Воскреситель — страница 46 из 47

- Можешь возвращать людей к жизни, ты, кусок дерьма? У тебя есть десять секунд, чтобы применить свою магию к моим коллегам, или я разряжу всю обойму тебе в башку и разнесу ее на кусочки. А если выживешь после этого, если снова сумеешь восстановиться, у меня есть знакомый владелец крематория. Я притащу туда твою задницу и засуну в печь живьем. Потом развею твой пепел над Вегасом. Усек, гребаный больной урод? У тебя есть две секунды, чтобы кивнуть, или я начну стрелять.

Дейл медленно кивнул. Из глаз у него хлынули слезы. Он выглядел по-настоящему напуганным. Хорошо, - подумал Торрез. Этот кусок дерьма должен бояться.

- Тащи туда свою задницу и делай свое дело! - закричал Торрез, вытаскивая дуло пистолета изо рта Дейла. Он ударил его ногой в ребра, чтобы заставить двигаться. Дейл взвизгнул, как испуганная собака, затем подполз к Трине. Руки у него были все еще закованы в наручники за спиной.

- Я не могу сделать это с надетыми наручниками, - сказал Дейл.

- Тогда отправишься в крематорий. Выбор за тобой, - сказал Торрез, кровожадно глядя на него.

- Я так не могу!

- Я не буду снимать с тебя наручники. Думаешь, я идиот? Делай или я вышибу тебе мозги. И к тому времени, как ты регенерируешься, реанимируешься, или как там мы называешь это, твоя задница будет гореть в печи. Этого ты хочешь? Потому что на самом деле мне плевать. Либо я получу своих коллег назад, либо месть моя будет страшной. Выбор за тобой, больной кусок дерьма.

Дейл посмотрел на разобщенные части тела, которые когда-то были Триной Ласситер и медленно покачал головой.

- Но я не могу так! Не могу!

Торрез пожал плечами.

- Как я уже сказал, выбор за тобой. - Он снова подошел к Дейлу, целясь ему в голову из пистолета.

- Подождите! Подождите! Подождите!

- У тебя есть три секунды, чтобы убедить меня не убивать тебя. Потому что, клянусь, если не починишь моих коллег, надеюсь, ты сможешь регенерироваться после того, как я сожгу твою задницу. Поэтому я буду делать это снова и снова. Буду слушать твои крики, как ты слушал их, - сказал Торрез, жестом указывая на растущую лужу крови, в которой плавали расчлененные трупы Сары и ее мужа.

- Я могу это сделать. Могу это сделать. Просто нужно, чтобы вы помогли мне... э-э... сложить фрагменты вместе.

Торрезу показалось, что он ослышался.

- Что?

- Фрагменты. Э-э, части ее тела. Когда я делаю это, мне нужно их трогать, чтобы они могли снова соединиться воедино. Как пазл. Я не могу делать это со скованными руками, поэтому вам придется снять с меня наручники.

Торрез посмотрел на груди Трины, лежащие рядом с ее выпотрошенным трупом и содрогнулся. Но он знал, что Дейл не лжет. Однако он делал то, что делал. Он не мог представить, что вернет детектива Ласситер к жизни без грудей. Она убьет его.

- Хорошо. Я согласен. Но сперва мне нужно сделать звонок.

Торрез достал из кармана сотовый. Быстро пролистал список контактов и нажал номер, напротив которого стояло имя "Мэллой". Трубку взяли после второго гудка.

- Торрез? Какого черта тебе нужно посреди ночи? Я только что вышел из стрип-клуба с клевой телкой и собирался с ней уединиться.

- Верни ее туда, где взял. У меня здесь такой кавардак, что потребуется твоя помощь.

- Моя помощь? Почему моя? Ты вляпался во что-то серьезное?

Торрез посмотрел на кровавое месиво вокруг себя.

- Я вляпался в такое, чего никому не пожелаешь. И если ты не приедешь и не поможешь сне, Трина и Гарри могут не выкарабкаться. Мне нужно, чтобы кто-нибудь устроил отвлекающий маневр. У меня тут неподалеку топчется кучка гребаных "новобранцев", которые везде суют свои носы. А это плохо, мужик. Очень плохо. Мне нужна твоя помощь.

Последовал долгий вздох с парочкой ругательств. Торрез услышал, что Мэллой разговаривает с кем-то, сидящим у него в машине. Раздалось какое-то хныканье и мольбы, затем несколько сердитых возгласов от Мэллоя, и наступила тишина.

- Ладно, черт с ним. Я еду. Лучше пусть это будет действительно что-то важное.

- Если б это был не вопрос жизни и смерти, я бы не звонил.

Торрез быстро объяснил Мэллою, как добраться до дома, закатал рукава и начал собирать части тел. Внутренности Трины Ласситер выскальзывали у него из рук, когда он пытался засунуть их обратно ей в живот. Он потратил несколько минут на то, чтобы убедиться, что ее груди разложены правильно. После чего отступил назад, чтобы дать Дейлу сделать свое дело.

- Поторопись.

- А что если она... э-э.. если она останется сумасшедшей? Ну, знаешь, если снова будет стрелять в меня?

- Я не дам этому случиться. Просто сделай это.

Дейл опустился на колени, поднес губы ко рту детектива Ласситер и стал дуть. Ее легкие наполнились воздухом. Ненадолго, потом опали. И внезапно она учащенно задышала. Ее тело начало исцеляться, будто при просмотре фильма задом наперед. Не прошло и пяти минут, как она сидела и смотрела на Дейла испепеляющим взглядом, борясь с желанием подняться на ноги и сделать с ним что-нибудь серьезное.

