Восхождение тени — страница 120 из 132

– Если сможете, то лучше одну руку вытяните вперёд, а другую отведите назад, – посоветовал монах. – Так у вас будет больше возможности для манёвра, и заодно вы станете ещё уже.

Вансен толкнул в туннель свой топор и следом вполз туда сам. Удивительно, но ему вполне удалось протиснуться – прошли и плечи, и торс – сквозь первое опасное место. Дальше ход чуточку расширялся, хотя и не настолько, чтобы опустить руки ниже головы, поэтому Феррас просто подпихнул топор вперёд и пополз, извиваясь, как змея.

«Как очень медлительная, неуклюжая, испуганная змея», – вертелось у него в голове.

Всё внутри Вансена противилось тому, чтобы заставлять себя лезть ещё глубже в землю. Даже тёплый влажный воздух, которым он здесь дышал, начал казаться разреженным и неподходящим для человеческих лёгких. Туннель не был, как смутно представлялось до того капитану, единым ровным ходом, будто звериная нора – он появился благодаря случайным зазорам между огромными плитами трещиноватого камня. Феррасу вдруг вспомнились землетрясения, когда почва под ногами вздрагивала, как спящий великан. Если бы сейчас началось такое – пусть даже самое слабенькое, – он был бы растёрт в порошок, как пшеничное зерно между мельничными жерновами.

Один раз, когда теснота помешала ему вдохнуть как следует, полной грудью, Феррасу пришлось пережить внезапный и неприятный приступ паники. Он слышал, как позади что-то говорит Сурьма – не иначе как пытается подбодрить – но его собственное тело и ползущий следом дроу заглушали почти все звуки, и различить удавалось только невнятное бормотание.

«А может, он вовсе и не подбадривает меня? – внезапно подумалось капитану. – Может, он вспомнил о чём-то, о чём забыл меня предупредить? Что здесь яма или ещё более узкое место впереди… или что надо опасаться змей или ядовитых пауков…»

Зажатый в тесном изгибе, при попытке изменить положение тела, чтобы стало чуть посвободнее, Вансен больно треснулся головой о стену туннеля. А ощутив на макушке щекотку бегущих капель, понял, что ударился до крови. И почти тут же его фонарик мигнул и погас, оставив мужчину в кромешной тьме. Сердце понеслось вскачь, сбилось с ритма – на миг капитану даже показалось, что оно никогда уже не вернётся к былой размеренной работе. Вансен судорожно хватал воздух – ловушка тьмы захлопнулась и он задыхается! Воздуха нет!

– А ну стоять! – рыкнул он сам на себя, но слова прозвучали скорее как резкий вдох или как будто он сглотнул.

И всё-таки это был его собственный голос. Воздух есть. Тот внезапный шок, пустивший его сердце в галоп и заставивший почувствовать, что голову будто сжимает огромный кулак, был вызван… всего лишь страхом.

«Что, в конце концов, значит темнота? – спросил он себя. – Ты можешь только ползти, продвигаясь вперёд дюйм за дюймом, Вансен. Ты червяк. А разве червяки боятся темноты?»

Эта мысль, как ни странно, помогла; ещё немного – и его сердце застучало ровнее. Неожиданно Феррас увидел себя будто глазами бога – небожителя с чувством юмора: какая-то козявка не на своём месте, застрявшая в подземном ходе, как сушёная горошина в камышовой трубке – в такой, из какой он обстреливал в детстве горохом своих братьев и сестёр. Земля окружала его, но она же его и обнимала, защищая – нежно, по-матерински. Ничего не оставалось, кроме как продвигаться вперёд. Если он вдруг застрянет в тесном месте, то просто станет дёргаться до тех пор, пока не освободится.

«Вперёд. Только вперёд, – повторил он про себя. – В ином нет смысла. О, как, наверное, боги сейчас хохочут надо мной!»


Потный, замёрзший, со слезящимися от попавшей в них грязи глазами и трясущимися конечностями Вансен наконец выбрался с дальней стороны трещины в маленькую пещерку, показавшуюся ему после тесноты хода такой же просторной и полной свежего воздуха, как Главный храм в Южном Пределе. Следом за ним вылез Бурый Уголь, а потом и Сурьма, крепко, будто ребёнок – бечеву воздушного змея, сжимавший верёвку, к которой был привязан дроу. Молча они поели и отдохнули, и когда Вансен смог стоять на ногах, не чувствуя дрожи в коленях, двинулись дальше.

Им попалось ещё только несколько узких мест, да и то – никак не сравнимых с тем длинным удушливо тесным лазом; наконец примерно через час или два уверенного движения в горку они добрались до галереи, явно обработанной руками существ разумных – грубо обтёсанные каменные колонны, оставленные, чтобы поддерживать крышу, придавали череде длинных низких залов сходство с пчелиным ульем или садовым лабиринтом. Пока Феррас гадал, кем и чем были созданы такие палаты, град стрел обстучал камни над их головами. Капитан и Сурьма бросились на землю – монах при этом дёрнул за верёвку так сильно, что сбил дроу с ног, и коротышка шлёпнулся на пол словно кукла.

Атакующие быстро установили точное направление, и наконечники продолжили выклёвывать камень вокруг маленького отряда. Какой-то отщеп кольнул Вансена в щёку. Бурый Уголь, съёжившийся рядом с Сурьмой, закричал на своём гортанном наречии, обращаясь к невидимому противнику.

– Что он говорит, переводи! – потребовал капитан.

