Восьмое Небо — страница 142 из 252

Смущенно улыбнувшись, Линдра осторожно протянула руку к Шму. Так осторожно, словно собиралась коснуться взведенной мины и, в сущности, была недалека от этого. От одной только мысли о том, что эта рука сейчас ляжет ей на плечо, Шму сделалось дурно. Только Корди могла коснуться ее, и то, очень-очень осторожно, но даже ее прикосновение казалось Шму прикосновением раскаленного металла.

Линдра была не такая. Она была уверенной в себе, собранной и холодной, как подобает каледонийскому офицеру, но в глубине ее глаз, которые иногда казались почти прозрачными, Шму мерещилось что-то знакомое. Быть может, там, в холодном хрустале офицерских глаз, был запечатан свой страх, который она безошибочно распознала. И этот страх вдруг сблизил их, двух совсем разных людей, стоящих на палубе и окруженных зловещей густой ночью. Настолько, что Шму вдруг решила не отступать, когда рука Линдры коснется ее плеча.

Она не отступит. Стиснет зубы, напряжется так, что затрещат кости, но не отступит.

Но рука Линдры в белой перчатке не успела коснуться ее плеча. Потому что где-то за их спинами вдруг раздался топот ног, а затем кто-то оглушительно крикнул сквозь хищные завывания ветра:

— Руки прочь! Даже не вздумай коснуться ее, ведьма!

* * *

Шму попятилась, пока не прижалась спиной к поручням. Света на палубе было недостаточно, чтоб рассмотреть детали еще одной темной фигуры, вынырнувшей из ниоткуда, но воображение, всегда охотно приходящее страху на помощь, дорисовало недостающее — темная черта, простертая в их сторону, была пистолетом.

— Шму, ты в порядке? Она ничего тебе не сделала?

Шму замотала головой. Страх сковал внутренности ледяными цепями, да так, что и воздуха не глотнуть.

Фигура медленно приблизилась к ним, не опуская руки с оружием. Но ей не требовалось выходить на освещенное пространство, чтоб быть узнанной — помятая шляпа с огромными полями и россыпи связанных чем попало хвостов были заметны даже в темноте.

Линдра Драммонд кашлянула.

— Извините, мисс Тоунс, если я чем-то вызвала ваш гнев, — сухо и официально произнесла она, — Уверяю, у меня не было никаких злых намерений относительно мисс Шму.

— Замолчи! — велела ей Корди, едва совладавшая с собой от злости, — Только попытайся воспользоваться своей грязной магией — и я живо нашпигую тебя самым настоящим свинцом!

— Возможно, здесь какое-то недоразумение.

— Вот именно. Ты и есть самое большое недоразумение на борту «Воблы», но съешь меня карась, если я позволю тебе причинить нам новые беды!

— Но я…

— Ты отравила «Воблу» своими чарами. Ты отравила Мистера Хнумра. И ты отравила капитанессу. А сейчас решила добраться до Шму. Но этого я тебе не позволю, слышишь!

Она тоже боится, вдруг поняла Шму. Не по тому, как дрожал пистолет в руке Корди, и не по звенящему голосу. По чему-то другому. Сырная Ведьма сама боялась до дрожи в тощих поцарапанных коленках. Однако у ее страха был незнакомый привкус. Она боялась не за себя.

Корди подошла ближе. Напряженная, взведенная, как пружина, с направленным в лицо Линдре пистолетом, она выглядела куда старше своих лет — глаза сверкали, зубы стиснуты до скрипа, совсем не похожа на беззаботную девчонку, что любила сидеть на марсе, болтая в пустоте ногами. Что ж, страх умеет менять людей. Шму это знала доподлинно.

— Юная ведьма, пожалуйста, опусти пистолет, — голос «Малефакса» прозвучал безмятежно, но, кажется, все присутствующие почувствовали в нем напряжение, — Сейчас ты пытаешься действовать, как Ринриетта, а это редко доводит до добра. Некоторые узлы проще расплетать, чем рубить одним махом.

— Замолчи, «Малефакс»! Ты же знаешь, что она обманщица! Я просто хочу спасти всех нас от ее проклятых чар!

Линдра Драммонд выставила перед собой ладони в успокаивающем жесте.

— Я не ведьма.

— Ты привела проклятье на наш корабль! — Корди сделала еще несколько шагов, теперь ее и Линдру разделяло не больше семи футов, — Ты — и есть Леди Икс, которую ищет Габерон! Ты просишь о помощи, а потом губишь тех, кто подал руку!

Шму показалось, что сейчас Корди выстрелит. Настолько, что на языке появился знакомый горько-соленый привкус сгоревшего пороха, а барабанные перепонки напряглись в ожидании хлопка. Она представила, как Линдра Драммонд падает — маленькая фигурка в сером сукне, почти не различимая на фоне ночного неба. Всего один хлопок, на мгновенье разогнавший ночь, и ее страх навеки уйдет. Как иногда мало для этого надо…

Линдра молча смотрела в направленный на нее пистолетный раструб. Она не боялась, поняла Шму. На ее лице не было признаков страха, и на ведьму с пистолетом она смотрела с выражением высокомерного презрения, как смотрят на что-то несопоставимо более низкое и не представляющее никакой опасности.

— Всему экипажу! — гулко возвестил «Малефакс», — Собраться на верхней палубе у фок-мачты. Чрезвычайная ситуация.

— Здесь каждый квадратный фут — чрезвычайная ситуация! — магический ветер донес до них рык невидимого Габерона, — Мы сдали чертовым тварям еще одну палубу! Тренч, прижимай его сбоку! Лупи по лапам!..

