Питт уловил суть, но все это никак не объясняло, зачем кому-то понадобилось душить Годольфина Джонса.
— Вы упомянули о его прочих достоинствах, — осторожно начал он. — Что вы имели в виду — исключительно талант собеседника или нечто большее? Талант ловеласа? У него был роман и, быть может, не один?
Лицо Карлайла оставалось бесстрастным, в глазах искрился юмор.
— Возможно, вам стоит рассмотреть такую возможность. Конечно, конфиденциально — иначе вы вызовете недобрые чувства, которые отразятся на вас же.
— Естественно, — согласился Питт. — Благодарю вас, сэр.
Первая конфиденциальная беседа состоялась у него с тетушкой Веспасией.
— Я ожидала вас вчера, — сказала она с легким удивлением в голосе. — С чего вы начнете? Вы что-нибудь знаете об этом несчастном человеке? Как я слышала, он не имел ничего общего с Огастесом, а Алисия — одна из немногих красавиц в Парке, чей портрет он не писал… Ради бога, садитесь, иначе я сверну себе шею, глядя на вас!
Питт повиновался. Он не любил садиться без приглашения.
— Он был хорошим художником? — спросил Томас, который с уважением относился к мнению леди Камминг-Гульд.
— Нет, — откровенно ответила она. — А что?
— Шарлотта так и сказала.
Веспасия взглянула на него искоса.
— И какой вывод вы из этого сделаете? Вы пытаетесь что-то сказать — что же?
— Как вы думаете, почему ему удавалось назначать такие высокие цены и получать такие большие деньги?
— А… — Веспасия откинулась на спинку кресла, и легкая улыбка коснулась ее губ. — Портретисты, которые пишут женщин из общества, должны быть дамскими угодниками, возможно, в первую очередь дамскими угодниками. Лучшие из них могут позволить себе писать, как им хочется, но остальные должны угождать тем, у кого в руках кошелек. Если они талантливы, то льстят кистью, если же нет — языком. Некоторые даже ухитряются делать и то и другое.
— А Годольфин Джонс?
Ее глаза насмешливо блеснули.
— Вы же видели его работы, так что должны знать: он улещивал своих клиентов льстивыми речами.
— Как вы полагаете, дело заходило дальше лести? — Томас не знал, не оскорбит ли ее подобное предположение, высказанное так откровенно. Но, с другой стороны, не было смысла играть с Веспасией в прятки. Да и вообще он слишком устал от этого дела, чтобы выбирать слова.
Веспасия молчала так долго, что Питт уже забеспокоился, не обиделась ли она в самом деле. Наконец она заговорила, тщательно подбирая слова.
— Вы спрашиваете меня, был ли у кого-нибудь роман с Годольфином Джонсом. Я полагаю, что, если промолчу, вам придется выяснять это самому? Лучше уж мне вам сказать. Да, у Гвендолен Кэнтлей был с ним роман. Ничего серьезного — просто ей наскучил приятный, но становящийся все более равнодушным муж. Конечно, это нельзя назвать великой страстью. И Гвендолен была в высшей степени осторожной и скрытной.
— Знал ли об этом сэр Десмонд?
Веспасия задумалась, прежде чем ответить. Наконец она заговорила.
— Я бы сказала, что он догадывался, но был так тактичен, что делал вид, будто ничего не замечает. Однако в высшей степени неправдоподобно, чтобы он мог из-за этого убить несчастного маленького человечка. Так реагируют только те, у кого мозги не в порядке.
Питт не мог такое понять. Он не представлял себе, как бы вел себя сам, если бы обнаружил, что Шарлотта пала так низко. Это разрушило бы все, что он любил, осквернило самое дорогое — то, что помогало ему выстоять, несмотря на ужасы и мерзости, с которыми он сталкивался ежедневно. Возможно, Томас задушил бы этого мужчину, тем более если бы тот заводил романы для дела и Шарлотта была бы у него одной из многих.
Веспасия смотрела на Питта, возможно догадываясь о его мыслях.
— Вы не должны судить о Десмонде Кэнтлее по себе, — произнесла она тихо. — Впрочем, рассмотрите и эту версию, если нужно. Полагаю, пока что вы не можете сказать, когда Джонс был убит?
— Увы, не могу. Приблизительно три-четыре недели назад. Однако это мало что дает: невозможно установить, где в это время были подозреваемые и кто из них виновен. Полагаю, он был убит вскоре после того, как слуги видели его в последний раз — с того момента прошло ровно три недели. Но даже это не доказано, и мы пока не знаем, где его убили.
— По-видимому, вам известно удивительно мало, — мрачно резюмировала она. — Но все же постарайтесь не сеять подозрения. Возможно, Десмонд и не знал о романе жены. И, вне всякого сомнения, Джонс весьма регулярно пользовался этим приемом в своем ремесле.
Питт нахмурился.
— Вероятно. Но осмелился бы он на такое с леди Сент-Джермин? — Он представил себе ее темные волосы с великолепной серебряной прядью. Она держалась с удивительным чувством собственного достоинства, и художнику поистине потребовалась бы редкая наглость, чтобы подступиться к ней с помощью лести.
Глаза Веспасии слегка расширились, но лицо оставалось непроницаемым.
— Нет, — ответила она. — И с обеими мисс Родни у него ничего не вышло бы, надо думать.
