– Добро пожаловать, принц, – сказал Чейн, поднимаясь на ноги. – Добро пожаловать домой.
Слова эти гулким эхом раздались в неподвижном воздухе, и по толпе беженцев пронесся ропот. Люди поворачивали головы, вставали с земли, чтобы лучше видеть. Ропот становился все громче и наконец перешел в рев. В считанные секунды все, кто находился во дворе, вскочили на ноги и бросились к Руперту, смеясь, издавая восторженные возгласы и выкрикивая его имя. Гвардейцы Руперта инстинктивно выдвинулись вперед, чтобы загородить его, Чейн со своими охранниками быстро примкнул к ним, создавая барьер между Рупертом и нараставшей толпой. Руперт отшатнулся и привалился к стене замка, изумленно глядя, как толпа прорывается к нему, сметая гвардейцев. Куда бы он ни посмотрел, везде видел радостные лица, залитые слезами. Кое-кто из беженцев буквально прыгал от радости. Руперт поглядел на Чэмпиона:
– Что здесь происходит? Чэмпион улыбнулся:
– Очевидно, все считали, что мы давно погибли и наша миссия в Мрачную башню провалилась. Но вы здесь, вы вернулись из Долгой ночи в самый последний момент и привели с собой легендарного Верховного мага, который, разумеется, одним мановением руки приведет все в порядок.
Руперт хмыкнул:
– Кто сообщит им плохие вести, сэр Чэмпион, я или вы?
Беженцы снова начали теснить их, пробиваясь вперед, не обращая внимания на предупреждения гвардейцев и их обнаженные мечи. Постепенно веселье утихло и уступило место злобе и отчаянью. Руперт был не только героем, но и принцем, и люди хотели знать, где он странствовал, что с ним произошло, почему поход занял так много времени и почему он не вернулся вовремя и не спас их от тьмы. Они не замечали, как он устал, не видели его ран, они хотели в нем видеть своего спасителя, который сможет отбросить демонов, победить Долгую ночь и вернуть все на прежние места. Голоса их стали требовательными, они толкались и отпихивали друг друга, теснили гвардейцев и протягивали руки, чтобы дотронуться до самого Руперта, привлечь его внимание. Но Руперт не собирался раздавать обещаний, которые не смог бы выполнить. Разные группки пытались перекричать друг друга: кто-то умолял, чтобы их семьям дали побольше еды или скота, другие просили пропустить внутрь замка. Голоса становились все громче, люди искали надежды и утешения. Руперт пытался заговорить с ними, но он так устал и растерялся, что не смог бы внятно объяснить что-либо самому себе. Радостное возбуждение, владевшее людьми всего несколько минут назад, исчезло без следа. Гвардейцы смотрели на Руперта, ожидая его приказов, а толпа все теснила и теснила их.
– Убирайтесь к чертовой матери! – вдруг заревел принц и вытащил меч.
Гвардейцы немедленно заняли боевую позицию, охранники подняли пики, а Чэмпион выразительно качнул боевым топором. Покрытые кровью лезвия мечей и тяжелые наконечники пик тускло мерцали в свете факелов. И беженцы внезапно замолкли. Неуверенный шепот пронесся по их рядам, а Руперт между тем взирал на стоявшие перед ним угрюмые лица.
– Я устал, – наконец выдохнул он. – Я собираюсь пойти к себе и немного отдохнуть, и любой, кто мне помешает, пожалеет об этом. Ваши заботы подождут, черт побери! А теперь прочь с дороги, иначе я прикажу моим гвардейцам разогнать вас.
Повисла напряженная тишина.
– Ты никогда не был дипломатом, Руперт! – произнес самодовольный голос.
Оглянувшись, Руперт заметил Харальда, который неторопливо спускался по ступеням главного входа. Он спокойно прошел сквозь толпу беженцев, излучая доброжелательность и сострадание. Руперт не мог не восхититься этим представлением. Слова Харальда успокаивали, но ни к чему не обязывали. Однако они сделали свое дело. Люди начали медленно отходить к кострам, что-то бормоча и печально покачивая головами. Никто из них больше не смотрел на Руперта. Герой разочаровал их, оказавшись обыкновенным человеком. Руперт наблюдал за братом. Харальд, казалось, знал всех и каждого, был в курсе всех просьб и чаяний, для всех находил слова утешения. Он умел манипулировать людьми и мог ввести в заблуждение кого угодно, но не Руперта. Принц твердо знал, что старший брат всегда сумеет любую ситуацию повернуть в свою пользу.
Но, несмотря на это, невозможно было отрицать, что Харальд оказался прекрасным организатором. За один день он сумел составить и систематизировать список жалоб беженцев, выбрав из них наиболее насущные. Руперт вздохнул, сунул в ножны меч и прислонился к стене замка. Было время, когда он думал, что Харальд делает все это только ради того, чтобы выглядеть хорошим в глазах других. Но сейчас он понял, что Харальд лишь подтверждает свое призвание быть королем. «Харальд – дипломат, а я – нет. Попробовал бы он использовать такт и разумные доводы в беседе с демонами».
Руперт благодарно кивнул Чейну и его охранникам:
– Спасибо, что помогли мне. Иначе все могло бы кончиться печально.
Охранники поклонились в ответ.
– Сожалею, что так вышло с беженцами, принц, – сказал Чейн. – Но вы не можете обвинять их: они потеряли все, когда пришла тьма. Сомневаюсь, есть ли хоть одна семья, в которой от лап демонов не погиб взрослый или ребенок. Они напуганы, беспомощны. Им нужен человек, который бы их приободрил.
