— Салы? — Денатурат Замечательный приподнял трясущийся подбородок. — Сальные свиньи? Ну так на кухню его! У этого отличное филе, отсюда вижу! Пусть подадут отварное с зеленым горошком!
— Они разумные! — негромко сказал чародей.
— Разумные сальные свиньи? Никогда не ел подобного! Чудо, чудо! — Денатурат разразился бурными аплодисментами, переходящими в овацию.
— Владетельный Заместитель, — тихо проговорил маг, роняя каждое слово, как осколочную бомбу. — Владетельный Заместитель, они — ваши предполагаемые подданные! В битве при Колбасне, Северной Скверне, иначе называемой Гниволь, когда армия Гондории отражала натиск злобных чморков, грозящих заразить весь мир триппером, хрюкки помогли нам отрядом лучников.
— Случников? — Денатурат поперхнулся дымом. — Спасибо, нам случники не нужны, нам случников и своих хватает. Хорошенькая была бы помощь в бою от случников!
Гнусдальф скрежетнул зубами, побледнел, но все же взял себя в руки.
— Склоните ваш слух ко мне, — вкрадчиво заговорил он. — Хрюкки — весьма разумные и сметливые создания, вне всякого сомнения, достойные вашего внимания. В битве у Дубового Руля хрюкки выказали чудеса мужества и смекалки: они уничтожили все войско ваших налоговых инспекторов, перерезав их спящими, и использовали для этой цели новейшее достижение техники — карманные выкидные ножи!
— А-а, проклятущий упрямец, слюшай! — завыл Денатурат, потрясая трубкой. — Я не желаю слюшать про разумных свиней, хряков и водосвинок! Вах! Почему этого не обрили перед свиданием со мной? Откуда мне знать, может, у него блохи? Зачем ты, Гнусдальф Серый Глюк, смущаешь мои чистые уши грязными рассказами о хряках, свиноматках и поросятах? Говори!
На секунду смутившийся, Гнусдальф вновь обрел прежнее хладнокровие. И спокойно сказал:
— Денатурат Замечательный, как всегда, прав. Всякие хрюкки-дрюки — это скучно, банально и несерьезно. Но, кроме этого хрюкка, я привез тебе еще две новости. Одна новость хорошая, а другая — плохая. С какой начать?
Заместитель поудобней устроился на ступеньках.
— Давай с хорошей.
— Ладушки. — Гнусдальф нахмурился, прыснул в кулак и сказал: — Вот хорошая весть: твой старший сын, Брагомир...
— Знаю, знаю, — небрежно отмахнулся Денатурат. — Намедни река принесла нам его плащ, шлем и правую заднюю ногу. Были торжественные похороны. Ай, он все равно собирался навсегда удрать в Америку! Ну, это все хорошие новости?
Гнусдальф усмехнулся:
— Ага! А вот и скверное известие... Слушай внимательно, дважды повторять я не буду! Сюда. Идет. Полномочный. Наследник. Трона! Наконец-то. Вместо. Всякой. Мрази. Здесь. Будет. Настоящий. Царь.
— ЧТО-О??? — Денатурат побагровел, вскочил и выронил трубку. — КАК??? Но мне говорили, что наследников не оста...
— Оста, оста, — со сладкой улыбкой кивнул Гнусдальф.
Заместитель ахнул, скатился со ступенек и вцепился в плащ чародея.
— Как? — провыл он с колен. — Неужто все, конец династии Беломора?
Гнусдальф кивнул:
— Угу.
— А я отправлюсь в дом престарелых?
Кивок Гнусдальфа был преисполнен надежды.
— ...А мой младшенький, Фраермир, будет побираться по кабакам в роли музыканта?
На сей раз чародей кивнул дважды.
— Нет! Нет! — проскулил Денатурат, закрыв лицо руками. — Нет, не может быть!
— Да, известие тяжело, — молвил Гнусдальф, корча над потомком Беломора злопакостные рожи. — Но ты должен встать, Денатурат, и принять удар так, как полагается мужчине твоих лет и звания. Кстати, не хочешь принять немного цианистого калия? У меня по случаю завалялся в кармане...
— Калия? Хе-хе-хе... — Денатурат вдруг уселся на ковре и посмотрел на Гнусдальфа безумным взглядом. — Нет, спасибо, я позавтракал недавно! Хе! Хе! Хе-хе-хе...
Он на карачках подлез к креслу и укусил его вставной челюстью. Потом вскрикнул, поднял голову и, взглянув на мага, доверительно сообщил:
— А ведь за мной следят! Они! Враги! Люди без лица! Они наблюдают за мной постоянно! Они зде-е-е-есь! Убийцы! Шпионы! Неслышно и настороженно крадутся!.. Ко мне дважды подсылали убийц, владеющих искусством кунг-фу! Фу! И маленьких зелененьких гномиков, которые пытались подсыпать яд в мое харчо! Но не на того напали! Ха-ха! — Денатурат скатился с возвышения и спрятался за шторой. — Вот так! Ха-ха! Я спрятался! Все! Вах-вах-вах!.. Хе-хе-хе!..
Гнусдальф нахмурился.
— Похоже, от моих вестей Заместитель полностью сошел с трона... — пробормотал он. — Нет, не совсем... Нужен лишь слабый толчок... Хм... Хм... Хм-м-м... Вот что, Опупин. Штора, за которой Заместитель... Откроешь ее рывком по моему сигналу. Зачем — сам увидишь.
С этими словами маг достал из кармана резиновую маску президента Америки и, сняв «стетсон», натянул ее на свою физиономию.
