Звуки выстрелов эхом отдаются в небе, словно раскаты грома.
Они сворачивают за угол и спешно спускаются по узкой стороне улицы, мощёной кирпичной кладкой в "ёлочку". Ещё в довоенные времена её оглашали звуки движущихся телег и лошадей, теперь же она окаймлена с обеих сторон многоквартирными домами и офисными зданиями. Хорошая новость в том, что они, кажется, покидают густонаселенный район, сталкиваясь со всё меньшим и меньшим количеством ходячих мертвецов с каждым пройденным кварталом.
Плохая новость в том, что они словно пойманы в ловушку. Они чувствуют, как город сжимается вокруг них, заглатывая их целиком в свой пищевод из стекла и металла. В определенный момент, послеполуденное солнце начинает снижаться. Тени, отбрасываемые тяжелым горизонтом, удлиняются.
Филип видит что-то вдалеке, примерно через полтора квартала, и инстинктивно прячется под пологом оборванного тента. Остальные садятся на корточки рядом с ним, напротив окна бывшей химчистки, заколоченного досками, скорчившись и переводя дыхание.
Брайан дышит тяжело, маленькая Пенни продолжает цепляться за его спину, как сонная, раненная обезьянка.
— Что там, в чем дело? — спрашивает Брайан, увидев, как Филип вытягивает шею, чтобы разглядеть что-то вдалеке.
— Скажи мне, что у меня глюк, — отвечает Филип.
— Что там?
— Серое здание справа, — говорит Филип, кивая на север.
— Видишь его? Через два квартала? Видишь дверной проём?
Вдалеке, среди обветшалых многоквартирных домов, возвышается трёхэтажное здание. Массивное послевоенное огромное кирпичное строение цвета известняка, с выступающими балконами — самое большое здание в квартале, крыша которого достигает тени и отражает холодный, бледный солнечный свет множеством антенн и дымоходов.
— Боже, я вижу это, — произносит Брайан, стоя на коленях, стараясь удержать равновесие с Пенни на спине. Ребёнок впился в его плечи с отчаянной силой.
— Это не мираж, Филли, — комментирует Ник голосом, окрашенным страхом.
Они все уставились на человеческую фигуру на расстоянии. Слишком далеко, чтобы определить: мужчина это или женщина, взрослый или ребенок, но … им махали рукой.
Глава 10
Филип осторожно перебегает на противоположную сторону улицы, с взведённым Ругером наготове. Остальные следуют за ним, перебежками по одному. Их нервы на пределе, глаза широко открыты — они готовы ко всему. С противоположной стороны улицы молодая женщина обращается к ним низким, свистящим шёпотом.
— Поторопитесь!
Ей на вид около тридцати, её длинные русые волосы убраны в тугой хвост. На ней джинсы и довольно запачканный свитер свободной вязки — кровавые пятна и брызги были видны ещё с того расстояния, где она махала им малокалиберным, возможно полицейским револьвером, будто палкой регулировщика.
Филип вытирает рот, раздумывает, переводит дух, и пытается изучить женщину.
— Давайте же! — кричит она. — Пока они не унюхали нас! — Она определенно озабочена тем, чтобы они как можно скорее следовали за ней внутрь. Судя по тому, как она размахивает пистолетом (Филип не удивился бы, если он не заряжен), она не представляет угрозы.
— Не позволяйте никому из Кусак заметить вас и проникнуть внутрь! — выкрикивает она.
Филип настороженно осматривается на обочине, прежде чем перейти улицу.
— Сколько вас там? — выкрикивает он ей в ответ.
На другой стороне улицы блондинка испускает раздраженный вздох.
— Ради Бога, мы предлагаем вам пищу и кров, давайте же!
— Сколько?
— Да Господи, вам нужна помощь или нет?
Филип сильнее хватается за Ругер.
— В первую очередь ты ответишь на мой вопрос.
Остальные нервно вздохнули.
— Трое! Хорошо? Там трое наших. Вы счастливы? Это ваш последний шанс, потому что если вы не пойдёте сейчас, я собираюсь вернуться внутрь. А вы останетесь в этом дерьме искать свою удачу.
Она слегка растягивает слова, как житель Джорджии, но также в её голосе чувствуются нотки большого города. Может даже немного Севера. Филип и Ник обмениваются взглядами. Ужасные стоны зомби становится ближе, как надвигающаяся буря. Брайан нервно сажает Пенни на спину, а затем кидает взгляд через плечо на Филипа.
— У нас есть другие варианты, Филип?
— Я согласен, Филли, — сдавленно шепчет Ник, борясь со страхом.
Филип смотрит на женщину через улицу. — Сколько мужчин и женщин?
Она кричит в ответ:
— Вы хотите, чтобы я вам анкету заполнила? Я возвращаюсь. Удачи вам во всем, она вам понадобится!
— Погоди!
Филип кивает другим, а затем осторожно переводит их через улицу.
— У тебя есть сигареты? — спрашивает молодая женщина, ведя группу через вестибюль здания, запирая за собой дверь на замок. — Мы выкурили всё до последнего окурка.
