Восходящая тень — страница 223 из 229

— Только связь с Великим Повелителем позволяла мне касаться саидин и не сойти с ума, — хрипло пробормотал он. — Теперь я так же уязвим, как и ты. Лучше тебе отпустить меня. Я плохой учитель. Она выбрала меня только потому, что… — Губы его скривились, будто он хотел проглотить сказанные слова.

— …потому, что не нашлось никого другого, — закончил за него Ранд и отвернулся.

Он сделал несколько неуверенных шагов на дрожащих ногах. Схватка с Асмодианом произошла как раз на полпути от Авендесоры к лесу стеклянных колонн. Высившиеся на площади статуи мужчин и женщин попадали, многие разбились на мелкие куски. Огромное кольцо из серебристого металла оказалось заброшенным на вершину кучи непонятных металлических, каменных и стеклянных изделий, по большей части вдребезги разбитых или покореженных. Только тонкий, словно древко копья, столбик из черного металла, хотя и не был закреплен в мостовой, почему-то не упал и продолжал стоять вертикально. Вся площадь выглядела разгромленной.

Однако, поискав среди хлама и мусора неподалеку от огромного дерева, Ранд нашел то, что ему было нужно. Отпихнув в сторону осколки завитой спиралью стеклянной трубки и чего-то больше всего похожего на стул из красного кристалла, он вытащил статуэтку. Вырезанная из белого камня женщина держала в поднятой руке хрустальную сферу. Фигурка была цела. И совершенно бесполезна для него и для любого мужчины, точно так же, как парная к ней мужская статуэтка была бесполезна для Ланфир. Одно движение руки, и этот тер’ангриал разлетится вдребезги. Разбить?

— Вот это она искала. — Ранд и думать забыл о том, что Асмодиан смотрит на него. — Она вырвет тебе сердце, лишь бы заполучить эту вещь, — пробормотал Отрекшийся, покачиваясь и вытирая окровавленный подбородок.

— Или тебе — за то, что утаил это от нее. Не забывай — меня она любит.

О Свет, это все равно что любовь бешеной волчицы!

Еще немного поколебавшись. Ранд сунул женскую статуэтку под мышку, рядом с мужской. Вполне возможно, ей еще найдется применение. Ранду не хотелось ничего больше разрушать.

Однако, оглядевшись по сторонам, он увидел, что принес в Руидин не только разгром. Стена окружавшего город тумана почти напрочь исчезла — лишь клочья его парили между освещенными опускающимся к западу солнцем уцелевшими дворцами. Дно долины теперь резко клонилось к югу, и из расколовшей весь город глубокой трещины под уклон текла вода. Видимо, глубокий разлом достиг подземного океана. Южная оконечность долины уже была частично затоплена. Озеро. Озеро, которое со временем подступит к границе города. Озеро не менее трех миль в поперечнике, возникшее там, где каждая капля воды была дороже золота, не говоря уж о луже шириной в десять футов. Сюда, в эту долину, придут люди и поселятся здесь. Ранд чуть ли не воочию увидел зеленые купы деревьев на склонах окружавших долину гор. Люди будут жить здесь, станут заботиться об Авендесоре — последнем дереве чоры на земле. Возможно, они даже восстановят Руидин. В Пустыне возникнет город, и, может быть. Ранду удастся до этого дожить.

С помощью ангриала — фигурки толстяка с мечом — Ранд открыл дверь во тьму. Появилась лишь одна резная каменная ступень, но она была достаточно широка для двоих. Асмодиан, хмыкнув, ступил на нее с явной неохотой. Он оставался самим собой, человеком, предавшимся Тени. Брошенные искоса оценивающие взгляды Отрекшегося напомнили Ранду об этом, хотя юноша вряд ли нуждался в такого рода напоминаниях.

Пока ступень скользила сквозь мрак. Ранд и Асмодиан разговаривали лишь дважды.

— Я не могу называть тебя Асмодианом, — промолвил Ранд.

