Воскреситель — страница 10 из 47

Сара расплакалась.

- Что? Я сделал что-то не так?

- Меня изнасиловали. Меня изнасиловали, Джош! Наш сосед, Дейл, он изнасиловал меня!

- Ты уверена? Уверена, что это был не сон?

- Он изнасиловал меня!

Джош вскочил с кровати и схватил свою одежду. Зашел в стенной шкаф и достал полуавтоматический пистолет, о существовании которого Сара не догадывалась. Затем торопливо натянул штаны, и Сара даже испугалась, что он прищемит себе член "молнией". Она никогда не видела его таким взбешенным.

- Где ты это взял? Что ты собираешься делать?

- Купил пару недель назад, когда одного из парней с работы избила на парковке банда подростков. Это 9-ти миллиметровый "Глок". Хочу проделать Дейлу в башке пару дырок. А ты оставайся здесь. Позвони в полицию и расскажи, что случилось.

Джош вышел из комнаты и стал спускаться по лестнице. Сара находилась в полной растерянности. Она не знала, что делать, что реально, а что плод е воображения. Она окинула взглядом комнату, пытаясь найти что-то, что поможет всей ситуации обрести хоть какой-то смысл. Посмотрела через улицу и увидела Дейла, подстригающего маленький,  шесть на восемь футов, газон перед домом с помощью старой ручной газонокосилки. Он обильно потел. Мышцы на его тощих ручонках подрагивали, когда он пытался толкать перед собой агрегат. Он выглядел слабым и беспомощным. Вся ситуация казалась совершенно нелепой. Дейл совсем не тянул на насильника и убийцу. Этого не могло быть на самом деле.

- Джош, нет! Подожди!

Сара выбежала из комнаты и бросилась вниз по лестнице догонять его.

- Подожди, Джош! Это был сон. Просто сон.

Джош продолжал идти к входной двери. Он вскинул пистолет и дослал патрон в патронник.

- Джош, нет!

Сара обогнала его и загородила собой дверь.

- Это был просто сон. Не убивай его. Мне просто это приснилось. Я не знаю, что со мной такое.

- Ты уверена?

- Уверена. Не знаю, почему мне продолжают сниться эти сны. Не знаю, напугал ли меня так сильно этот парень, но это был просто сон. Обещаю, что обращусь за помощью. Пойду к какому-нибудь врачу.

Джош расслабился и обнял Сару.

- Хорошо, детка. Я позабочусь о том, чтобы нам была оказана помощь. Но сперва оденься. Мы едем покупать тебе пистолет.

10

По пути в оружейный магазин они заскочили в отель за зарплатным чеком Джоша. Когда они заезжали на второй уровень парковки, их подрезал белый пикап, и Джошу пришлось дать по тормозам, чтобы избежать столкновения. Джош засигналил, в ответ из машины на него злобно глянули три деревенщины, а водитель показал ему средний палец. Сара поморщилась. Такого Джош не спускал никому. Он был не самым уравновешенным парнем, и проявление неуважения пробуждало в нем агрессию. Джош вышел из машины, прежде чем Сара смогла остановить его.

- Вы же могли нас угробить!

- Да пошел ты! Смотри, куда прешь.

Джош подошел к пикапу и ударил ногой по водительской двери, оставив огромную вмятину. Троица стала выбираться из салона. Водитель оказался ближе всех к Джошу. И едва он вышел из машины, как Джош вырубил его ударом в висок. Пассажирская дверь рядом с ним открылась, и вылезающий с заднего сиденья высокий худой парень немного замешкался. Поэтому Джош получил дополнительные тридцать секунд, чтобы разбить ему нос, превратив лицо в кровавое пятно и окрасив в багровый цвет его белую футболку. В тот же момент открылась пассажирская дверь с другой стороны пикапа, но грузный парень в черно-синей бейсболке "НАСКАР" и цветастой гавайской футболке с полуголыми танцовщицами на груди не спешил присоединяться к друзьям. Обходя пикап, он поднял руки вверх, будто Джош направил на него пистолет.

- Все в порядке, мужик. Все в порядке.

Сара знала, что Джош все равно ударит парня. Он неохотно развернулся и направился к машине. Именно это качество Джоша вызывало у других людей уверенность, что он плохо обращается с Сарой, пока их не видели вместе. Несмотря на свою силу и жестокость, с ней он превращался в плюшевого мишку.

Они остановили машину перед парковщиком отеля, и Джош сказал одному из служащих, что только заберет свой чек и вернется. Затем он убежал в казино, а Сара осталась ждать в машине. Вспомнив, как Джош избил тех двух парней, она рассмеялась. Она уже не в первый раз видела, как он выколачивает из кого-то дерьмо. В колледже это была обязательная часть каждого субботнего вечера. Если он не ввязывался в драку на льду во время своих хоккейных игр, он сцеплялся с кем-нибудь в баре или кинотеатре, или даже посреди улице. Забавно то, что сам он никогда не затевал драку. Парням просто нравилось задирать его. Им казалось, что они должны доказать свою мужественность, бросая вызов самому крупному парню в помещении, которым обычно оказывался Джош. Видимо, что-то в нем провоцировало большинство мужчин. Еще хуже, если парни были пьяны и чувствовали себя пуленепробиваемыми великанами. Джош, не колеблясь, сбивал с них спесь и напоминал им об их уязвимости. Сара подозревала, что он находит в этом тайное наслаждение. И все же парни постоянно пытались подвергать его испытанию, что его бесило.

