Восхода не будет — страница 17 из 19

У меня тоже все.

Первый спасатель. Тогда пошли.


Дойдя до кулис, Дарья внезапно замирает и опять лезет в сумочку.


Ксения (чуть не столкнувшись с сестрой). Ты чего остановилась?

Дарья (достав планшет для рисования). Я подумала, что, помимо зайчика, было бы неплохо оставить папуле послание.

Ксения. Тебе помочь его составить?

Дарья. Нет, сама справлюсь.

Второй спасатель (строго). В чем дело?

Ксения. Можете выделить еще минутку?

Первый спасатель (успев уйти со сцены и воспользовавшись рацией). Вы где застряли? Прием!

Второй спасатель (нажав тангенту). Жди у эскалатора. Мы скоро подойдем. Прием!

Первый спасатель (с помехами). Принято! Пока подберу нашим детишкам костюмы подходящих размеров.

Ксения (обращаясь к сестре). Поторопись!

Дарья (сорвавшись с места). Я мигом! Одна нога тут, другая там!


Поравнявшись с телом отца, Дарья начинает быстро водить стилусом по планшету. Затем прислоняет его к рюкзаку прямо напротив застывшего лица и произносит еще одну прощальную фразу.


Дарья. Спасибо, папуля, что довел нас до конечной станции метро. Получается, ты подарил нам жизнь во второй раз. А это многого стоит! И твоя смерть не напрасна! (Отворачивается, возвращается к сестре и, взяв ее за руку, уходит со сцены.)


Последним удаляется второй спасатель, однако на этом действие не заканчивается.


Первый спасатель. У меня все готово! Можете разбирать одежку!

Ксения. Вы всегда носите с собой запасные комплекты защиты?

Второй спасатель. Естественно! Ведь сюда постоянно прибывают выжившие люди.

Первый спасатель. Правда, с каждым днем их количество становится все меньше и меньше. К примеру, вчера мы подняли на поверхность лишь трех исхудавших бедолаг.

Дарья. Да уж, не густо.

Второй спасатель. А было время, перед входом в метро выстраивалась целая вереница автобусов.

Первый спасатель. Забыл уточнить. Так от чего умер ваш отец?

Ксения. Причиной послужила лучевая болезнь.

Второй спасатель. Где же он словил губительную дозу радиации, если вы передвигались по теплосети?

Ксения. Один раз ему пришлось вылезти наружу за едой.

Первый спасатель. То есть вам пришлось питаться зараженными продуктами?

Ксения. Нет. Продукты, найденные в подвальном магазинчике, папа перевез внутри металлических мусорных контейнеров.

Второй спасатель. Какой смекалистый у вас отец.

Первый спасатель. Его бы в наш отряд.

Дарья. Все равно не понимаю, почему папуле не удалось выжить после посещения зоны радиоактивного заражения? Мы же в первые десять дней принимали йодистый калий.

Второй спасатель. Йодистый калий предотвращает заражение изотопом йода.

Дарья. Я знаю.

Первый спасатель. Он образуется в результате деления ядер урана или плутония.

Дарья. Про это папуля тоже рассказывал.

Первый спасатель. А по городу ударила ракета, начиненная боевым зарядом из дейтерида лития, деления ядер которого образуют совершенно другие изотопы.

Дарья. Бедный папуля! Как же тебе не повезло!

Второй спасатель. Нам всем не повезло! Потому что на устранение последствий ядерной войны у человечества уйдут столетия!

Первый спасатель. Если не больше…

Заключение: "Голос разума"

Как только сцену озаряет яркий свет софитов, на ней тотчас появляются двое обезображенных военных – чья форма покрыта кровавыми разводами, и такого же жуткого вида медсестра – с копной спутанных пепельных волос, торчащих во все стороны, словно через нее пропустили мощный разряд электрического тока.

Их приход, безусловно, вызывает у зрителей сильное недоумение. Но ровно до того момента, пока один из военных не начинает говорить. После этого каждому должно стать ясно, кто же на самом деле перед ним стоит.


Наблюдатель боевого расчета (слегка поклонившись). Приветствуем вас, друзья!

Оператор пусковых установок (тоже слегка поклонившись). Надеюсь, вы догадались, с кем вам придется общаться оставшееся время.

Наблюдатель боевого расчета (указав гвоздодером Андрея на медсестру). А это та миловидная особа, с которой я собирался уединиться после дежурства.

Медсестра (одернув подол коротенького халатика). К сожалению, наше свидание закончилось раньше, чем мы поцеловались.

Наблюдатель боевого расчета (малость оторопев). Выходит, у меня был шанс завязать с тобой серьезные отношения?

Медсестра (одарив кавалера томным взглядом). Ну конечно, милый!

Наблюдатель боевого расчета (гневно). Чертова ракета! Расстроить такие грандиозные планы!