Она немного ранена: шрамы на подбородке, ушибы на лице, один глаз налит кровью как от сильного удара. Но всё же, исключая эти грубые детали, она производит впечатление на Филипа как привлекательная женщина с васильковыми глазами и поцелованной солнцем кожей, какая встречается только у фермерских девушек — разновидность легкой, неприхотливой красоты. Однако, её вызывающий наклон головы, её пышные соблазнительные формы, скрытые под громоздкой одеждой, источают аромат Матери-Земли, а никто не смеет покушаться на святое и трогать Землю-Мать.
— Прости, мы не курим, — говорит Филип, придерживая дверь для Брайана.
— Вы все выглядите как жертвы взрыва, — говорит женщина, проводя их через зловонную и замусоренную комнату, с одной стороны которой выстроились восемнадцать пар почтовых ящиков и звонков. Брайан осторожно опускает Пенни на землю. Малютка немного пошатывается от головокружения, справляясь с координацией. В воздухе пахнет тлением зомби. Здание отнюдь не выглядит безопасным.
Молодая женщина опускается на колени перед Пенни.
— Ну не милашка ли?
Пенни ничего не отвечает, только смотрит вниз.
Женщина смотрит на Брайана.
— Она твоя?
— Она моя, — говорит Филип.
Женщина убирает руками пряди волос с лица Пенни.
— Меня зовут Эйприл, милая, а тебя?
— Пенни.
Голос ребенка звучит так мягко и нервно, что похож на мяуканье котенка. Женщина по имени Эйприл улыбается и похлопывает девочку по плечу, затем поднимается и смотрит на мужчин.
— Давайте пройдем внутрь, пока мы не приманили сюда ещё больше этих тварей."
Она подходит к одному из домофонов и нажимает кнопку.
— Папа, впусти!
Через статические помехи, голос отвечает:
— Не так быстро, девочка.
Филип хватает ее за руку.
— У вас здесь есть энергия? У вас есть электричество?
Она качает головой.
— К сожалению, нет… домофон работает от аккумулятора. — Она нажимает кнопку. — Ну же, папа.
Через электрический треск:
— Откуда мы знаем, что этим людям можно доверять?
Нажимает:
— Так ты нас собираешься впускать?
Треск:
— Скажите им, чтобы они бросили свои ружья.
Она издаёт ещё один тяжкий вздох и обращается к Филипу, который качает головой, показывая, что это исключено.
Щелчок:
— У них маленькая девочка, ради всего святого. Я ручаюсь за них.
Потрескивание:
— А Гитлер рисовал розы… мы ничего не знаем об этих незнакомцах.
Щелчок:
— Папа, открывай чёртов замок!
Потрескивание:
— Ты видела, что произошло в Друид Хиллс.
Эйприл хлопает ладонью по домофону:
— Это не Друид Хиллс! Впусти нас, черт возьми, пока у нас мох на задницах не вырос!
Резкое металлическое жужжание сопровождается громким лязгом, отскакивает автоматическая задвижка и открывается внутренняя защитная дверь. Эйприл ведёт всех через дверь, а затем вниз в потрепанный, кисло пахнущий коридор с тремя дверями квартир по обе стороны. В дальнем конце коридора — металлическая дверь с надписью "Лестница", заколоченная досками крест-накрест.
Эйприл стучится в последнюю дверь справа, в квартиру 1С, и через секунду дверь открывает копия Эйприл, но постарше, тяжеловеснее и грубее.
— Мой Бог, что за прелестная девчушка! — восклицает крупная молодая женщина при взгляде на Пенни, держащую Брайана за руку.
— Заходите, ребята… не могу вам передать, как чудесно вновь видеть кого-то, кто способен удерживать слюни во рту.
Сестра Эйприл, представившаяся как Тара, выглядит грузной и неотёсанной. Она пахнет сигаретами и дешёвым шампунем. На ней старомодный балахон с цветочным принтом, чтобы скрыть излишнюю полноту. Из выреза платья возвышается пышное, словно хлеб, декольте с маленькой татуировкой дятла Вуди на одной груди. У неё такие же поразительные голубые глаза как у младшей сестры, только густо подведённые и раскрашенные синевато-стальными тенями. Накладные ногти настолько длинные, что она вполне могла бы открыть ими консервную банку.
Филип заходит в квартиру первым, все еще держа Ругер в руке. Остальные следуют за ним. Первым делом Филип замечает беспорядок в гостиной. Кресла завалены одеждой, груда вещей свалена в кучу вдоль одной стены, странной формы чехлы от музыкальных инструментов прислонены к обшитой досками выдвижной двери. Посреди этого хлама он с трудом замечает маленькую кухоньку слева, корзины с персиками и мойку, заваленную грязной посудой. В воздухе висит запах сигаретного дыма, несвежей ткани и пота.
Но прямо сейчас, единственное на чем может сосредоточиться Филип — это ствол 12-ти миллиметрового дробовика, направленный прямо на него из кресла-качалки в противоположной стороне комнаты.
— Ни шагу дальше, — произносит старик с дробовиком. Долговязый, обветренный годами старик, с фермерским загорелым лицом индийского держателя табачной лавки, стрижкой под "ёжик" и ледяными голубыми глазами. Тонкая трубка кислородной установки свисает под его носом, похожим на клюв грифа; резервуар стоит рядом с ним как преданный питомец. Старик едва помещается в свои джинсовые брюки и фланелевую футболку, его белые, волосатые лодыжки выступают над границей ковбойских сапог.