— Все, можешь открывать.
Опупин дернул за штору.
— Демократические инициативы! — прогундосил Гнусдальф, делая шаг к Заместителю. — Да здравствует НАТО!
Денатурат в ужасе выбросился в окно. Протаранив оконное стекло, он с жалобным воем исчез за карнизом. Через секунду снизу послышался грохот и чей-то истошный вопль:
— Барбекю! Барбекю!
Маг, не снимая маски, выглянул наружу.
— Чего там? — дрожа, спросил Опупин.
Вместо ответа Гнусдальф кашлянул в кулак.
— Ты ведь любишь шашлыки, Опупин?
Опупин причмокнул:
— Ага!
— Тогда тебе лучше вниз не смотреть.
Гнусдальф торопливо отошел от окна, спрятал маску в карман, шмыгнул носом и принял скорбный вид.
— Все, — грустно сообщил он ворвавшейся челяди. — Заместитель скончался. Он не мог больше выносить цвета обоев своей опочивальни и свел счеты с жизнью. — Маг окинул придворных холодным взором. — Теперь я буду здесь сатрап... э-э, временным заместителем идущего сюда наследника! Такова была воля Денатурата, которую он успел продиктовать мне в полете! Все вы меня хорошо знаете!.. Итак, я беру в руки кормило власти и объявляю себя Временным Военным Вождем! Кто-нибудь хочет взглянуть на сертификат, удостоверяющий качество моего волшебства? Нет? Ну и правильно, я вам его все равно не показал бы. Спрашиваю в первый и последний раз: у вас есть какие-нибудь возражения?
Челядь Денатурата, осведомленная о крутом и злопамятном нраве чародея, так дружно рявкнула «Нет!», что со стен посыпалась штукатурка.
Задрав край ковра, маг достал из кармана сиреневый мелок и криво начертил на полу пентаграмму.
— Вот! — загробным голосом сказал он. — Я заглядываю в будущее и предсказываю кровавую битву с Цитрамоном. Да смилуются над нами небеса. А теперь — все вон. Кто вздумает дезертировать — повешу.
Лизоблюды поджали уши и разошлись. Маг еще немного потоптался около пентаграммы, затем вынул программку бегов, пролистал ее, сверился с пентаграммой и печально сказал:
— Да, с таким раскладом мне не выиграть забег, — и накрыл пентаграмму ковром.
Высоко-высоко, там, где летают лишь орлы, могучие кондоры и грифы, парил на розовом слоне набздул-главарь и разглядывал дворец Денатурата в телескоп. Он видел падение Заместителя на решетку жаровни, видел, как некогда могучий владыка Гондории превратился в пережаренный шашлык... Радостно настегивая животину плеткой, набздул помчался в Мордорван, к крепости Врага Парад-Дур. Там, в ужасной Косой Башне, в мрачном зале без окон, на позолоченном троне измышлял свои зловещие планы Цитрамон — одноглазый мужик не очень приятной наружности. Как покорить весь мир, думал он. Как завладеть кольцом. Как выплатить, наконец, алименты семи женам! Конечно, бывших жен легче всего было пристрелить, но Цитрамон со временем собирался эмигрировать в Америку, и дорожил своей репутацией бескорыстного сеятеля политкорректности и демократии.
При известии о смерти Заместителя глаз Цитрамона полыхнул багрово-красным. Не медля, Властитель Мордорвана отдал приказ наступать.
«Хорошо, — прикидывал он, нервно потирая глазной протез. — Положим, Гондория — моя. Делю ее на квадраты и продаю землю под застройку. Нет, все равно не хватит на алименты. Чертовы бабы! Кровопийцы! Последние соки тянут из мужика!»
Итак, участь Гондории была решена.
ГЛАВА 19ЦИТРАМОН АТАКУЕТ!
С появлением Гнусдальфа в Материте настали горячие деньки. Чародей, взявший власть в свои оборотистые руки, спешно готовил столицу Гондории к осаде и штурму.
Первым делом он, заботясь лишь о благе граждан, перевел все капиталы Денатурата в эррозиодорский банк на свой счет, разрешил опиумные курильни и ввел триста новых налогов. Открыв пять игорных домов, каждый из которых лаконично назывался «У Гнусдальфа», он не успокоился, и в кратчайшие сроки значительно укрепил внешние стены Материта рекламными щитами. Готовя столицу к осаде, маг распространил среди горожан книгу «Чудо голодания» и буклет «Как правильно варить сапоги». К уже объявленному военному положению он добавил комендантский час, хлебные карточки и тридцать своих бронзовых бюстов; их срочно отлили и расставили в самых людных местах. Кроме того, маг ввел сухой закон и немедленно занялся контрабандой спиртного.
Подавая пример горожанам, чародей закалял свою плоть перед грядущими битвами. Желудок он тренировал элитным коньяком, мышцы рук — перекладыванием золотых слитков в городской казне, сердце — переноской тяжелых мешков из городской казны в свой кабинет.
Опупин несказанно удивился, когда Гнусдальф совершенно бескорыстно купил ему магазин. Вскоре он уже стоял за прилавком, торгуя яблоками из дворцового сада, личными вещами Денатурата и кое-какой мебелью из дворца, которая пришлась Гнусдальфу не по вкусу.
Маг спешно провел всеобщую мобилизацию, забрив в солдаты даже инвалидов. Его стараниями был, наконец-то, доставлен в военную часть Фраермир, скрывавшийся от призыва в лесах.
Гнусдальф обратился за поддержкой к союзникам, и эта поддержка обошлась Унас-Материту в круглую сумму.