Воскреситель — страница 44 из 47

На этот раз Сара послушалась. Она узнала район, когда они подъехали к воротам. Даже знала код на замке. 1243. Он вез ее домой.

35

- Чем, по-твоему, это закончится, Дейл? Мы будем вместе навсегда, или ты просто трахнешь меня напоследок и сбежишь?

Сара пыталась вывести его из себя. Хотела разрушить те больные фантазии, которые двигали им. Максимально лишить удовольствия то, что он собирался сделать с ней. Казалось, он уже терял над собой контроль. Ничто из того, что он делал, не имело смысла. Он отвез ее к ее же собственному дому, чтобы сделать что? Изнасиловать? А что потом?

- Заткнись и вылезай из машины.

- Ты не подумал об этом, верно? У тебя нет четкого плана, не так ли? Что ты собираешься делать? Копы будут меня искать. Они посадят тебя в тюрьму. А там насиловать каждую ночь будут уже тебя. Это ты будешь просыпаться с криками.

- Иди в дом, черт возьми!

Он схватил ее за волосы и приставил дуло "Глока" к виску. Она пошла с ним ко входу, зная, какая неимоверная боль ее будет ждать, едва за ней закроется дверь. Она хотела попробовать оказать ему сопротивление, заставить Дейла убить ее, прежде чем он причинит ей боль, но это лишь продлило бы ее страдания. Он затащит ее в дом, воскресит, и все равно будет пытать и насиловать. Она перешагнула порог собственного дома, надеясь, что кто-нибудь найдет ее, прежде чем Дейл что-нибудь с ней сделает.

Он провел ее в спальню и толкнул на кровать. Матрас под ней буквально ожил от обилия личинок и мух. Все комната смердела смертью и безумием.

- У тебя никогда не было настоящей женщины, верно, Дейл?

Он зажал руками себе уши и поморщился. Рана у него в голове вновь начала кровоточить. Дейл быстро вытер кровь с лица. Он прищурился и слегка покачнулся. На мгновение Саре показалось, что он упадет в обморок или умрет на месте. Она поднялась с кровати.

- Какого черта ты делаешь? Вернись на кровать!

Он направил на нее пистолет и Сара испугалась, что он нажмет на спусковой крючок. Затем Дейл поморщился и схватил себя за голову левой рукой, продолжая правой держать Сару под прицелом. Кровь из раны теперь текла непрерывной струей. Он то и дело моргал, не давая крови попасть в глаза.

- Мне нужно подготовиться, Дейл. Ты не можешь трахнуть меня, когда я в одежде. Ты же этого хочешь? Тебе не придется меня насиловать. Я позволю тебе делать, все, что захочешь. Возможно, я даже изнасилую тебя.

Она потянулась к пряжке его ремня, и он отстранился от нее. Сара предположила, что у него, вероятно, не стоит на женщину, которую он не подверг пыткам и унижению. Это было частью его ритуала. Добровольная жертва разрушала его фантазию.

- Давай-же, разве ты не хочешь кончить мне на сиськи? Разве не этим желанием ты делился с детективами? Вот я, Дейл. Давай уже трахаться!

Она снова потянулась к нему, и он опять отстранился.

- Прекрати! Не надо так! Вернись на кровать!

Сара услышала, как на улице взвизгнули шины. Она увидела, что на подъездную дорожку дома Дейла заезжает детектив Торрез. Выскочив из машины, он бросился к двери дома с пистолетом в руке. Выбил дверь ногой и вошел внутрь.

            Чертов идиот, - подумала Сара. Разве он не заметил машину на ее подъездной дорожке?

Вскоре улица наполнилась черно-белыми патрульными машинами, среди которых был гибридный внедорожник "Сатурн". Джош! Если кто и догадается проверить их дом, так это он. Помощь прибыла.

- Они пришли за тобой, Дейл. У тебя мало времени. Тебе лучше поторопиться, если хочешь трахнуться напоследок, прежде чем твою безумную задницу отправят в газовую камеру.

Она снова потянулась к нему. На этот раз он взялся за свою окровавленную голову обеими рукам, закрыл глаза и поморщился от боли. Она схватила его за член и яички и резко повернула. Дейл закричал, и она ударила его кулаком в рот, что было силы. Выронив пистолет, Дейл упал на колени. Все это время Сара не выпускала его гениталии. Она пыталась оторвать их. Она снова ударила его, целясь в рану на голове, затем в лицо. Затем схватила его "причиндалы" обеими руками и стала выкручивать член в одну сторону, а яички - в другую. Дейл завизжал, как женщина.

Тут дверь распахнулась, и в спальню ворвался Джош. Он взглянул на Дейла, лежащего на полу и на Сару, вцепившуюся ему в промежность, и выражение жгучей ярости исказило его лицо. Схватив Дейла за горло, он поднял его с пола, так же легко, как мать младенца, и начал душить. У Сары не было возражений. Она не стала умолять его остановиться, вопреки ожиданиям. Она продолжала лежать на полу, наблюдая, как ее большой сильный муж, любовь всей ее жизни, душит ее мучителя, и ждала, когда Дейл умрет. Ей захотелось курить. Месть оказалась даже лучше, чем секс. Затем в спальню вошел детектив Торрез и все испортил.

- Отпустите его, Джош. Отпустите его.

Детектив направил пистолет на ее мужа.

- Он пытался убить меня! Похитил и собирался изнасиловать!

- Знаю, Сара. Но я не позволю вашему мужу убить его. Так не пойдет. Вы же сами сказали, что не хотите, чтобы Джош отправлялся в тюрьму из-за вас. А именно это произойдет, если он его убьет.