Отрекшийся поежился.

— Меня зовут Жоар Аддам Несоссин, — наконец произнес он с таким видом, будто разделся донага или отдал что-то ценное.

— Я не могу называть тебя и так. Кто знает, кому и чем запомнилось это имя? Я не хочу, чтобы тебя убили, узнав, что ты — Отрекшийся, — пояснил Ранд. Не хотел он и чтобы кто-нибудь узнал, что он. Ранд, в качестве учителя держит при себе Отрекшегося. — Так что придется тебе остаться Джасином Натаэлем. Станешь менестрелем Возрожденного Дракона — это хорошее объяснение тому, что ты всегда будешь рядом со мной.

«Натаэль» поморщился, но не проронил ни слова.

Немного позже Ранд заговорил снова:

— Прежде всего ты должен научить меня ограждать сны.

Асмодиан угрюмо кивнул. Из-за этого человека определенно возникнут трудности, но не такие большие, как из-за невежества Ранда.

Ступень замедлила движение. Ранд сложил пространство, и дверь открылась на уступе Алкайр Дал.

Дождь уже прекратился, хотя дно каньона оставалось мокрым, глина раскисла под ногами айильцев. А их — айильцев — было меньше, чем раньше. Пожалуй, на целую четверть. Но они не дрались друг с другом. Морейн, Эгвейн и Хранительницы Мудрости стояли на уступе, разговаривая с вождями кланов и Ланом. Мэт сидел на корточках на некотором расстоянии от них. Поля его шляпы были опущены вниз, черное копье лежало на плече. Аделин и ее Девы стояли вокруг него. Они ахнули, когда на уступ из темноты шагнул Ранд, и вытаращились с еще большим удивлением, когда следом появился Натаэль в драном красном кафтане с изорванными кружевами. Мэт, заулыбавшись, вскочил на ноги, Авиенда порывисто подняла руку, будто собираясь броситься Ранду навстречу. Айильцы в каньоне молча взирали на него.

Прежде чем кто-то успел прийти в себя, заговорил Ранд:

— Аделин, пошли кого-нибудь к купеческому каравану и скажи, чтобы перестали бить Изендре. Она не такая большая воровка, какой кажется.

Хотя Аделин и выглядела удивленной, вопросов она задавать не стала. В следующее мгновение одна из Дев уже бежала вниз.

— Откуда ты об этом узнал? — спросила Эгвейн одновременно с Морейн, тоже задававшей вопросы:

— Где ты был? Что это такое? Как… Темные глаза Морейн перебегали с Ранда на Натаэля, от хваленой невозмутимости Айз Седай не осталось и следа. А уж Хранительницы Мудрости… Солнечноволосая Мелэйн, казалось, готова была вырвать из Ранда ответ голыми руками, а Бэйр выглядела так, будто вознамерилась выколотить из него всю правду. Эмис спустила на плечи шаль и схватилась за голову; возможно, она и сама не знала, облегчение испытывает или тревогу. Аделин протянула Ранду кафтан, все еще мокрый, и он завернул в него обе каменные статуэтки. Морейн поглядывала на них с немалым интересом. Ранд понятия не имел, догадывается ли Айз Седай, что это такое, но твердо вознамерился спрятать оба тер’ангриала как можно дальше ото всех. И сам собирался держаться от них подальше. Если он не мог положиться на себя, пользуясь Калландором, то что говорить о великом са’ангриале. Нет, он не воспользуется им, пока не научится всему и не будет уверен в своей способности контролировать и Силу, и себя.

— Что здесь случилось? — спросил Ранд, и Айз Седай, вопрос которой так и остался без ответа, поджала губы. Эгвейн тоже не выглядела довольной.

— Шайдо ушли за Сованной и Куладином. Все оставшиеся признали тебя Кар’а’карном. — сказал Руарк.