– Я понимаю не все слова, – Сурьма вслушался в ответный выкрик.

Бурый Уголь заорал снова, на этот раз с каким-то странным отчаянием в голосе.

– Наш дроу сказал им, что мы пришли с миром, чтобы поговорить с тёмной леди, – тихо пояснил монах Вансену. – Но остальные – тоже дроу – толкуют что-то о верёвке вокруг его ноги. Думаю, они ему не доверяют – считают, что мы заставили его солгать про нас.

– Обрежь верёвку.

– Что?

– Ты меня слышал. Обрежь верёвку, развяжи – как хочешь. Но отпусти его к ним, чтобы они увидели: мы говорим правду.

– Простите, капитан, но вы в своём уме? Что тогда помешает им нас убить?

– А ты не понимаешь, брат? Мы не можем драться с ними. У них – луки, у нас – нет, кроме того, они, возможно, уже послали за подкреплением. Отпусти дроу.

Сурьма покачал головой, но выполнил приказ. Когда Бурый Уголь понял, что делает монах, то выпучил глаза от удивления. Стоило верёвке упасть на землю, он осторожно, дюйм за дюймом начал отодвигаться от своих пленителей.

– Скажи ему, пусть передаст товарищам, что мы пришли с миром.

К тому времени, как Сурьма закончил переводить, дроу уже шагал, подняв руки вверх, к своим. Одинокая стрела вылетела из теней, но, по счастью, свистнула мимо. Уголь зло вперился во тьму, в место, откуда она появилась, и больше никто не стрелял.

– Теперь будем ждать, – сказал Вансен.

– Теперь будем молиться, – поправил его Сурьма.

Феррас Вансен успел воззвать уже к нескольким разным богам, прежде чем их проводник вернулся с группой таких же дроу, одетых в кожаные доспехи и с одинаково недоверчивыми лицами. Несмотря на опасения Сурьмы, Вансен расстался со своим топором – дроу, которому поручили его тащить, согнулся под его весом, как обыкновенный мужчина согнулся бы под бычьей полутушей. Верёвкой, на которой человек и фандерлинг вели Бурого Угля, дроу связали им запястья, и бывший пленник скомандовал что-то грубо и коротко.

Вансену перевод не потребовался, но монах всё равно с усталой покорностью произнёс:

– Он говорит: «Шагом марш!»

Ещё некоторое время они поднимались в горку. По пути им встречались косящиеся на спутников дроу и другие, более странные существа, выныривавшие из темноты, пока не собралась довольно большая толпа сопровождающих. Вансен начал ощущать себя так, будто выступает во главе религиозной процессии, и тут же вспомнил, что зачастую впереди в таких шествиях на телегах везут предназначенных на заклание животных.

Наконец они добрались до огромной высокой пещеры, похожей на купол храма изнутри. Узенькая тропка огибала подземную палату по внешней стене, кое-где расширенная деревянными мостками, вбитыми прямо в камень. Там их поджидала группа солдат нормального человеческого роста: чернели доспехи, чуждые лица были суровы, а глаза ярко сверкали; Вансен подумал было, что они у цели, но стражники расступились – и вместо тёмной воительницы он увидел сидящую на куске скалы массивную облачённую в броню фигуру. На миг Феррас решил, что это полубог Джикуйин, и в нём всколыхнулся ужас, однако когда дроу вытолкнули капитана вперёд, ему стало ясно, что это существо, пусть и огромное, всё же меньше чудовища, державшего его узником в копях Глубин, и меньше походит на человека: тело его покрывала шершавая чешуйчатая шкура, как у ящерицы, а лицо с сильно выступающими надбровными дугами походило на грубый слепок с человеческого – как будто некое божество ваяло его второпях. Даже сидя незнакомец смотрел на них сверху вниз. Яркие, но удивительно маленькие для такой туши глаза не мигая следили за приближением Вансена.

– Сурьма, – тихо позвал капитан, – попроси Бурого Угля передать этому существу, что мы пришли лишь мирно поговорить с тёмной леди…

– Нет нужды в помощи мастера Кроньюула, – загромыхал камнепадом голос гиганта. – Как видишь, я говорю на твоём языке. Леди Ясаммез любит, когда её генералы хорошо знают противника, – он захохотал – словно молот бухал по сланцевой плите – и поднялся, башней возвышаясь над самыми высокими из своих бойцов.

– Я – Молотоног из Первоглубин, командир эттинов. А вы – наёмные убийцы.

– Нет, – Вансен отступил на шаг, – мы пришли ради переговоров…

– О чём ей договариваться с вами? Не пройдёт и нескольких дней, как мы сметём вас всех, что над землёй, что под, и вы это знаете. Ты пришёл в отчаянии, надеясь убить нашу предводительницу. Не волнуйся! У тебя будет шанс… если сперва тебе удастся убить меня.

– Что? – Вансен сделал ещё шаг назад. – Ты не понимаешь? Мы пришли поговорить!

– Вот, возьми своё оружие, – прогремел Молотоног. – Верните ему топор. А мне ничего не нужно.

Один из дроу подошёл, шатаясь под весом топора. Феррас взял его – отчасти из жалости к существу, которому пришлось нести тяжеленную штуковину, – но не поднял.

– Я не буду биться с тобой, – объявил он гиганту.

– Давай же, даже вы, подсолнечники, не настолько трусливы, а? – пророкотал эттин, наклоняясь вперёд так, что его огромное лицо с морщинистой г