Саре было сложно привести нежного джентльмена, которого она знала, в гармонию с мужчиной, который только что вырубил двух парней на парковке. Но Саре нравилась эта его черта. Она вселяла в нее чувство безопасности и, по правде говоря, весьма ее заводила.

Джош вернулся к машине, дал чаевые парковщику, и выехал из гаража на Лас-Вегас-Бульвар. 215-ое шоссе находилось всего в паре кварталов от отеля, и вскоре они уже направлялись на северо-запад со скоростью семьдесят миль в час. Не прошло двадцати минут, как они пересекли город и съехали с автострады на Истерн-авеню.

Магазин "Америкэн Марксмэн" был довольно большим и снаружи походил на супермаркет. Он располагался в торговом ряду на Истерн-авеню и являлся крупнейшим оружейным магазином в округе. Сара была удивлена тому, сколько людей ходит в него со своими семьями за покупками. Видимо, когда экономика пошатнулась, за оружием потянулись не только жители маленьких городков.

Некоторые были с маленькими детьми в колясках, будто только что вернулись с распродаж в "Уол-Марте". Еще больше Сара была удивлена количеству одиноких женщин, молодых и пожилых, покупающих себе пистолеты, ружья и дробовики. Также там были типичные деревенщины, полицейские и потенциальные бандиты. Сара задумалась, насколько часто здесь преступники покупают оружие рядом с копами, позднее их арестовывающими.

Джош и Сара направились к одной из многочисленных витрин. К ним подошел продавец с сильным алабамским акцентом.

- Доброе утро. Чем могу помочь?

- Я ищу пистолет для жены.

- Что-нибудь маленькое?

- Нет. Что-нибудь большое, - сказала Сара.

Джош и продавец удивленно посмотрели на нее.

- Что ж, хорошо, юная леди. Раньше вы когда-нибудь обращались с оружием?

- Мой отец был пожизненным членом НРА (Национальная Ружейная Ассоциация - прим. пер.). Он нас всех научил стрелять. Хотя это было лет пятнадцать - двадцать назад, поэтому я, конечно же, кое-что подзабыла.

- Вам для защиты дома или носить с собой?

Сара посмотрела на Джоша, но тот пожал плечами в ответ.

- Для защиты дома, наверное.

- Тогда, как насчет револьвера 38-ого калибра? "Смит Энд Вессон" делают хорошие и относительно дешевые модели.

- Не хочу револьвер.

- Хорошо. Клиент всегда прав. - Продавец достал из-под прилавка небольшой полуавтоматический пистолет. - Как насчет 380-ого калибра? Примерно такая же убойная сила, как у 38-ого.

- Слишком маленький. Я хочу проделать в своей цели огромную дырку.

Говоря это, Сара не улыбалась.

- Тогда вам нужен 40-ой калибр. У него убойная сила больше, чем у 9-миллиметрового, но нет такой отдачи, как у 44-ого. "Глок" и "Зик Зауэр" делают хорошие модели, но стоят они недешево. У нас есть подержанный "Зик" за пять сотен долларов.

- Это со скидкой? А какова обычная цена?

- Девятьсот долларов.

- Ух, ты! Думаю, тогда это недорого. - Она повернулась к Джошу. - Можем мы позволить себе такой?

- Ну, задолженности по ипотеке у нас нет, за машину платить не надо. Придется немного затянуть пояса, хотя, да, позволить такой мы себе сможем.

- Тогда это именно то, что мне нужно.

- Сколько вам патронов?

- Две-три коробки, чтобы я могла потренироваться.

- Как насчет двух коробок тренировочных патронов и одной коробки экспансивных, с нужной вам убойной силой? Как вам такое?

- Звучит заманчиво.

- Хотите сперва попробовать? У нас в задней части магазина есть закрытый тир.

- Мне нравится эта мысль. А ты что скажешь? - спросил Джош.

Сара пожала плечами.

- Давайте попробуем.

Продавец протянул им пластиковые очки, наушники и пару бумажных мишеней с черным кружком в середине.

- А у вас есть мишени, похожие на людей?

Продавец посмотрел, выгнув бровь, сперва на нее, потом на Джоша, будто говоря: "Вы уверены, что знаете, зачем сюда пришли?"

Джош поднял руки в знак капитуляции.

- Да. Такие по два доллара за штуку.

- Я возьму пять.

Продавец покачал головой и вытащил пять мишеней из шкафа за прилавком. На мишенях были изображены вооруженные люди в лыжных масках. Они походили на комиксных преступников, которых Бэтмен поколачивал между сражениями с супер-злодеями. Продавец протянул мишени Саре, затем открыл дверь и повел их с Джошем в тир.

- Кстати, меня зовут Майк.

Он протянул большую мясистую руку с волосатыми костяшками.

Сперва Джош пожал ее ему, затем Сара.

- Джош и Сара Линкольн.

- Приятно с вами познакомиться. Прежде чем мы войдем, наденьте защитные очки и наушники.

Он надел свои и стал ждать, когда Сара и Джош облачатся в защитную экипировку.

В тире было полно выстроившихся в ряд и дырявящих бумажные мишени людей. Пары. вроде Джоша и Сары, отцы с сыновьями, а также одинокие мужчины и женщины. Стоял оглушительный грохот. Подойдя к свободной будке, продавец положил на столик пистолет и две коробки с патронами. Достал обойму и положил ее рядом с пистолетом.