– Хорошо, – устало отозвался Руперт. – В любом случае спасибо.
– Если мы вам понадобимся, принц, вы знаете, где нас отыскать. А теперь мы отправляемся на пост. Я думаю, демоны могут налететь в любую минуту.
Он снова поклонился и повел охранников к воротам. Руперт поглядел им вслед и задумался. «Либо Чейн – самый великодушный человек, которого я когда-либо встречал, либо здесь происходит нечто такое, о чем я не знаю. Или, может…» Руперт улыбнулся. «А может, я просто сошел с ума». Он вздохнул и повернулся к поджидавшим его гвардейцам. «По крайней мере, эти люди верны мне с самого начала. Даже несмотря на то, что у них не было на это особой причины… Ведь Чэмпион повиновался мне только потому, что ему приказал король…» Руперт сердито тряхнул головой. Он хотел получить ответ, хотя и боялся его. «Что бы там ни было, я должен знать». И, не обращая внимания на ожидавшего Чэмпиона, он догнал Роба Хока.
– Почему вы оставались мне верны? – без обиняков спросил Руперт. – Когда мы покидали замок, я командовал целым полком гвардейцев. Назад же я привел только десять. Вы не вините меня в смерти ваших товарищей?
Гвардеец медленно покачал головой.
– Мы ни в чем не виним вас, принц. Мы не ожидали, что выживем в Черном лесу, не говоря уж о Мрачной башне. Сначала мы хотели дезертировать, удалившись от замка. Не обижайтесь, принц, но то немногое, что нам о вас рассказывали, не особенно вдохновляло нас. Дворцовые сплетники говорили, что вы никогда не проходили через Черный лес, не сражались с демонами, и вообще что вы – трус. У нас не было никакого желания идти за таким человеком в бой и тем более – на смерть. А потом мы увидели, как вы одержали верх над вашим братом здесь, на дворе замка. Вы дважды пустили кровь самому Чэмпиону! Никому и никогда этого не удавалось. И мы решили, что сплетня оказалась ложью. То, что вы схватились с Чэмпионом, было не очень разумно, но вы доказали, что умеете драться. Тогда мы решили отговорить вас от похода в Мрачную башню.
Но в Медном городе мы увидели, как вы сражались с чудовищем и победили его. И после этого… Мы стали в вас верить. Но главное – мы начали верить в себя. Никому из нас раньше не приходилось бывать в таких передрягах и остаться в живых. Поэтому мы не только не виним вас, а гордимся, что находились под вашим началом.
Руперт сдержанно кивнул. Ему трудно было говорить.
– Спасибо, – наконец выдавил он. – Я переговорю с отцом, и, если мы переживем тьму, каждый из вас получит награду.
– Мы выполняем работу, за которую нам платят, – заметил Хок. – Но премия за эту небольшую прогулку оказалась бы для нас нелишней. Правда, при условии, если вы окажете нам маленькую любезность.
– Говорите, – сказал Руперт.
– Если сэр Чэмпион доложит королю, что мы планировали дезертировать, мы не получим ни гроша.
– Он не доложит, – пообещал Руперт. – Вы ведь не станете, сэр Чэмпион?
Чэмпион задумчиво поглядел на принца, а потом слегка склонил голову:
– Как прикажете, ваше высочество.
Гвардейцы облегченно вздохнули, и вдруг Роб Хок поднял меч в знак воинской верности. Остальные последовали его примеру: в древнем приветствии ввысь взметнулись десять мечей. Затем гвардейцы поклонились принцу и направились к казармам навстречу долгожданному отдыху. Руперт посмотрел им вслед. «Как бы я хотел пойти с ними! Но не могу. Я принц, а это означает, что мне надо возвращаться к политике и интригам». Тут он заметил, что Чэмпион задумчиво разглядывает его.
– Что случилось, сэр Чэмпион?
– Не знаю, принц. Мне надо подумать…
– Я Руперт, младший сын короля Иоанна.
– Да, – ответил Чэмпион. – Я знаю. – Он быстро повернулся и пошел к замку.
Руперт хотел было пойти за ним, но потом решил, что с докладом можно подождать до завтра. Или до послезавтра. Тут его внимание привлекли торопливые шаги. Он обернулся и увидел высокого осанистого молодого человека в развевающихся одеждах. Юноша направлялся к Руперту. Его светлые до плеч волосы были уложены по последней моде, и во дворе, заполненном голодными, отощавшими людьми, он казался до неприличия упитанным. Он остановился перед Рупертом, принял исполненную достоинства позу, а затем отвесил учтивый поклон. Руперт кивнул в ответ.
– Простите, что отнимаю у вас время, принц, но, услышав о вашем чудесном возвращении, я бросил все и немедленно примчался сюда.
– В самом деле? – спросил Руперт.
– Конечно. Вы ведь пришли из самого сердца тьмы, пришли, чтобы спасти всех нас! Ох, какую песню я сложу об этом!
– Песню? – медленно переспросил Руперт.
– Ну да! Я новый придворный менестрель. Но не беспокойтесь, принц, это будет не просто песня, а сказание о великих героических делах, о чести и славе, о чудесных приклю…
Голос его стих, едва только он увидел выражение лица Руперта. Менестрель начал отступать, а когда Руперт выхватил меч, певец развернулся и бросился бежать, почуяв неминуемую смерть. Через несколько шагов Руперт отстал, однако у менестреля хватило ума не останавливаться до самого замка.