Восьмые звездные войны — страница 78 из 89

Норт торопливо заговорил:

- Нужно вылететь нынче ночью. Придется снять часовых и заправить горючим раньше, чем поднимется тревога. Все антитермическое оборудование придется добывать на Уране, на луне Титании, если, конечно, мы доберемся туда. - И добавил предостерегающе: - Но Компания поднимет бурю во всей Системе, чтобы остановить нас. У них есть станции почти повсюду.

- Ха, посмотрел бы я, как эти мальчишки, которых она называет межпланетниками, смогут остановить нас, - проворчал Хансен. Его синие глаза холодно сверкнули.

Событие вдохнуло жизнь в этих потерявших себя людей. Все они были искателями приключений. И теперь, после долгого прозябания на Земле, они снова услыхали трубный зов Приключения.

ВПЕРЕД, В КОСМОС!

- Успеем ли все сделать этой ночью? - спокойно спросил Ян Дорак.

- Главное - горючее и провизия, - размышлял Норт. - Мы можем взять горючее, кислород и воду из бункеров на верфи Компании, если только выключим сигнализацию. Но провизия…

- Я могу закупить все, что нужно, и доставить ночью на верфь, - быстро предложила Алина.

- Ну, тогда пусть будет этой ночью! - взорвался огромный Уайти. - Что для нас несколько часовых, если они стоят на пути к удаче? Приказывай нам, Джонни!

- Я - вам? - изумленно отозвался Норт. - Что за черт, но я ведь не капитан. Я ведь младший среди вас всех.

- Потому тебе и надо быть старшим, - решительно загремел Уайти. - Ты самый молодой и самый проворный. У меня одна рука, Коннор - циклотронщик, Хансен - штурман, а у Дорака, ты знаешь, слабое зрение. Ты лучший из нас, и ты это знаешь.

Остальные отозвались одобрительным шумом. Норт нахмурился.

- Ладно, но будь я проклят, если мне будет так вот просто приказывать вам. И это капитанское звание приму временно.

Он быстро заговорил:

- Дорак, ты пойдешь с Алиной и пригонишь машину с провизией на ту верфь к двадцати трем. Хансен, вычисляй наш предварительный курс по С-образной кривой к Урану. Мы с Уайти будем там ровно в двадцать два.

Когда все разбежались, старый Питерс подкатил свое кресло и задал тревожный вопрос:

- Ты не забыл о нас со Стини, Джонни? Вы не оставите нас одних, не правда ли?

- Придется… Так нужно, - серьезно ответил Норт. - Ты же знаешь, что слишком стар для перелетов, Питерс. Перегрузки на старте убьют тебя.

Старик воспринял все спокойнее, чем Норт ожидал.

- Ну, может быть, ты и прав, - пробормотал он. - Хотя мне и хотелось бы увидеть пространство перед смертью.

- Разве мы не полетим с тобой, Донни? - ошеломленно спросил Стини. - Разве ты не возьмешь меня?

- Не можем, Стини, - мягко ответил Норт, - Кто-то должен остаться, чтобы ухаживать за Питерсом. Мы хотим, чтобы это был ты.

- Но я вам нужен, я хороший пилот, - настаивал Стини. - Говорят, я был лучшим пилотом, когда-либо поднимавшим звездолет, правда, Уайти?

Уайти кивнул:

- Да, так говорят, Стини, и это правда. В те, прежние, времена, ты был величайшим пилотом из всех.

- Конечно, и ты понадобишься нам в следующем перелете, - подтвердил Норт. - Но на этот раз я хочу, чтобы ты остался. Это приказ, Стини.

Из туманного, полузабытого прошлого Стини извлек четкое движение салюта звездолетчиков:

- Есть, сэр! Я повинуюсь!

Вместе со стариком в кресле-каталке он следил, как в течение нескольких часов Норт и Уайти лихорадочно помогали Хансену рассчитывать курс на Уран, затем упаковали несколько оставшихся у них летных костюмов.

Коннор поспешно вернулся в комнату. Его лягушачье лицо было пунцовым от возбуждения.

- На той верфи только двое часовых, - сообщил он. - Один у главных ворот и один у боковых.

- Мы с ними справимся, - заявил Норт. Он взглянул на свои часы. - Пора идти!

Они в последний раз глянули на Питерса, свернувшегося в кресле, и на Стини возле него.

Потом молча спустились по темной лестнице на улицу. С сумками на плечах они двинулись по яркой, шумной, тесной улице к космопорту, красные и зеленые огни которого висели высоко в звездном небе.

Пламя ракеты косо рванулось к небу с громовым грохотом, когда очередной транспортный корабль снялся из дока. Норт затрепетал. Вот уже почти два года, как он не был в пространстве. Сейчас он чувствовал себя снова 17-летним, гордо шагающим рядом с молодым Уайти к сумасшедшему кораблику Кэрью, который должен нести их в Неизвестное. Приближаясь к воротам запасной верфи Компании, они замедлили ход. В тени башни Норт остановился.

- Нужно открыть дверь, - прошептал он. - Подождите здесь.

Он ступил в пятно света перед воротами и сильно потянул за стержень, ведущий к звонку в будке часового.

Часовой, низенький, коренастый человечек в серой форме Компании, вышел и стал зорко разглядывать его сквозь прутья ворот.

- Сидней послал меня за отчетом, который оставил здесь сегодня, - беспечно сказал Норт. - Откройте мне, ну-ка.

Часовой колебался.

- Вы не в форме, - заметил он.

- Я не из рабов вашей Компании, - весело возразил Норт. - Я товарищ Сиднея. Скорей, парень, не держи меня здесь всю ночь.

