Смерть.
А затем с рёвом, от которого заложило уши, волна обрушилась на город. В титрах написали, что это Кусиро. И да, она несла с собой танкеры, контейнеровозы, пассажирские лайнеры и даже дорогущие яхты.
Гигантское судно, размерами не уступавшее небоскрёбу, в который врезалось, просто разнесло его на куски. Бетон, сталь и стекло, усиленные магией, разлетались на сотни метров, дырявя другие здания, которые, секунду спустя постигала та же участь.
Огромный контейнеровоз плыл между торчащих из воды башен, словно теперь он тут вместо общественного транспорта. Но следующей волной накрыло и его.
Одна из портовых барж приземлилась на крышу высотного комплекса, но через минуту её сорвал порыв ветра невиданной силы и повлёк в сторону России.
Я устал смотреть на разрушения, страдания и смерти.
И перевёл взгляд обратно на две точки, стоящие на берегу волнующегося моря. Да, они накрыли себя магическим куполом, но всё равно…
Как два настолько незначительных объекта могут противостоять подобной стихии?
— Как в старые добрые времена? — улыбнулся Вадим Давыдович, разглядывая бескрайнюю водную гладь, расстилавшуюся перед ними.
— А то, — согласился Игорь Всеволодович. — Кто-то решил, что засиделись мы с тобой в тепле.
— Думаешь, рукотворная штука? — Громов окунул руку в воду, словно считывая лишь ему понятную информацию.
— Ты про смерчи-то в Чёрном море у Арсения твоего слышал? — поинтересовался Державин.
— Слышал, конечно. Меня пока обо всём информируют.
— Нашли источник, откуда они взялись?
— Нет, пока он ещё неизвестен, но, что рукотворный, — это факт. Думали, конечно, кто-то из ваших учудил, но потом Саша с Арсением связался и что-то там порешал. В это я уже не лез.
— Там смотри, какая ситуация, у меня завихрения, под которые я ветряки строил, пропали, а смерчи в море появились. И то, и другое ровно на три часа. Как тебе такое, Вадим Давыдович?
— Мощно. Но этот-то чувствуешь? Двенадцать балов. А то и выше.
— Выше не бывает, — буркнул Державин.
— Это ты ему расскажи, — усмехнулся Громов. — Но дело не в этом. Я не знаю никого, кто мог бы такое сотворить. Кроме природы, конечно.
— А если не сотворить, а, скажем, немного подправить, а? — спросил Державин, подставляя седую бороду потокам ветра. — Докрутить, так сказать.
— Это возможно, — согласился Громов. — Но зачем?
— Этого я тебе уже не скажу. Ладно, что с Митчем-то будем делать? — Игорь Всеволодович был явно озадачен той информацией, что получил от ветра. — Ни остановить, ни развеять мы его не сможем.
— Полагаю, и вся королевская рать не смогла бы, — хохотнул Громов. — Прёт, как танк. Давай попробуем его пустить мимо. Курилы он, конечно, уже прошёл, хорошо бы было его вдоль них пустить, но имеем, что имеем.
— Охотское море — холодное, — согласился Державин. — До Камчатки должен успокоиться. Ну что, повернуть-то мы его сможем? Как считаешь?
— Сильно не выйдет. Смогли бы градусов на девяносто, выкинули бы обратно в океан. Но только это сверхзадача. Скажем так, пятнадцать градусов отклонения к востоку мы должны потянуть.
— Давай тогда потихоньку протягивать фронты и течения, — кивнул Игорь Всеволодович.
— Во славу Ния, — проговорил Вадим Давыдович.
— Во славу Стрибога, — вторил ему Игорь Всеволодович.
Первое время казалось, что на наступающий фронт повлиять невозможно. На лбах стариков выступили вены, а на шеях вздулись жилы. Они пропускали сквозь себя магическую энергию в таких объёмах, что можно было бы обеспечить теплом небольшой городок.
Но тайфун оставался глух к их стараниям.
Пот капал со лба на землю, стекал на нос, попадал за шиворот. Но маги этого не чувствовали. Они подкручивали циклон так, чтобы он сместился правее своего хода. Немного, всего-то на пятнадцать градусов.
Море перед ними почернело. На нём сначала вздулись небольшие волны с белыми барашками наверху, а затем они стали подниматься всё выше и выше, нависая над магами и грозя смыть их с лица земли.
Но, когда они накатывали на берег, каждый раз происходило маленькое чудо, и тот островок, где стояли Державин и Громов, оставался сухим, незатронутым стихией.
То же происходило и с порывами ветра. Совсем близко, в паре метров от головы Вадима Давыдовича в неизвестность с диким «Кар-р-р» унесло ворону, а на голове не колыхался ни единый волосок.
Вода выступала сама собой из земли под ногами Громова. А воздушный поток опоясывал Державина. Но это были их друзья, увеличивавшие силу.
— Есть! — Игорь Всеволодович открыл глаза и смахнул пот со лба. — Всего лишь на градус, но есть. Он нам поддался.
И они удвоили усилия.
Три градуса.
Ветер вырывал траву с корнем и пытался бросить её в лица людям, но у него ничего не выходило.
Пять градусов.
С места сорвался громоздкий валун, но пролетел мимо. Защиту магов он пробить не смог.