Мысль о романе со старыми девами Родни была смехотворна, однако почти все люди падки на лесть. Вероятно, Джонс был весьма искушен в подобных делах.
— Мне придется поискать других его заказчиков, — заключил Питт. — Дворецкий составил мне список. — Томасу хотелось продолжить расспросы. У него сложилось смутное впечатление, что Веспасия намеренно что-то недоговаривает. Прикрывает Гвендолен Кэнтлей или кого-то еще? Но, конечно же, не Алисию? Или, что еще хуже, Верити? Однако спрашивать не было смысла — это только рассердит пожилую леди.
Питт поднялся.
— Благодарю вас, леди Камминг-Гульд. Я высоко ценю вашу помощь.
Она взглянула на него с сомнением.
— Не иронизируйте, Томас. Я почти совсем вам не помогла, и вы это знаете. Понятия не имею, кто убил Годольфина Джонса, но кто бы это ни был, я ему немного сочувствую. Правда, меня не особенно интересует вся эта история. Жаль, что он не остался лежать в могиле дворецкого. Парламентский билль гораздо важнее, чем смерть одного самоуверенного и посредственного художника. Вы представляете себе, какое значение может иметь такой билль для тысяч детей в этом несчастном городе?
— Да, мэм, представляю, — ответил Питт. — Я бывал в работных домах и на потогонных предприятиях. Мне приходилось арестовывать пятилетних голодных детишек, которые уже научились воровать, а больше ничего не умели.
— Простите меня, Томас. — Веспасия не привыкла отступать, но на этот раз она принесла искренние извинения.
Питт это знал. Он тепло улыбнулся ей, и на какое-то мгновение исчезли социальные различия между ними. Потом все вернулось на круги своя. Веспасия позвонила в колокольчик, и дворецкий проводил Питта к дверям.
Однако что-то не давало ему покоя, и, оставив на время список дворецкого, он сел в кеб. Проехав более двух миль, Томас сошел и, расплатившись с кебменом, поднялся по грязной лестнице в маленькую комнатушку. В ней было большое окно, обращенное на юг, и застекленная крыша. На него огромными глазами взглянул маленький неопрятный человечек.
— Привет, Лягушонок, — бодро произнес Питт. — Ты можешь уделить мне несколько минут?
Человечек ответил ему скептическим взглядом.
— У меня тут нет ничего предосудительного, и вы не имеете никакого права устраивать обыск!
— Я и не собираюсь, Лягушонок. Мне просто нужен твой совет.
— И я ни на кого не стану доносить!
— Мне нужен профессиональный совет, — уточнил Питт. — Насчет стоимости картины, с которой все законно. Или, точнее сказать, я хотел спросить об одном художнике.
— О ком?
— Это Годольфин Джонс.
— Ничего хорошего. Не покупайте. При этом он заламывает огромные цены. Где вы возьмете столько денег? Или вы начали брать взятки? Вы знаете, сколько он берет за картину? Четыреста-пятьсот фунтов!
— Да, я знаю, и не стану выпытывать у тебя, откуда это тебе известно. А почему же его картины покупают по такой бешеной цене, если он неважный художник?
— Ну, это одна из загадок жизни. Я не знаю.
— Может быть, ты не прав и он хороший художник?
— Только не надо меня оскорблять, мистер Питт! Я свое дело знаю. Я бы не смог продать ни одной картины Джонса, даже если бы давал в придачу к ней целую курицу! Люди, которые покупают у меня что-нибудь, держат эту вещь какое-то время, а когда ее перестают искать, перепродают какому-нибудь коллекционеру, которого не интересует, откуда взялась эта вещь. Ни одному коллекционеру не нужен Джонс. Вы спрашиваете, почему за его картины платят такие деньги? Может быть, из тщеславия… Я никогда не понимал знатных господ, да и бесполезно пытаться понять. Они из другого теста, чем, скажем, вы или я. Кто их знает, почему они так поступают? И вот что я вам скажу: картины Джонса никогда не переходят из рук в руки. Никто их не продает, потому что никто не покупает. А ведь существует такое правило: если вещь стоящая, то где-нибудь, когда-нибудь, кто-нибудь ее продаст!
— Спасибо, Лягушонок.
— Это все?
— Да, спасибо, все.
— Это вам поможет?
— Понятия не имею. Но все равно хорошо, что я узнал все это.
Когда Питт вернулся в полицейский участок, его приветствовал сержант — тот самый, который раньше регулярно встречал его новостями о все новых трупах. У Томаса душа ушла в пятки, когда он увидел, что лицо этого несносного человека снова покраснело от волнения.
— Что случилось? — резко спросил он.
— Та фотопластинка, сэр, из дома мертвого художника…
— Что с ней такое?
— Вы послали ее проявить, сэр. — Сержант чуть не заикался от волнения.
— Естественно… — Внезапно у Питта появилась надежда. — Что на ней было? Говорите же, не стойте столбом!
— Картинка, сэр, — голая женщина, совсем голая, как младенец. Но уж никак не похожа на младенца, если вы понимаете, сэр, что я имею в виду.
— Где фотография? — спросил Томас в нетерпении. — Что вы с ней сделали?
— Она у вас в кабинете, сэр, в коричневом запечатанном конверте.