Восьмая шкура Эстер Уайлдинг — страница 60 из 89

Когда Виоланта наконец добирается до моря, оно предстает зловещим карающим существом. На исполненную ужаса Виоланту обрушиваются черно-зеленые волны, они уничтожают, поглощают ее. В последних строках сказки волны кричат Виоланте: «Теперь ты знаешь, кто мы? Мы неукротимые волны морские!»

Виоланту губит именно то, чего она хотела больше всего, чего добивалась так отважно и решительно, во что вложила всю свою душу.

Эстер положила телефон на стол. Руки дрожали. Она вернулась к иллюстрации из дневника Ауры: на лице Виоланты, входящей в море, было страстное желание, почти транс. Бурные волны таили злобу. Эстер взглянула на слова, написанные рукой сестры: «Узнай же, кто я: неукротимая волна морская!» Своими словами Аура отняла силу у волн из сказки и вместе с чернилами нанесла ее на собственную кожу. Эстер пробрала дрожь. Сестра отказывалась принять наказание за свои желания; более того — она заявляла о собственной силе. Неужели речь именно об этом?

— Добрейшего вам дня, достопочтенная леди, — прокричала Хейди, ураганом врываясь на кухню.

Эстер прикрыла дневник Ауры сборником Мэри Оливер и с напускной бодростью ответила:

— И вам доброго дня, миледи. Вас с уроков пораньше отпустили? — Эстер взглянула на телефон уточнить время.

Хейди открыла холодильник и застыла, изучая содержимое. Покачала головой, сунулась в холодильниково нутро и вынырнула с изрядным запасом хлеба, сыра и майонеза.

— Я всей душой стремлюсь к полуденному отдохновению в родных пенатах.

— Ты пришла домой на обед? — перевела Эстер.

Хейди кивнула, сделала себе сэндвич и села к Эстер за стол.

— Как в школе? — спросила Эстер.

— Школа была бы совершенно несносна, когда бы не мои наперсники.

Хейди так уверенно, так естественно держала себя, что у Эстер от давно знакомого восторга голова пошла кругом: Хейди напомнила ей Ауру, когда та была в таком же возрасте.

— Наперсники — в смысле, друзья, да? — спросила она.

— Да, — согласилась Хейди с набитым ртом.

— Друзья — это самое важное в школе, — сказала Эстер, вспоминая себя в пятнадцать лет. Чувство причастности к чему бы то ни было жизненно важно для человека. Том. Том. Имя, взявшееся невесть откуда, колоколом прогудело в сердце.

— Это что? — спросила Хейди, указывая на стол. Прежде чем Эстер успела остановить ее, Хейди сцапала «вью-мастер» и посмотрела в окуляры. — Ох ты. — Она отложила сэндвич и взяла «вью-мастер» обеими руками. — Аура, — тихо сказала она, щелкая рычажком и просматривая слайды.

Эстер вздрогнула от переполнявших ее чувств. Не зная, что сказать, она замерла.

Хейди отложила «вью-мастер» и снова взялась за сэндвич. Обе помолчали. Потом Эстер рискнула:

— Вы с Аурой много общались?

Хейди кивнула:

— Мы часто обсуждали викторианские сказки. Ее интересовала скандинавская литература того времени.

Внимание Хейди привлекло что-то лежавшее перед Эстер. Опустив взгляд, Эстер поняла, что сборник стихов не полностью закрывает рисунок с Виолантой.

— Знаешь эту иллюстрацию? — спросила она, убирая книгу и показывая Хейди дневник Ауры.

— Я помню, как она над ним сидела. — Хейди посмотрела на рисунок.

Эстер похолодела.

— Прямо здесь и сидела. Вклеила рисунок с Виолантой, потом написала эту строчку. — Лицо Хейди вытянулось. — Она была так счастлива.

— Правда? — хрипло спросила Эстер. — Аура была счастлива, когда что-то писала в дневнике? — Она полистала тетрадь.

— Она была счастлива, когда вклеивала рисунок с Виолантой и подписывала его, — пояснила Хейди.

— А вот это, на следующей странице? — Эстер перевернула страницу и показала девочке седьмое изображение. — Знаешь эту скульптуру?

Хейди кивнула и отвела глаза.

— Это, м-м, в «Листаскоалине» — музей в городе.

— Здесь? — Эстер изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал. — В Торсхавне?

Хейди снова кивнула, по-прежнему не желая смотреть на седьмой рисунок.

— Хейди? Аура собрала в дневнике свои семь историй именно здесь? Ты видела, как она это делала? Ты знаешь про «Семь шкур»?

Хейди завернула остатки сэндвича в салфетку.

— Прости, Эстер, но мне запрещено говорить с тобой об этом.

— Почему? Кто тебе запретил?

— Мне пора в школу.

Хейди сунула остатки обеда в сумку и заторопилась из кухни.

Не зная, что и думать, Эстер смотрела, как она уходит.

— Всего наилучшего, — крикнула Хейди. Хлопнула входная дверь.

Эстер снова взглянула на дневник Ауры, открытый на странице с последним из «Семи шкур» изображением и последней строкой, которая стала татуировкой.



Ксерокопия: фотография скульптуры. Обнаженная беременная женщина стоит на краю скалы, похожей на нос корабля. Под ней, в подразумеваемой глубине, где скала уходит вниз, висит зеркально перевернутое отражение женщины.

На следующей странице — строчка, написанная рукой Ауры. Седьмая татуировка на ее спине.



