Норт торопливо заговорил:
- Нужно вылететь нынче ночью. Придется снять часовых и заправить горючим раньше, чем поднимется тревога. Все антитермическое оборудование придется добывать на Уране, на луне Титании, если, конечно, мы доберемся туда. - И добавил предостерегающе: - Но Компания поднимет бурю во всей Системе, чтобы остановить нас. У них есть станции почти повсюду.
- Ха, посмотрел бы я, как эти мальчишки, которых она называет межпланетниками, смогут остановить нас, - проворчал Хансен. Его синие глаза холодно сверкнули.
Событие вдохнуло жизнь в этих потерявших себя людей. Все они были искателями приключений. И теперь, после долгого прозябания на Земле, они снова услыхали трубный зов Приключения.
ВПЕРЕД, В КОСМОС!
- Успеем ли все сделать этой ночью? - спокойно спросил Ян Дорак.
- Главное - горючее и провизия, - размышлял Норт. - Мы можем взять горючее, кислород и воду из бункеров на верфи Компании, если только выключим сигнализацию. Но провизия…
- Я могу закупить все, что нужно, и доставить ночью на верфь, - быстро предложила Алина.
- Ну, тогда пусть будет этой ночью! - взорвался огромный Уайти. - Что для нас несколько часовых, если они стоят на пути к удаче? Приказывай нам, Джонни!
- Я - вам? - изумленно отозвался Норт. - Что за черт, но я ведь не капитан. Я ведь младший среди вас всех.
- Потому тебе и надо быть старшим, - решительно загремел Уайти. - Ты самый молодой и самый проворный. У меня одна рука, Коннор - циклотронщик, Хансен - штурман, а у Дорака, ты знаешь, слабое зрение. Ты лучший из нас, и ты это знаешь.
Остальные отозвались одобрительным шумом. Норт нахмурился.
- Ладно, но будь я проклят, если мне будет так вот просто приказывать вам. И это капитанское звание приму временно.
Он быстро заговорил:
- Дорак, ты пойдешь с Алиной и пригонишь машину с провизией на ту верфь к двадцати трем. Хансен, вычисляй наш предварительный курс по С-образной кривой к Урану. Мы с Уайти будем там ровно в двадцать два.
Когда все разбежались, старый Питерс подкатил свое кресло и задал тревожный вопрос:
- Ты не забыл о нас со Стини, Джонни? Вы не оставите нас одних, не правда ли?
- Придется… Так нужно, - серьезно ответил Норт. - Ты же знаешь, что слишком стар для перелетов, Питерс. Перегрузки на старте убьют тебя.
Старик воспринял все спокойнее, чем Норт ожидал.
- Ну, может быть, ты и прав, - пробормотал он. - Хотя мне и хотелось бы увидеть пространство перед смертью.
- Разве мы не полетим с тобой, Донни? - ошеломленно спросил Стини. - Разве ты не возьмешь меня?
- Не можем, Стини, - мягко ответил Норт, - Кто-то должен остаться, чтобы ухаживать за Питерсом. Мы хотим, чтобы это был ты.
- Но я вам нужен, я хороший пилот, - настаивал Стини. - Говорят, я был лучшим пилотом, когда-либо поднимавшим звездолет, правда, Уайти?
Уайти кивнул:
- Да, так говорят, Стини, и это правда. В те, прежние, времена, ты был величайшим пилотом из всех.
- Конечно, и ты понадобишься нам в следующем перелете, - подтвердил Норт. - Но на этот раз я хочу, чтобы ты остался. Это приказ, Стини.
Из туманного, полузабытого прошлого Стини извлек четкое движение салюта звездолетчиков:
- Есть, сэр! Я повинуюсь!
Вместе со стариком в кресле-каталке он следил, как в течение нескольких часов Норт и Уайти лихорадочно помогали Хансену рассчитывать курс на Уран, затем упаковали несколько оставшихся у них летных костюмов.
Коннор поспешно вернулся в комнату. Его лягушачье лицо было пунцовым от возбуждения.
- На той верфи только двое часовых, - сообщил он. - Один у главных ворот и один у боковых.
- Мы с ними справимся, - заявил Норт. Он взглянул на свои часы. - Пора идти!
Они в последний раз глянули на Питерса, свернувшегося в кресле, и на Стини возле него.
Потом молча спустились по темной лестнице на улицу. С сумками на плечах они двинулись по яркой, шумной, тесной улице к космопорту, красные и зеленые огни которого висели высоко в звездном небе.
Пламя ракеты косо рванулось к небу с громовым грохотом, когда очередной транспортный корабль снялся из дока. Норт затрепетал. Вот уже почти два года, как он не был в пространстве. Сейчас он чувствовал себя снова 17-летним, гордо шагающим рядом с молодым Уайти к сумасшедшему кораблику Кэрью, который должен нести их в Неизвестное. Приближаясь к воротам запасной верфи Компании, они замедлили ход. В тени башни Норт остановился.
- Нужно открыть дверь, - прошептал он. - Подождите здесь.
Он ступил в пятно света перед воротами и сильно потянул за стержень, ведущий к звонку в будке часового.
Часовой, низенький, коренастый человечек в серой форме Компании, вышел и стал зорко разглядывать его сквозь прутья ворот.
- Сидней послал меня за отчетом, который оставил здесь сегодня, - беспечно сказал Норт. - Откройте мне, ну-ка.
Часовой колебался.
- Вы не в форме, - заметил он.
- Я не из рабов вашей Компании, - весело возразил Норт. - Я товарищ Сиднея. Скорей, парень, не держи меня здесь всю ночь.