Торрез встал перед ней.

- Трина, подожди. Ты не можешь убить его.

Она посмотрела на него, как на сумасшедшего, и что еще хуже, как на предателя, которого она мысленно переместила в свой "черный список". Она оглянулась вокруг в поисках оружия.

- Послушай, Трина. В данный момент, Дейл - единственное, что сохраняет тебя в живых. Если он умрет, умрешь и ты, а нам нужно, чтобы он вернул Гарри к жизни. Ты не помнишь, но ты уже пробовала. Ты застрелила его, прямо в голову, и все, кого он вернул к жизни, умерли. Просто распались на части. Потом он каким-то образом исцелился. Я только что заставил его вернуть тебя к жизни. Если снова застрелишь его, ты опять умрешь. Посмотри вокруг. Вот, что случилось, когда ты застрелила его.

Трина тяжело дышала, становясь все злее. Она окинула взглядом тела, и в глазах у нее появились слезы разочарования и бессильной ярости. Сара Линкольн и ее муж были буквально разорваны на куски, Гарри выглядел не лучше.

- Хорошо. Хорошо. Будь по-твоему. Делай, что должен делать.

Торрез подошел к Гарри и попробовал как можно ровнее приложить нос к лицу. Ему пришлось придерживать его, пока Дейл дышал Гарри в рот. Как и Трина, Гарри вскоре пришел в себя, и Торрез повторил разъяснение.

- И что теперь?

- Мы вошли в дом с двумя живыми свидетелями. Мы не можем выйти с трупами. Как, черт возьми, мы сможем это объяснить?

- А что с нами произойдет, если Дейлу вынесут смертный приговор?

С улицы донесся какой-то шум, и дверь распахнулась.

- Я сказал прочь с дороги и дайте мне войти, офицер, пока я не надрал вам задницу!

- Все! К черту! Я сыт по горло от этого дерьма! Делайте, что хотите!

Торрез узнал голоса офицера Ролланда и детектива Джона Мэллоя.

Последний вошел в дом, и вид у него был раздраженный. Это был крупный, красивый мужчина, одетый в мятый костюм, будто он пересмотрел слишком много фильмов про Грязного Гарри и считал, что все детективы должны выглядеть именно так.

- Ладно, какого хрена здесь происходит?

Он остановился, как вкопанный, когда увидел подозреваемого в наручниках, двух окровавленных копов и две расчлененных жертвы.

- Серьезно, какого хрена?

- Во-первых, смотри сюда. Ты не поверишь, пока сам не увидишь. Потом я все объясню.

Торрез снова направил пистолет Дейлу в голову.

- Ладно, уродец. Возвращай их к жизни, или я оставлю тебя ненадолго наедине с детективом Ласситер, прежде чем мы отправимся в крематорий. Понял?

Дейл посмотрел на Трину Ласситер, которая метала глазами в него молнии, с трудом сдерживая ярость. Он судорожно сглотнул и кивнул

На этот раз Гарри помог Торрезу собрать пару воедино.

- Какого чертова вы двое делаете? Нельзя же передвигать тела, - запротестовал Мэллой.

- Просто смотри. Просто... смотри.

Сложить все в правильном порядке было для них тяжелой задачей. Никто из них не изучал анатомию.

- Не обязательно, чтобы все было идеально. Тело знает, как оно должно выглядеть. Просто мне необходимо коснуться всех фрагментов.

- Какого хрена ты не говорил это раньше?

Дейл пожал плечами.

- Ладно, извращенец. Делай это!

Дейл присел перед телами и вдохнул в них воздух. Через несколько секунд Сара и Джош учащенно задышали, их тела стали восстанавливаться. Даже натекшая вокруг них кровь засасывалась обратно в вены.

- Что за хрень? Что за хрень? Как такое возможно? Как он это делает?

Гарри и Торрез заставили Мэллоя сесть и все рассказали ему.

- Итак, для чего я здесь?

- Каждый стоящий на улице коп видел, что эти ребята умерли. Когда они выйдут отсюда живыми, возникнут вопросы.

- И?

- Мне нужно, чтобы ты убрал их от дома. Отправил их куда-нибудь. Попроси остальных образовать периметр, оцепить квартал. Просто займи их чем-нибудь, пока скорая будет увозить отсюда моих людей.

- А что мы им скажем, когда Трина и Гарри появятся в понедельник на работе, как ни в чем не бывало?

Торрез посмотрел на встревоженные лица двух детективов.

- Они не появятся в понедельник. Они еще долго не вернутся на работу.

- Ладно, тогда что насчет него, - спросил детектив Мэллой, указывая на Дейла. - Если то, что ты говоришь, - правда, он отправится в тюрьму и получит смертный приговор, или его убьет сокамерник, и тогда те двое снова умрут. Они все снова умрут!

Трина вздрогнула, словно от удара током.

- Простите. Я не должен был это говорить... я просто... не знаю, что сказать. Это полное безумие!

- Все в порядке. Я уже большая девочка. И такого нет в инструкции.

Торрез задумался. Он посмотрел на Сару и Джоша Линкольнов, которые уже полностью восстановились, затем снова на двух детективов.

- Ему нельзя в тюрьму.

- Что?

- Ты что за хрень несешь, детектив? После того, что он сделал? Просто дашь ему уйти?

- Я этого не говорил. У меня есть клетка в подвале, могу посадить его туда. Буду держать его в целости и сохранности.