Часовой отпер ворота.

- Посмотрим теперь, где этот корабль «Метеор»? - сказал Норт. - Сидней оставил бумаги внутри, так он сказал.

Часовой повернулся, чтобы показать:

- Вот там…

Шмяк! Он упал, как груда тряпья, когда кулак Норта обрушился на его затылок. Норт тихо свистнул. Коннор, Уайти и Хансен быстро связали часового и воткнули кляп в рот, а потом молча поползли к боковым воротам. Второго часового тоже быстро связали.

- Стереги у главных ворот, Уайти, - приказал Норт. - Хансен, вот ключ от сигнализации. Ступай, Разыщи все выключатели.

Потом позвал Коннора:

- Теперь за горючим и кислородом. Идем!

Они помчались к «Метеору». Ирландец тихонько посмеивался, пробегая между темными складами.

- Опять ожили старые деньки, Джонни! Помню, была одна ночь, когда…

Норт достиг «Метеора» и, подсвечивая лампой, отобранной у часового, искал линии горючего, кислорода и воды. Они должны быть где-то в доке, он знал это - и, наконец, он обнаружил три трубопровода, идущих от огромных цистерн, стоявших на противоположном конце верфи.

Они наощупь присоединили к трубопроводам гибкие шланги, сомкнули их с входным патрубком в корпусе корабля.

- Теперь иди на склад и включай насосы, - сказал он, задыхаясь, своему товарищу. - Я буду следить за указателями и дам две вспышки, когда бункера наполнятся.

Коннор убежал. Норт услышал вскоре глухой стук насосов. А через несколько секунд в шлангах, ведущих в недра «Метеора», послышался журчащий шорох.

По одной из труб в бункера корабля шла пылевидная медь, служащая для питания циклотрона. Кислород поступал под давлением через другую трубу, а питьевая вода - через третью.

Норт зорко следил за указателями, сидя в тесной кабине, скорчившись в кресле пилота и пользуясь для освещения фонариком часового. Вдруг в тесную, темную каюту просунулась голова Хансена.

- Кажется, я нашел все сирены, - хрипло сообщил он. - Я облазил все уголки верфи.

- О’кэй, ступай к главным воротам, к Уайти, - приказал ему Норт. - Я думаю, Алина и Дорак привезли уже провизию.

Стрелки наконец показали, что бункера «Метеора» полны. Норт торопливо подал условный сигнал, и стук насосов смолк. Тогда Норт вышел из корабля, отсоединил патрубки.

Подбежал Коннор. Вслед за ним появился грузовичок с выключенными фарами. Алина и Дорак быстро выскочили из него, а за ними появились Хансен и Уайти. Позади угадывался силуэт Алины. Голос ее дрожал от восторга, когда она сообщила Норту:

- Я оставила чек за корабль на часовом. В грузовичке - провизия.

- Загружайте! - приказал Норт. - Коннор, ступай к циклотронам, включай инжекторы. В нашем распоряжении считанные минуты!

Они втаскивали плоские ящики с концентрированной провизией, спеша и натыкаясь друг на друга в узких коридорах. Вдруг Норт услышал громкий, предостерегающий шепот Алины.

Норт выскочил в темноту. Его слух уловил слабый скрип колес. Потом тишину прорезал тонкий голос:

- Мы готовы к отлету, Джонни!

- Святые кометы, да это Питерс! - ахнул Уайти. - Как, черт возьми, он попал сюда?

Кресло старика-инвалида вел Стини.

- Вы хотели оставить старика одного, да? - хихикал Питерс. - Как бы не так! Как только вы ушли, я велел Стини катить меня сюда.

- Я лечу в этом корабле, Джонни? - жадно спросил Стини.

Норт застонал:

- Вам надо вернуться, Питерс! Вам со Стини нельзя лететь…

А пронзительный голос старика рвал тишину:

- Вы не посмеете отнять у меня последний шанс попасть в космос. Я полечу или подниму крик на весь космодром!

- Придется взять их, Джонни, - простонал Уайти. - Если нет, то старый негодяй разбудит всех!

- Ладно, тащи их внутрь, - махнул рукой Норт. - Только скорее, еще ведь не все ящики подняли…

Бам! Бам! - яростно и громко где-то рядом зазвонил колокол.

- О боже, я, наверное, не отключил какой-то сигнализации, - вскричал Хансен. - Все пропало!

Сквозь адский звон сигнального колокола послышались отдаленные тревожные крики, свистки. Мощные прожектора на башнях космопорта брызнули голубовато-белыми лучами. Они быстро скользили к этой дальней верфи.

- В корабль! Плюньте на эти ящики! - закричал Норт. - Полиция Компании будет здесь через две минуты!

Сирены выли все громче и громче. Послышался рокот машин, мчащихся к верфи. Вот голубые лучи прожекторов поймали и ослепили межпланетников, устремившихся в корабль.

- Коннор, к циклотронам! - раздался голос Норта. - Хансен - к двери! Остальные - по гамакам!

Он кинулся в кабину управления. Профессионально, не глядя, нажимал кнопки, клавиши, тумблеры. Вот брызнул свет из прикрытых абажурами ламп и осветил панель с циферблатами и маховичками, рычаги и педали. Шел отсчет последних секунд:

8… 7… 6… 5…

Норт с лихорадочной быстротой закрепил себя в пилотском кресле. Огромный Уайти уместился рядом. За лязгом герметической двери последовал взрыв страшного грохота, сотрясший каждую заклепку на старом корабле. Это Коннор включил циклотроны.