей отчетливо разносился в неподвижном воздухе, фонари плясали в окнах домов, подобно множеству блуждающих огоньков. Гвардейцы возвращались один за другим. Они ничего и никого не нашли. Медный город стоял безмолвный и покинутый, а над ним висело черное небо.

– Если это шахтерский город, – сказал наконец Руперт, – то где же шахты?

– Они в той стороне, – отозвался Чэмпион.

– Нам надо их осмотреть.

– Да, ваше высочество, это недалеко. Самое большее – полмили.

Руперт задумчиво посмотрел на него:

– Откуда вы так хорошо знаете этот город?

– Я здесь родился, – ответил Чэмпион.


Бледная луна светила в беззвездной ночи. Чэмпион повел Руперта и колонну гвардейцев вниз по крутому склону. У седел всадников висели фонари, но этого света едва хватало на то, чтобы различать тропу, по которой они ехали. Склон внезапно выровнялся, и Чэмпион натянул поводья.

– Это здесь, ваше высочество.

Руперт поднял фонарь, но в густых сумерках тусклый свет больше скрывал все в тени, нежели освещал местность. Рудные выработки были очень старыми. Несколько древних деревянных зданий окружали главный вход, достаточно широкий, чтобы туда смогли войти сразу трое рабочих. Чэмпион соскользнул с седла и встал как вкопанный, устремив холодные черные глаза на проход в шахту. Немного погодя Руперт присоединился к нему.

– Мне исполнилось десять лет, когда отец в первый раз взял меня с собой вниз, – тихо заговорил Чэмпион. – Главная жила истощалась, и бароны урезали отцу жалованье. Моя семья нуждалась, а для детей всегда находилась работа. Туннель, который вел в главный забой, был такой узкий, что отцу приходилось ползти на четвереньках. Единственный свет шел только от свечей на наших касках. Воздух был насыщен пылью. В тот день смена длилась всего шесть часов, но мне казалось, что она тянется бесконечно.

Ночью я убежал. Я понял, что больше не смогу спуститься в шахту. Я не был здесь более тридцати лет, но эта шахта по-прежнему страшит меня. Разве не забавно?

Руперт мельком взглянул на Чэмпиона, но тот молчал. Лицо его терялось в сумерках, но казалось, как всегда, спокойным и бесстрастным. Руперт отвел взгляд. Он не понимал, зачем Чэмпион рассказывает ему все это: ведь они не были друзьями. Руперт осмотрел вход в шахту. Трудно представить себе Чэмпиона ребенком.

– Сэр Чэмпион…

– Сначала проверим здание, – будничным голосом произнес тот и отъехал, чтобы отдать приказания.

Вскоре дюжина факелов, установленных вокруг главного входа в шахту, разорвала ночную тьму. Гвардейцы начали искать следы покинувших город жителей. Здания оказались пустыми, однако в туннеле, который вел от главного входа, были обнаружены странные следы. Руперт вошел в проход и опустился на колени, пытаясь как можно лучше рассмотреть их в тусклом свете фонаря. Было похоже, будто кто-то неописуемо тяжелый лежал на полу туннеля, разрыхляя, а потом утрамбовывая землю. Руперт нахмурился: трудно сказать, кто оставил эти следы, во всяком случае – не демоны. Это очевидно. Чэмпион вернулся из туннеля, и Руперт поднялся ему навстречу.

– Вы что-нибудь обнаружили?

– Еще нет, принц. Но они где-то в шахтах.

– Вы уверены, сэр Чэмпион?

– Уверен, – ровным голосом ответил тот. – Кто-то уговорил горожан покинуть свои дома и спуститься вниз. Мужчины, женщины, дети – их было очень много. Им приходилось ждать очереди, чтобы пройти через главный вход. Они где-то там, в темноте. Они ждут, когда мы отыщем их.

Руперт задумался. Если бы принц не знал Чэмпиона, он бы решил, что этот человек свихнулся на старости лет. Он всегда-то был немного неуравновешенным, но… Где-то в туннеле раздался крик ужаса. Кричал гвардеец. Руперт бросился вперед. Чэмпион за ним. Им навстречу выбежал гвардеец с лицом, белым как мел. Он потерял меч и фонарь, но что-то держал в руках.

– Что случилось? – набросился на него Чэмпион.

Гвардеец остановился. Он шевелил губами, но не мог вымолвить ни слова.

– Что ты обнаружил? – спросил Руперт. Гвардеец безмолвно потряс головой и вручил Руперту красный сапожок. Руперт нахмурился. Маленькая туфелька могла принадлежать только ребенку. Он заглянул в нее, и его едва не вытошнило: в сапожке была детская ножка, аккуратно срезанная у лодыжки. Башмачок покраснел от засохшей крови. Руперт передал туфельку Чэмпиону, и тот принялся спокойно рассматривать ее.

– Ты нашел еще что-нибудь? – через силу спросил Руперт у гвардейца.

Тот наконец обрел дар речи.

– Я не разглядел… многого не смог разобрать – там слишком темно. Но запах… там страшно воняет. – Солдат проглотил сухой ком в горле и, спотыкаясь, пошел на воздух, к выходу.

– Он молод, – произнес Чэмпион. – Это его первый поход. Но это пройдет со временем.

– Да, конечно, – отозвался Руперт. У него все перевернулось внутри, когда он увидел, как Чэмпион отбросил башмачок в сторону. Принц быстро отвел взгляд. – Многие из моих гвардейцев так же молоды, сэр Чэмпион, и всем им, конечно, не хватает опыта.