Часовой отпер ворота.
- Посмотрим теперь, где этот корабль «Метеор»? - сказал Норт. - Сидней оставил бумаги внутри, так он сказал.
Часовой повернулся, чтобы показать:
- Вот там…
Шмяк! Он упал, как груда тряпья, когда кулак Норта обрушился на его затылок. Норт тихо свистнул. Коннор, Уайти и Хансен быстро связали часового и воткнули кляп в рот, а потом молча поползли к боковым воротам. Второго часового тоже быстро связали.
- Стереги у главных ворот, Уайти, - приказал Норт. - Хансен, вот ключ от сигнализации. Ступай, Разыщи все выключатели.
Потом позвал Коннора:
- Теперь за горючим и кислородом. Идем!
Они помчались к «Метеору». Ирландец тихонько посмеивался, пробегая между темными складами.
- Опять ожили старые деньки, Джонни! Помню, была одна ночь, когда…
Норт достиг «Метеора» и, подсвечивая лампой, отобранной у часового, искал линии горючего, кислорода и воды. Они должны быть где-то в доке, он знал это - и, наконец, он обнаружил три трубопровода, идущих от огромных цистерн, стоявших на противоположном конце верфи.
Они наощупь присоединили к трубопроводам гибкие шланги, сомкнули их с входным патрубком в корпусе корабля.
- Теперь иди на склад и включай насосы, - сказал он, задыхаясь, своему товарищу. - Я буду следить за указателями и дам две вспышки, когда бункера наполнятся.
Коннор убежал. Норт услышал вскоре глухой стук насосов. А через несколько секунд в шлангах, ведущих в недра «Метеора», послышался журчащий шорох.
По одной из труб в бункера корабля шла пылевидная медь, служащая для питания циклотрона. Кислород поступал под давлением через другую трубу, а питьевая вода - через третью.
Норт зорко следил за указателями, сидя в тесной кабине, скорчившись в кресле пилота и пользуясь для освещения фонариком часового. Вдруг в тесную, темную каюту просунулась голова Хансена.
- Кажется, я нашел все сирены, - хрипло сообщил он. - Я облазил все уголки верфи.
- О’кэй, ступай к главным воротам, к Уайти, - приказал ему Норт. - Я думаю, Алина и Дорак привезли уже провизию.
Стрелки наконец показали, что бункера «Метеора» полны. Норт торопливо подал условный сигнал, и стук насосов смолк. Тогда Норт вышел из корабля, отсоединил патрубки.
Подбежал Коннор. Вслед за ним появился грузовичок с выключенными фарами. Алина и Дорак быстро выскочили из него, а за ними появились Хансен и Уайти. Позади угадывался силуэт Алины. Голос ее дрожал от восторга, когда она сообщила Норту:
- Я оставила чек за корабль на часовом. В грузовичке - провизия.
- Загружайте! - приказал Норт. - Коннор, ступай к циклотронам, включай инжекторы. В нашем распоряжении считанные минуты!
Они втаскивали плоские ящики с концентрированной провизией, спеша и натыкаясь друг на друга в узких коридорах. Вдруг Норт услышал громкий, предостерегающий шепот Алины.
Норт выскочил в темноту. Его слух уловил слабый скрип колес. Потом тишину прорезал тонкий голос:
- Мы готовы к отлету, Джонни!
- Святые кометы, да это Питерс! - ахнул Уайти. - Как, черт возьми, он попал сюда?
Кресло старика-инвалида вел Стини.
- Вы хотели оставить старика одного, да? - хихикал Питерс. - Как бы не так! Как только вы ушли, я велел Стини катить меня сюда.
- Я лечу в этом корабле, Джонни? - жадно спросил Стини.
Норт застонал:
- Вам надо вернуться, Питерс! Вам со Стини нельзя лететь…
А пронзительный голос старика рвал тишину:
- Вы не посмеете отнять у меня последний шанс попасть в космос. Я полечу или подниму крик на весь космодром!
- Придется взять их, Джонни, - простонал Уайти. - Если нет, то старый негодяй разбудит всех!
- Ладно, тащи их внутрь, - махнул рукой Норт. - Только скорее, еще ведь не все ящики подняли…
Бам! Бам! - яростно и громко где-то рядом зазвонил колокол.
- О боже, я, наверное, не отключил какой-то сигнализации, - вскричал Хансен. - Все пропало!
Сквозь адский звон сигнального колокола послышались отдаленные тревожные крики, свистки. Мощные прожектора на башнях космопорта брызнули голубовато-белыми лучами. Они быстро скользили к этой дальней верфи.
- В корабль! Плюньте на эти ящики! - закричал Норт. - Полиция Компании будет здесь через две минуты!
Сирены выли все громче и громче. Послышался рокот машин, мчащихся к верфи. Вот голубые лучи прожекторов поймали и ослепили межпланетников, устремившихся в корабль.
- Коннор, к циклотронам! - раздался голос Норта. - Хансен - к двери! Остальные - по гамакам!
Он кинулся в кабину управления. Профессионально, не глядя, нажимал кнопки, клавиши, тумблеры. Вот брызнул свет из прикрытых абажурами ламп и осветил панель с циферблатами и маховичками, рычаги и педали. Шел отсчет последних секунд:
8… 7… 6… 5…
Норт с лихорадочной быстротой закрепил себя в пилотском кресле. Огромный Уайти уместился рядом. За лязгом герметической двери последовал взрыв страшного грохота, сотрясший каждую заклепку на старом корабле. Это Коннор включил циклотроны.