Оператор пусковых установок (обращаясь к влюбленной парочке). Не отвлекаемся! (Обращаясь к зрителям.) Сразу приносим извинения за то, что разнесли в щепки половину мира.

Наблюдатель боевого расчета (искоса посмотрев на товарища). Ты забыл добавить "худшую".

Оператор пусковых установок (кивнув головой). Верно. Однако сейчас это к делу не относится. Рассмотрим лучше несколько вариантов дальнейшего развития событий нашей пьесы. (Оглядывается по сторонам.) Для чего нам понадобится привлечь недостающего актера. (Встречается взглядом с медсестрой.) Готова принять участие в представлении?

Медсестра. С удовольствием. Кого нужно сыграть?

Оператор пусковых установок. Маму главных героинь.

Медсестра. Тогда мне надо хоть немного привести себя в порядок. А то после ядерного взрыва я стала похожа на уродку. (Достает из кармана зеркальце с носовым платком и начинает очищать лицо от черной копоти, попутно отлепляя куски затвердевшей кожи.)

Оператор пусковых установок (видя замешательство зрителей). Не пугайтесь, это всего лишь грим.

Наблюдатель боевого расчета (решив внести парочку собственных штрихов в новое амплуа возлюбленной). Волосы тоже следует расчесать. И еще не мешает прикрыть чем-то медицинский халатик. Уж больно ты вызывающе в нем выглядишь. Дети могут подумать бог знает что.

Оператор пусковых установок (похлопав товарища по плечу). Отличная идея. Если не сложно, сходи, пожалуйста, за расческой и рабочим комбинезоном.

Наблюдатель боевого расчета (удивленно). Я имел в виду более приличный наряд.

Оператор пусковых установок. Не хочу тебя расстраивать, но людям, пережившим апокалипсис, придется носить именно рабочие комбинезоны. Во-первых, они прочнее. Во-вторых, в них удобней ходить. И в-третьих, на уцелевших швейных производствах вряд ли займутся пошивом другой одежды.

Наблюдатель боевого расчета (направившись в сторону кулис). Понял. Скоро буду.

Медсестра (сильно смутившись). Я не стану надевать комбинезон.

Оператор пусковых установок. Придется. Иначе сцена получится неправдоподобной.


Через минуту пространство зрительного зала рассекает очередной недовольный возглас, поскольку одним комбинезоном дело не заканчивается.


Медсестра (заметив приближающегося возлюбленного). Сапоги-то резиновые зачем притащил?

Наблюдатель боевого расчета (спеша оправдаться). Туфли явно не подойдут к твоему наряду.

Медсестра (выдохнув). Ладно, давай. Сейчас оденусь.

Оператор пусковых установок (подмигнув упрямой девице). Молодец! (Обращается в зрительный зал.) Чего не сделаешь ради искусства!


Когда подготовка завершена и медсестра предстает перед зрителями в образе убитой горем матери, наблюдатель боевого расчета вновь отходит к кулисам, чтобы позвать следующих актеров. Точнее, юных дарований, успевших нацепить на себя защитные костюмы.


Наблюдатель боевого расчета (еле слышно). Ваш выход, девочки.

Ксения (появившись на сцене первой). Неужели мама не смогла добраться до точки сбора сотрудников?

Дарья (шагая следом за сестрой, словно утенок). Рано впадать в отчаяние. Спасатели сказали, что месяц назад эвакуировали женщину, подходящую под наше описание.

Ксения. Но мы обошли почти весь бункер.

Дарья. Возможно, нам стоит вернуться к дежурному и попросить его повторно пройтись по списку выживших. Вдруг он пропустил фамилию мамули.

Ксения (не веря в чудо). Ты тешишься пустыми надеждами.

Наблюдатель боевого расчета (взмахнув гвоздодером, дабы привлечь внимание возлюбленной). Подключайся к игре.

Медсестра (мигом состроив удивленное лицо). Дочки? Вы как здесь оказались?

Ксения (широко раскрыв глаза). Мама? Ты жива?

Дарья (радостно). Что я говорила?!


Все трое бросаются навстречу друг другу и сливаются в тесных объятиях.


Медсестра (обезумев от счастья). Мои родные! (Целует каждую дочку в лоб.) Этого просто не может быть! (Целует каждую дочку в щеку.) Я же вас целый месяц оплакивала! Думала, никогда больше не увижу! (Чуть отстраняется и гладит каждую дочку по головке.)

Ксения. Мы тоже тебя оплакивали!

Дарья. Мамуля, любимая! Ты нашлась! Какая неслыханная удача!

Медсестра. Согласна! Это папа помог вам выбраться из города?

Ксения. Да!

Дарья. Без него у нас не получилось бы протянуть и дня!

Медсестра. Где же он сам? Почему вы пришли сюда одни?

Ксения