Оказавшись на земле и освободившись от лямок, парашютист попытался встать, но, громко ойкнув и скривившись от боли, снова повалился на землю. И все же он взял себя в руки и на довольно приличном английском сказал:
– Я немец, капитан люфтваффе Альфред Хорн. Ведите меня в «Дауганвел Касл». Я прибыл с важным посланием для герцога Гамильтона.
– Как я вас поведу, если вы не можете идти? – резонно заметил Маклин. – Судя по всему, при приземлении вы подвернули лодыжку. Поле-то неровное, да и трава густая. Если бы вы сообщили о времени своего визита, – с чисто английским юмором невозмутимо продолжал Маклин, – я бы траву скосил, поле стало бы ровным, как теннисный корт, и ваша лодыжка ни за что бы не пострадала.
– Буду прыгать на одной ноге, – натянуто улыбнулся немец.
– Нет, так дело не пойдет, – решительно возразил Маклин. – Хоть вы и немец и вас следовало бы заколоть вилами, первую помощь я вам окажу. А там будет видно! – перехватил он черенок прихваченных на всякий случай вил. – Обопритесь на мое плечо, и в три ноги поскачем к дому.
– Если бы все англичане были такими сговорчивыми, нам не пришлось бы воевать, – благодарно улыбнулся немец и, навалившись на плечо Маклина, запрыгал к дому.
Усадив летчика у камина и попросив мать угостить гостя чаем, Маклин занялся лодыжкой. Больше всего его поразила не распухшая нога, а меховые летные ботинки, сшитые из очень мягкой, по-видимому, перчаточной кожи.
– У вас все летчики в таких ходят? – поинтересовался он.
– Мы в них не ходим, а летаем, – поправил его Хорн. – А по земле ходим в сапогах.
– Ну-ну, – накладывая тугую повязку, проворчал Маклин. – Вы только не волнуйтесь, – прислушался он к шуму подъезжающей машины, – но я послал за солдатами. Ведь вы мой военнопленный, поэтому я послал не за полицией, а за солдатами. Я не прав?
– Вы абсолютно правы, – одобрил его действия Хорн. – Я, действительно, ваш военнопленный. Придет время, – загадочно улыбнулся Хорн, – и вы станете знаменитым, а поле, на которое я приземлился, вытопчут репортеры и всякого рода эксперты.
– А что случилось с вашим самолетом? – задал Маклин давно вертевшийся на языке вопрос. – Отказал мотор, кончился бензин или что другое?
– Ничего с ним не случилось, – пожал плечами Хорн. – Мой «мессершмитт» отлично работал все четыре часа пути, а, достигнув расчетной точки, я его просто разбил.
– Как так? – не понял Маклин.
– Бросил в пике – и он превратился в кучу железа.
– Зачем? – снова не понял Маклин.
– О господи, какой же вы непонятливый! – повысил голос Хорн. – Я разбил новейший немецкий самолет, чтобы он не достался вашим инженерам.
– Ах вот оно что, – дошло наконец до Маклина, – вы не хотели делиться немецкими достижениями. А почему вы решили, что ваши «мессеры» лучше наших «спитфайеров»?
– Да потому, что они пытались меня перехватить, но я от них ушел, как от котят, – не без гордости ответил Хорн.
– Надо же, – поскреб подбородок Маклин, – а в наших газетах пишут, что английские самолеты лучшие в мире. Все, лодыжка, как новенькая! – закончил он бинтовать. – Попробуйте встать.
– И действительно, – сделал несколько шагов Хорн, – вывиха будто и не было. Сколько я вам должен? – полез он в карман.
– Десять марок, – лукаво прищурился Маклин.
– А марок-то у меня как раз и нет, – порывшись в карманах, смутился Хорн. – Фунтов сколько угодно, а марок нет.
– Какой же вы тогда немец? – покачал головой Маклин. – Никогда не поверю, что жалованье немецким летчикам выдают в фунтах.
– Так я же… это… как его, – совсем расстроился Хорн, – я же летел в Англию. Зачем мне марки, если я летел в Англию? – нашелся наконец он. – Они же здесь не в ходу.
– Ладно, – пожалел его Маклин. – Будете моим должником. А за бинты и чай расплатитесь в другой раз. Тем более, что за вами уже приехали, – заметил он вламывающегося в дверь, нетвердо державшегося на ногах командира местной самообороны лейтенанта Кларка.
– Ну, – размахивая пистолетом, закричал Кларк, – кто тут немецкий парашютист? Кто посмел своим присутствием опоганить наше небо? А где остальные? – приставил он пистолет к голове Хорна. – Никогда не поверю, чтобы немецкий диверсант прилетел один.
– Да один он прилетел, один, – выручил Хорна Маклин. – Самолет-то был одноместный, можете посмотреть: его осколки разбросаны на лугу.
– Это меняет дело, – отвел пистолет в сторону Кларк. – Тогда какого черта тебя сюда занесло? Отвечай! – повысил он голос. – А то ведь у меня инструкция: шпионов и диверсантов расстреливать на месте. Дошло? – вскинул он пистолет.
– Я прибыл с секретным посланием для герцога Гамильтона! – моля Бога, чтобы подвыпивший лейтенант не нажал на курок, с неожиданным металлом в голосе ответил Хорн.
– Не морочьте мне голову! – заорал Кларк. – Какое еще послание? От кого?
– На этот вопрос я могу ответить лишь самому герцогу. Доложите ему о прибытии посланца из Берлина и, если сможете, передайте вот это, – достал он из кармана две визитные карточки. – Эти карточки принадлежат нашим общим друзьям: уверяю вас, увидев их, герцог все поймет и захочет со мной встретиться.