Семь градусов.
Ураган ревел, наступая на отчаянных людей. Он намеревался смять их. Он поднимал волну в тридцать метров и толкал перед собой. Но она тоже не достигла цели.
— Слушай, тяжело было начинать, а сейчас вроде слушается, а? — высказался Громов. — Может, и вообще получится.
На горизонте появилась белая точка, которую ни один из стариков не заметил, слишком уж далека и незначительна она была.
— Да-да, давай-ка поднажмём и выкинем его отсюда… Ах, чёрт!
Этого не было видно глазами, но с двух сторон от воронки основного урагана появились мелкие тайфуны, разрастающиеся с каждой секундой. Они, словно охраняли основной, не давая ему свернуть. Будто гнали прямо на населённые земли.
— Да, — Громов говорил с натугой, его глаза, подёрнутые дымкой, покраснели. — Этого мы с тобой как-то не предусмотрели.
— Он же поддался нам, — рычал Державин, из правой ноздри которого вытекла алая струйка крови. — Значит, и эти можно сдвинуть. Давай хотя бы попробуем оставить этот крен за собой.
— Конечно, — хрипел Вадим Давыдович, — семь процентов — тоже дело. Там людей почти нет.
Они встали плечом к плечу и продолжили прокачивать магию. Даже тогда, когда их ресурс истощился, они тянули тайфун мимо людей, используя собственную жизненную силу.
Когда не осталось сил стоять, они рухнули на колени, но продолжали отводить ураган в сторону.
Волны всё ещё расходились перед ними.
Ветер всё ещё не мог сдуть их с места.
Но вот одна особо буйная волна принесла то, что они остановить были не в силах. На её гребне белела баржа, приземлившаяся когда-то на высотный комплекс в Японии, а затем подхваченная стихией. Её борт, исписанный непонятными иероглифами, неумолимо вырастал над двумя фигурками, казавшимися на этом пляжу совершенно беззащитными.
— Знаешь, — едва слышно прохрипел Громов, из глаз которого, не останавливаясь бежали кровавые ручьи, — я горд, что был другом столь великому магу, как ты.
— А я, — у Державина кровь текла из обеих ноздрей и левого уха, но говорил он чуть громче, — рад, что заканчиваю этот путь рядом с таким непревзойдённым магом, как ты.
Они смотрели на несущуюся на них японскую баржу, продолжая до последнего оттягивать ураган в сторону от населённых земель.
Глава 19
Затрудняюсь сказать, когда понял, что всё идёт не по плану. Наверное, в тот самый момент, когда увидел, что два сильнейших мага империи упали на колени, не в силах сдерживать напор стихии.
На один-единственный миг в моё сердце проник страх. Но я тут же отогнал его, решив, что атака тайфуна в конечном счёте не сильно отличается от нападения первокурсников на нашу вечеринку. По силе воздействия, да, конечно, но не по сути.
«Архос, скажи, раз уж магия едина для всего сущего, могу ли сейчас воспользоваться эфирной линзой, чтобы усилить воздействие деда и Громова на циклон?»
«Правильный вопрос. Ограничений, как таковых, нет. Работать на уменьшение их воздействия было бы нереально сложно, но лишь за счёт твоего собственного уровня. А вот усилить, полагаю, получится без проблем».
«Ты поможешь мне? Проконтролируешь, чтобы я всё сделал правильно?»
«Занимайся. Ты в магии понимаешь уже гораздо больше, чем разрешаешь себе думать».
Я снова обратил свой магический взгляд на магов, держащих оборону на берегу, и ужаснулся. У деда из ноздри, а у Громова из глаза текла кровь от перенапряжения. Я должен был вмешаться раньше!
Для того, чтобы разглядеть их паутинки заклятий не нужно было приглядываться. Это были целые тросы, по которым прокачивалось просто невероятное количество энергии. Никогда не видел столь бурного потока. И ещё я совершенно не понимал, почему ураган продолжает держаться. Почему его просто не разорвёт в клочья?
В какой-то ужасно неправдоподобный миг мне даже показалось, что вместо противодействия они подпитывают его.
Но, конечно, это было не так. Стоило мне поставить свою, казавшуюся крохотной, эфирную линзу перед их заклинаниями, как тайфун ощутимо сдвинулся в ту сторону, в которую они его и пытались столкнуть.
Мне почудилось, что мы начали побеждать.
«На море глазами посмотри!» — резко сказал Архос.
И я понял, что никогда за время нашего общения не слышал подобной тревожности в его голосе. Раз уж он объят беспокойством, то что уж говорить обо мне…
Я посмотрел. Белая точка на волнах, стремительно разрастающаяся в размерах. Ещё секунды назад она казалась невероятно далёкой, но вот уже гораздо ближе. Я применил магическое зрение и ужаснулся.
На двоих стариков, замерших на коленях у самой кромки воды, на гребне волны неслась огромная баржа с японскими иероглифами на борту.
«Их же не спасёт собственная защита, так?» — спросил я у Архоса.
«Все их силы направлены на отклонение циклона в море, — ответил на это ментальный наставник. — Да и истощены они уже порядком. Понятия не имею, как эти двое ещё держатся».
«Что если я поставлю вторую линзу на уменьшение волны? Как тогда на вечеринке?»