— Но ушли не одни Шайдо, — угрюмо добавил Ган. — Некоторые из моих Томанелле тоже покинули Алкайр Дал. Нашлись такие и среди Гошиен, Шаарад и Чарин.

Джеран и Эрим кивнули так же мрачно, как и Ган.

— За Шайдо они не последовали, — прогрохотал Бэил, — но все же ушли. Теперь они разнесут повсюду весть о случившемся. Весть о твоем появлении. Люди бросали копья избежали сломя голову! Больно было видеть такое.

«Он соберет вас вместе и уничтожит вас

— Из Таардад не ушел никто, — промолвил Руарк. В голосе его не слышалось гордости, он просто сообщил факт. — Все мы готовы идти туда, куда ты нас поведешь.

Идти, куда он поведет. А он не сумел сладить с Шайдо, с Севанной и Куладином. Вглядываясь в лица собравшихся в каньоне. Ранд видел, что эти люди потрясены до глубины души. И это те, кто нашел в себе силы остаться. В каком же состоянии тогда бежавшие? Однако — и он не должен забывать об этом — айильцы всего лишь средство, а не цель.

Я должен быть даже суровей, чем они.

Джиди’ин дожидался возле уступа, рядом с конем Мэта. Знаком велев Натаэлю держаться рядом. Ранд сел в седло и пристроил под мышкой узел с тер’ангриалами. Бывший Отрекшийся скривил губы, но занял место слева, у его стремени. Аделин и ее Девы спрыгнули с уступа, чтобы взять Ранда в кольцо. Спустилась и Авиенда. К удивлению Ранда, она, как обычно, пристроилась справа от него. Мэт одним прыжком взлетел в седло Типуна. Ранд оглянулся на стоявших на уступе людей. Все они выжидающе смотрели на него.

— Путь назад будет долгим, — промолвил Ранд. Бэил отвел глаза. — Долгим и кровавым. — Лица айильцев не изменились. Эгвейн с болью в глазах протянула к нему руку, но Ранд не обратил на нее внимания. — Это начнется, как только соберутся все вожди кланов. — Это началось давно, — тихо заметил Руарк. — Знать бы, когда кончится.

У Ранда не было ответа. Повернув коня, он поехал через каньон, сопровождаемый своей необычной свитой. Айильцы расступались, давая ему дорогу, смотрели вслед и ждали.

Холодало. Близилась ночь.

* * *

И когда кровь брызнула на бесплодную землю, поднялись Дети Дракона. Народ Дракона, явившийся на зов его из пустынных земель, вооружился для танца со смертью, и разгорелась битва, потрясшая мир.

«Из Колеса Времени»

Суламейна со Бхагад, Главного Хрониста при Дворе Солнца, Четвертая Эпоха.

Глоссарий

Замечание к датам в глоссарии. Томовский календарь (разработанный Томой дур Ахмид) был принят приблизительно два столетия спустя со времени смерти последнего мужчины Айз Седай и отмечал года после Разлома Мира (П.Р.). Многие, очень многие записи погибли во время Троллоковых Войн, и поэтому точная датировка конца войн по старой системе летосчисления оставалась предметом спора. Тиам Газар-ский предложил новый календарь, за точку отсчета приняв год освобождения от угрозы троллоков — Год Свободы (Г.С.). В течение двадцати лет после окончания Троллоковых Войн Газаранский календарь был признан повсеместно. Артур Ястребиное Крыло предпринял попытку ввести новый календарь, опирающийся на год основания его империи (О.О. — от Основания), но теперь этот календарь известен лишь историкам, которые на него ссылаются. После всеобщего разорения, смертей и раскола в период Войны Ста Лет Урен дин Джубай Парящая Чайка, ученый из Морского Народа, разработал третий календарь, обнародованный Панархом Фаридэ Тарабонской. Фаридовский календарь, ведущий отсчет времени от произвольно установленной даты окончания Войны Ста Лет и записывающий года Новой Эры (Н.Э.), используется и по сей день.