Преодолевая шум в голове, Эстер сосредоточилась на одном: надо попасть в тот музей. Побросав все, что лежало на столе, в сумку, она кинулась к себе в комнату собрать вещи. Грудь словно сдавило. Ладони покалывало.

— Не раскисай, — приказала себе Эстер.

Когда она зашнуровала ботинки и обмотала шею шарфом, в дверь резко постучали, и Эстер испуганно подпрыгнула.

Открывая дверь, она старалась успокоить дыхание.

На крыльце стояла женщина с длинными седыми волосами.

— Здравствуйте. — Женщина смотрела на Эстер с настороженной улыбкой. — Я Грета.

— Здравствуйте, — ответила Эстер. — А я — Эстер.

— Знаю. Я мать Софуса и Клары. Можно войти?


Эстер, на ходу разматывая шарф, последовала за Гретой в кухню-столовую и села за стол. Грета в кухонном уголке заварила чай.

— А Софуса, м-м, нет дома, — сказала Эстер.

— Я пришла не к Софусу. — Грета поставила на стол две чашки и заварочный чайник и пошла к холодильнику за молоком. — Хочу познакомиться с женщиной, которая произвела на моих детей такое впечатление. — И она тоже села за стол.

— Да? — У Эстер упало сердце. Она взяла чашку чая, которую налила ей Грета.

— Мне рассказывали про вас и Софус, и Клара. И мне захотелось познакомиться с вами. — Грета отпила из своей чашки.

Эстер подула на чай, от которого шел пар, и сделала небольшой глоток. Что Софус наговорил о ней Грете?

Пока они пили чай, Эстер казалось, что присутствие Греты наполняет всю комнату. Ей вспомнился рассказ Софуса о матери, о том, как она развелась с отцом, как после инфаркта начала жить по своим правилам. «Времени у человека не так много, и терять его нечего. Она посещает кучу кружков. Вяжет, рисует, купается в море».

— Да! — Эстер смутно вспомнилось ее первое утро в городе у моря. — Мы ведь уже встречались. Вроде бы.

Грета всмотрелась ей в лицо.

— У моря. Ja? Это были вы?

— Да.

— Мне показалось, вы хотите поплавать. Это желание было написано у вас на лице.

Слова Греты застали Эстер врасплох, и она молча кивнула.

— Но тем утром вы купаться не стали.

— Для меня холодновато, — соврала Эстер.

— Вон что. — Грета отпила из чашки.

— А вы? Каждый день купаетесь?

Грета кивнула:

— Даже в снегопад.

Эстер передернулась и покачала головой.

— Ja, холодно, — согласилась Грета. — Но наши души неразрывно связаны с морской водой. Жизнь на этих островах завязана на море. Мы плаваем, а песком делаем вот так, — она потерла себя ладонью вверх-вниз. — Это чтобы кожа оставалась мягкой. Душ потом принимать не надо. Морская вода должна остаться на коже, соль и минеральные вещества из водорослей отлично консервируют нас. — Грета хрипло рассмеялась. — С другими женщинами я познакомилась, только когда начала плавать. Так что дело не только в море, но и в дружбе.

Эстер наблюдает, как ныряют Фрейя с Аурой. Сама она тем временем плавает, не привлекая к себе их внимания.

— Звучит чудесно, — сказала она.

— Вот и вы бы поплавали с нами, пока вы здесь. Почувствуете себя живой. Не знаю, как лучше сказать по-английски, но, когда я не в море, я не в своей шкуре. Ja?

Эстер выдавила вежливую улыбку. Море ее покинуло. Она беспокойно потрогала чашку. Из головы не шли «Неистовые волны морские», разговор с Хейди, Аура, сидящая над своим дневником за тем же столом, за которым сидят сейчас они с Гретой. Тревога тугими нитями протянулась через все тело.

Ее мысли прервала Грета:

— Я хотела сказать… Примите мои самые искренние соболезнования. Аура занимала большое место в жизни моего сына, а значит, и в моей тоже.

В ласковых глазах Греты светилась доброта Софуса, в улыбке угадывалась улыбка Клары. Эти люди знали и любили ее сестру. Их Аура тоже покинула.

— Можно спросить, что случилось? — сказала Грета. — Нам мало что известно.

Ей вспомнилось, как Хейди отреагировала на изображение Виоланты в дневнике Ауры. «Узнай же, кто я: неукротимая волна морская».

— Узнавать особо нечего, — коротко сказала Эстер и вздохнула. Ей не хотелось быть грубой. — В последний раз Ауру видели у моря. Дома, в Тасмании. На Лутрувите. Одежда осталась на берегу. А сама Аура исчезла без следа. Полицейские не обнаружили ничего подозрительного. Они не смогли сказать наверняка, был это несчастный случай или… — Эстер замолчала. Кончилось дыхание, кончились слова, смелость и способность говорить. Внутри ворочались слова, которых она не сказала: «Аура оставила мне записку. Которую я проигнорировала».

Грета, протянув руку через весь стол, сжала ладонь Эстер.

— Сочувствую твоей боли, твоей утрате.

Эстер отняла руку. От соболезнований в ней просыпалось нетерпение, она устала от смущения, которым голова была набита, как ватой. От разочарования зудела кожа. Эстер представила себе обнаженную беременную женщину на краю скалы и ее зеркальное отражение внизу. Женщина ждала Эстер.

— Софус избегает меня, — сказала она вдруг и тут же прикусила обе губы, словно сама удивилась своим словам. — Простите.