— Не время, «Малефакс», — Дядюшка Крунч тяжело скрежетал, словно все шестерни в его могучем теле сцепились друг с другом, — Кошмары Шму делаются все более опасными и непредсказуемыми. Они прут откуда-то снизу и пытаются выдавить нас…

— Из-за этого магического хаоса я не чувствую ваших сигналов, — пожаловался гомункул, — Где капитанесса?

— Здесь, — коротко сказала Алая Шельма, выходя из-за мачты, — Доложите, что у вас творится.

Она была бледна и внешне спокойна, лишь раздувающиеся ноздри и приподнятый подбородок выдавали напряжение. Судя по обнаженной сабле в руке, чье лезвие было покрыто то ли кровью, то ли ихором, последние несколько часов на борту «Воблы» не выдались для нее спокойными.

Корди вскрикнула от радости.

— Ринни! Вот ты где!

— Я бы пришла раньше, если бы у меня выдалась свободная минута, — пробормотала капитанесса, вкладывая саблю в ножны, — А теперь потрудись объяснить, что ты тут затеяла.

— Я спасаю корабль! — Корди так и не рискнула обернуться в сторону капитанессы. Она не спускала взгляда с замершей с поднятыми руками Линдры, — Это никакой не офицер-ихтиолог, Ринни. Она самозванка и ведьма.

— Вот как? Ведьма?

Шму готова была поклясться, что разглядела на лице Алой Шельмы неуместную улыбку, но совсем не веселого свойства.

— Да! Даже еще хуже, она ведьма Марева!

— Что это, по-твоему, может означать?

— Она черпает силы в Мареве и использует их, чтоб заражать обычные чары! Сперва она заразила ими Мистера Хнумра, потом «Воблу»!

— Вздор, — глаза капитанессы сузились, — Не ты ли сама говорила, что не существует людей, способных черпать силы из Марева?

Корди смутилась, но не настолько, чтоб пистолет в ее руке отклонился от цели.

— Значит, она научилась! Не знаю, как она это делает, но… Готова поспорить, она и есть Леди Икс! Это еще одна ее ловушка! Магия Марева очень опасна, Ринни. Она разъедает все, чего коснется, ее нельзя использовать для чего бы то ни было. Это как болезнь, как зараза… Если ее не остановить, она уничтожит все, в чем есть чары. Меня, корабль, Дядюшку Крунча… А потом возьмется за тебя!

— Меня? — Алая Шельма облизнула губы. Как только она увидела Линдру Драммонд, налет уверенности быстро с нее сошел, оставив на щеках легкий румянец, — Что ты выдумала, Корди?

— Она уже что-то с тобой сделала! — ведьма сверкнула глазами, — Я же вижу! Она с первого дня на тебя странно смотрит!

Румянец на лице Алой Шельмы сделался гуще.

— Вот как?..

— Да! — запальчиво крикнула Корди, не замечая этого, — Как будто присматривается к тебе. Я сразу заметила, только не говорила. И это… это как-то действует на тебя, Ринни. Ты в последнее время сама не своя. Чудно себя ведешь, теряешь силу… Наверняка она уже использовала против тебя свою проклятую магию Марева! Как использовала против «Воблы», заставляя ее плодить кошмары!

— Ах ты вздорная неразумная корюшка… — пробормотала Алая Шельма, — Значит, ты решила спасти меня?

— И спасу! Даже если ты этого не хочешь замечать!

— Я думаю, в этом нет необходимости. Линдра — не ведьма.

Имя ихтиолога Алая Шельма произнесла с непонятным Шму выражением. Похожим на горькую иронию или какое-то еще сложное человеческое чувство из тех, в которых Шму плохо разбиралась.

— Откуда ты можешь знать? — нахмурилась Корди.

— Поверь мне, я знаю это наверняка. Лучше всех на борту этого корабля. Не решусь оспорить все пункты обвинения. Может, она действительно самозванка. Но не ведьма.

— Она попросту затуманила тебе глаза, вот ты и не видишь! «Малефакс»! Скажи им! Скажи им то, что говорил мне!

Вздох корабельного гомункула пронесся над верхней палубой как порыв заблудившегося ветра.

— Юная ведьма, ты непоследовательна и нетерпелива. Прямо как твоя магия.

— Скажи!

— Хорошо, — покорно согласился «Малефакс», — Я скажу только то, что мне доподлинно известно. Мисс Драммонд, не могли бы вы еще раз назвать свое полное имя и свой корабль.

— Мой корабль более не существует, — с достоинством ответила Линдра, тряхнув мокрыми волосами, — Он назывался «Макрель». Научное судно флота Его Величества. А меня зовут Линдра Драммонд, я офицер по научной части, занимаюсь ихтиологией.

— Хорошо, — одобрил гомункул. Тон его голоса стал вкрадчивым, — Но есть одно небольшое затруднение.

— Какое? — настороженно спросила Линдра.

— Ни одно слово из сказанных вами не является правдой.

Корди издала торжествующий возглас, предусмотрительно не отводя пистолета. Алая Шельма озадаченно заморгала.

— «Малефакс», поясни, что ты хочешь этим сказать, — потребовала она, — Я знаю, как ты любишь интриги, но, видит Роза, сейчас для них наименее подходящее время. Мой корабль пожирают кошмары Шму.

— Охотно, прелестная капитанесса. Как вы знаете, сбор информации — мое хобби. Второе после разгадывания логических парадоксов. Я имею слабость к базам данных, которые получаю от встреченных мной кораблей, и без ложной скромности могу сказать, что составил весьма внушительную коллекцию…