– Карл Хаузхофер, профессор, – прочитал одну из карточек Кларк. – Альбрехт Хаузхофер, доцент. Однофамильцы, что ли? – поднял он глаза.
– Нет, эти уважаемые господа отец и сын. Они давние друзья не только герцога Гамильтона, но и мои, – добавил Хорн.
– Ладно, разберемся, – миролюбиво зевнул Кларк. – Сейчас я отвезу вас в штаб и попробую созвониться с начальством.
Штаб батальона местной самообороны размещался в небольшом фермерском доме, и этот дом на некоторое время стал центром разведывательно-политической жизни Англии. Первое, что сделали подключившиеся к операции полицейские, профессионально обыскали Хорна. У него нашли: коробочку с гомеопатическими лекарствами, шприц для подкожных инъекций, фотоаппарат «лейка», бумажник с семейными фотографиями и приличной суммой денег, письмо герцогу Гамильтону, а также конверт с мюнхенским почтовым штемпелем, адресованный Альфреду Хорну.
То ли от волнения, то ли от усталости, но Хорн все чаще сбивался с английского на немецкий. В конце концов он не выдержал и попросил найти переводчика. И надо же так случиться, что им оказался майор Дональд, который некоторое время жил в Мюнхене и неплохо говорил по-немецки. Как только он увидел Хорна, то тут же заподозрил неладное.
– Кто вы? – напрямую спросил Дональд.
– Капитан Хорн, – устало ответил пленный.
– Я это вижу. Но подозреваю, что и семейные фотографии, и конверт с мюнхенским почтовым штемпелем, и визитные карточки – все это не более чем прикрытие. Вам никогда не говорили, что вы чрезвычайно похожи на Рудольфа Гесса?
– Говорили, – холодно ответил Хорн. – Из-за этого сходства я не раз попадал в неловкие ситуации. Но сейчас это не имеет никакого значения, – нервно добавил он. – Время – вот что сейчас важно! – Оно уходит, а мы занимаемся никчемной болтовней. Хорошо, – вздернул он подбородок, – раз уж я здесь, то рано или поздно мое инкогнито раскроется. Да, я имперский министр Рудольф Гесс и я прибыл в Англию с чрезвычайно важной, секретной миссией. Знает о ней только герцог Гамильтон, поэтому прошу вас как можно быстрее доложить ему, что я жду с ним встречи и что промедление смерти подобно.
Дональд был толковым офицером, он тут же доложил, куда следует, и машина завертелась на бешеных оборотах. Несмотря на позднюю ночь, герцога подняли с постели, и он примчался в казарменный госпиталь, куда поместили Гесса.
– Здравствуйте, – встал с кровати Гесс. – Рад вас видеть. Хоть мы с вами не виделись с 1936 года, надеюсь, вы меня узнали? Ведь во время Олимпийских игр вы даже были в моем доме, и мы с вами славно выпили, отмечая победы немецких и британских атлетов.
– Да-да, – смутился Гамильтон, – выпили. Это я помню. Хотя за что было пить, ваши-то олимпийцы были первыми, а наши десятыми.
– Англичане поступили честно, – успокоил его Гесс, – и это отметил фюрер. Я был рядом с ним на трибуне, когда он был вне себя от непорядочности американцев, которые привезли на Олимпиаду негров. Фюрер тогда сказал, что предки этих людей сравнительно недавно вышли из джунглей и, будучи по сути своей первобытными существами, имеют более высокие физические данные, чем цивилизованные белые спортсмены. Негры должны состязаться с неграми, а белые – с белыми! Ведь не выставила же ни одного негра Британия, сказал он, между тем как в колониях англичане могли бы найти таких здоровяков, что чернокожие американцы только бы и делали, что смотрели на их пятки.
– Хорошо, Гесс, – взял себя руки Гамильтон, – я вас знаю и я вас помню. Но не для того же вы сюда прилетели, чтобы повидать меня и напомнить о нашем знакомстве.
– Как ни трудно в это поверить, – улыбнулся Гесс, – но именно для этого. Сейчас я вам открою величайшую тайну, которая может изменить судьбу не только Англии и Германии, но и всей Европы. То, что я вам скажу, в Берлине знают только трое: фюрер, я и профессор Хаузхофер, а в Англии будете знать только вы. Так вот, фюрер не хочет победы над Британией, он считает трагедией, что немцы и англичане, братья-арийцы по крови, вынуждены воевать друг с другом. Обсуждая этот вопрос, мы пришли к выводу, что вы, герцог, тот англичанин, который поймет эту точку зрения, и не только доведет ее до правительства, но и убедит Черчилля пойти на заключение мира с Германией.
Тем более, что у фюрера совсем другие планы и совсем не в западной части Европы, – после паузы добавил он. – В этой ситуации он хотел бы быть спокойным за тылы и не отвлекать часть сил на ведение ненужной войны против братьев-арийцев, которые так же, как и он, ненавидят большевиков. Тем более, что этого никогда не скрывал и Черчилль. Недаром же в его личной биографии черным по белому написано: «Ни один англичанин не воевал с большевизмом с большей настойчивостью, чем Черчилль».
Насколько мне известно, – продолжал Гесс, – в Англии немало влиятельных людей, которые являются горячими сторонниками союза с Германией: это лорд и леди Астор, лорд Дерби, лорд Дуглас, а также Нокс, Стэнли, Бальфур и многие другие. Никогда не поверю, что если вы все вместе возьметесь за дело, то не сможете убедить Черчилля в необходимости заключения мира с Германией! Напомню, что сторонником союза с Германией был и ныне герцог Виндзорский, а до недавнего времени король Англии Эдуард VIII. Очень печально, что ему пришлось отречься от престола, и я точно знаю, что причиной стало не столько его решение жениться на разведенной американке, сколько желание жить в тесной дружбе с руководимой фюрером Германией.