Торрез был прав. Она не хотела терять Джоша. Она нуждалась в нем.

- Тогда убейте его. Просто застрелите. Убейте его!

- Я не сделаю этого, Сара. Я же коп.

- Где Гарри?

- Не знаю. Не могу связаться ни с ним, ни с Триной. Наверное, они в мотеле. Поэтому поехал туда искать их. У входа стояла машина Трины. Мне нужно выяснить, что этот кусок дерьма сделал с ней, а я не смогу сделать это, если он будет мертв. Отпустите его, Джош! Немедленно!

Дейл посинел и потерял сознание. Он вот-вот мог умереть. В комнату влетела толпа копов в форме. Двое из них вцепились в Джоша. Он отбросил их в сторону, словно тряпичных кукол и снова взялся за Дейла. Еще три копа прыгнули на него, но Джош продолжал сопротивляться, и снова ему почти удалось вырваться.

- Не трогайте его. Сейчас он здесь жертва. Просто контролируйте его. Успокойтесь, Джош. Все кончилось. Вы и ваша жена в безопасности.

Джош прекратил сопротивление, но офицеры продолжали держать его. Один из них достал наручники и хотел, было, защелкнуть их у Джоша на запястьях. Пошатываясь, Сара подошла к мужу и оттолкнула офицера.

- Надевайте их на него, а не на моего мужа.

Офицер посмотрел на детектива Торреза. Тот поднял бровь и жестом указал на Дейла, который лежал без сознания на полу. Рана у него на голове обильно кровоточила, и только потом Сара поняла, что это пулевое отверстие.

Копы перевернули Дейла на живот и надели на него наручники. Затем они начали обыскивать его, нашли дайверский нож, сотовый телефон и ключи от "БМВ".

- Приведите его в чувство! Полейте на него воду. Несите его сюда!

Офицеры потащили бесчувственное тело Дейла вслед за детективом Торрезом в ванную комнату. Торрез положил Дейла в ванну и включил душ. Дейл сразу же очнулся и, набрав полный рот воды, закашлялся. Торрез выключил воду.

- Где детектив Ласситер? Что ты с ней сделал?

Дейл улыбнулся.

- Они мертвы, оба. Они пытались помешать мне найти Сару.

У Сары екнуло сердце. Гарри и Трина умерли из-за нее.

Детектив Торрез прислонился к стене, глаза у него были широко раскрыты от шока.

- Нужно было дать ему убить тебя, ты, больной ублюдок. Где они? Покажи.

Дейл указал в сторону черного входа.

- В соседнем доме.

Торрез кивнул остальным офицерам.

- Проверьте дом. Я присмотрю за ним. Идите все!

Офицеры ушли, оставив Сару, Джоша и Торреза наедине с Дейлом. Детектив Торрез снова вытащил из кобуры пистолет. Это был "Глок" 40-ого калибра, такой же, как у Гарри. И такой же, как у Дейла. Торрез направил пистолет Дейлу в голову.

- Не надо. Он может вернуть их к жизни.

Торрез замешкался. По лицу у него текли слезы. Он уже не походил на того мачо-засранца, за которого Сара его принимала, и которым он всегда притворялся.

- Чушь. Я не верю во всю эту магическую хрень.

- Но он может это. Вы сами видели на кассете. Он может делать это, и, если есть шанс, нельзя его упускать.

Рация у детектива заскрежетала, и он снял ее с пояса, продолжая держать Дейла под прицелом.

- Детектив Торрез? Мы нашли Ласситер и Малковича. Они мертвы. Он убил их. Разорвал на куски. Это ужасно.

Торрез посмотрел на Сару, затем снова на Дейла.

- Ты действительно можешь это сделать?

- Придется. Убийство - это грех.

- Все уходите оттуда, - произнес Торрез в рацию. - Не хочу, чтобы кто-то что-то трогал. Подождите меня на улице.

- Криминалистов или судмедэкспертов вызывать?

Детектив подозрительно посмотрел на Дейла, затем снова поднес рацию ко рту.

- Нет. Не делайте там ничего без меня. Просто ждите.

Он схватил Дейла за футболку и вытащил из ванны.

- Идем.

Покинув спальню, они вышли из дома и сели в машину детектива. Торрез завернул за угол. Всю дорогу никто не проронил ни слова. Сара не хотела видеть, что Дейл сделал с детективами, но знала, что придется. Ей придется увидеть, но главное, ей придется увидеть, как он будет возвращать их к жизни.

Когда они заехали на подъездную дорожку, перед домом стояло уже с десяток копов. Они с трудом пытались оттеснить любопытствующих соседей, вышедших посмотреть, что случилось.

- Натяните желтую ленту и уберите за нее всех этих людей. Где они?

- На кухне, - ответил один из офицеров, невысокий чернокожий коп крепкого телосложения, с кулаками, размером с его чисто выбритую голову. Торрез кивнул и направился к входной двери, увлекая за собой Дейла.

- Вам нельзя пускать их туда. Гражданские не должны видеть этот ужас.

Торрез резко развернулся. Лицо у него было перекошено от ярости, в глазах стояли слезы. Ему было явно трудно сдерживать свои эмоции.

- Там  - мой напарник и парень, которого я знаю с самого начала моей службы в полиции. Не говорите, что мне можно делать, а что - нельзя. Просто заткитесь и держите людей подальше от места преступления. Я буду обращаться со свидетелями, как хочу.