Волосы я заплела в несколько косичек, которые потом соединила в одну широкую тяжелую косу. Получилось неплохо. Услышав шум во дворе, выглянула в окно. Карета уже ожидала у трактира, лошади в нетерпении били копытами.
Накинув плащ и подхватив свои вещи, я закрыла дверь, спустилась вниз и сдала ключи от комнаты, расплатившись за ночлег. Я поспешила покинуть постоялый двор, боясь столкнуться с драконьей парочкой.
Похоже, кучер ждал меня. Он тут же спрыгнул с облучка и распахнул дверь кареты, спустил раскладную лестницу. Я воспользовалась подданной рукой, кто-то, находясь в карете, проявил любезность. Отодвинув бордовую бархатную занавеску с золотыми помпонами, я попала внутрь.
— Благода… рю, — произнесла и тут, разглядев, наконец, своих попутчиков, так и села.
Кучер, захлопнув дверь, вскочил на облучок — и лошади тронулись с места. И когда я пришла в себя, было уже поздно давать обратный ход. Я угодила в очередную ловушку!
От движения меня качнуло, но я смогла усидеть на месте. За что мне такое! Боги точно издеваются! Почему в карете оказались Дарнелл с Роэйном?
Во всем виновата моя нерешительность, надо было сразу выйти из кареты, а теперь уже поздно себя распекать. Вот как мне теперь ехать в течение нескольких дней в компании драконов и остаться неузнанной? Интересно, они могли уже понять по голосу, кто перед ними?
Я попыталась сохранить спокойствие, чувствуя любопытство сидящих напротив мужчин.
— Вот уж не ожидал, что нашей попутчицей окажется такая смелая девушка! — вдруг промолвил Роэйн — Вы совсем не боитесь драконов?
— Разве драконы лишены благородства? — я ответила приглушенно, но вызвала еще большее любопытство со стороны Роэйна. Он попытался рассмотреть мое лицо, наклонив голову. Я инстинктивно отвернулась к окну.
— Могу я увидеть ваше лицо?
— Я довольно уродлива, боюсь, что моя внешность вызовет у вас только отвращение, — глухо ответила я, прикрываясь капюшоном.
— И все же, почему-то я уверен в обратном. У вас очень знакомый голос…
Я уже мысленно не раз кляла себя за болтливость. Нужно было просто молчать, запах и ауру я изменила, а вот голос оставался прежним.
— Зачем же себя так принижать, — вступил в разговор Дарнелл. — Я бы сказал, что вы очень красивы и правильно поступаете, что скрываете это от посторонних глаз.
— Вы что, уже знакомы? — удивился рубиновый дракон.
Черт! Черт! Черт! Так и знала, что долго не смогу скрывать свою личность. Уже не прячась, подняла голову и посмотрела на драконов. Надо было видеть лицо Роэйна!
— Наставница! — пораженно выдохнул он.
Он с чувством схватил мои ладони, сжав их в своих руках.
— Но как это возможно?! — он все никак не мог поверить, а я все не решалась оттолкнуть, настолько была приятно удивлена радостью, озарившей лицо Роэйна, но за меня это сделал Дарнелл. Жестко и с каким-то внутренним холодом.
— Она не Наставница, всего лишь похожа на нее.
Почему-то мне стало не по себе от его тона, а от грустного вида рубинового дракона, я смутилась. Впервые мне приходилось так много врать.
Роэйн моргнул и молча попытался переварить полученную информацию, потом медленно выпустил мои ладони.
— Простите, ари, меня ввела в заблуждение ваша внешность, вы так похожи на одного близкого мне человека…
— Мне это уже говорили, — хотелось успокоить Роэйна, редко, когда я видела его настолько растерянным, он словно потерял почву под ногами. Но я не могла открыться.
Я улыбнулась ему тепло, замечая, как побледнел Дарнелл. Но как только я посмотрела ему в глаза, тут же отвел свой взгляд.
— Вы даже улыбаетесь, как она, — печально произнес Роэйн. — Но вы правы, Наставница была человеком, а вы — драконица, пусть и скрываете свою ауру. Совпадения случаются, хоть они и редки. Как же мне вас называть?
— Зовите меня ари Марика, — вновь улыбнулась я тепло, но потом вдруг ойкнула, почувствовав, как о мои ноги трется кто-то колючий и горячий.
Я посмотрела вниз, слегка приподняв подол платья. На меня умиленно смотрели две пары глаз хранителей. А я совсем забыла о них.
Зверюшки уменьшились в размерах и до этого момента тихо сидели под сидением. Шарик, заметив, что я на него смотрю, ответил своей клыкастой улыбкой, трогательно обняв лапками мою ступню. У Лютика отсутствовали глаза, но он каким-то чудом всегда понимал, что происходит и отлично ориентировался в обстановке. С полным обожанием на счастливой мордашке он тоже прижался к моей ноге. Между зверюшками даже завязалась возня, это мне напомнило вечное соревнование драконов за внимание своей Наставницы.
Не удержавшись, я расхохоталась. Драконы, как завороженные, не сводили с меня глаз, прислушиваясь к моему смеху.
— Тогда я надеюсь, что мы подружимся, — Роэйн протянул мне ладонь, держа ее ребром, в стремлении пожать мою руку.
Я вытянула ее из-под плаща и, как только наши ладони соединились, блеснул браслет, привлекая общее внимание.
Дарнелл тут же перехватил меня за кисть, с волнением вглядываясь в артефакт.
Мужчины переглянулись.
— Откуда он у вас? — в глазах радужного дракона бушевали грозовые штормы.
— Приобрела совсем недавно в магической лавке, неподалеку от «Глаза Дракона», а что?
— Вы знаете, что это за вещь?
— Полукровка, что владеет лавкой, сказал мне, что этот браслет принадлежал когда-то божественной драконице…
— Вы активировали его! А значит, можете мне помочь! — недавно излучая безразличие и холод, дракон едва сдерживал свое волнение. — Как же я раньше об этом не подумал?!
Я молча смотрела на Дарнелла. Видно, он долго его искал, раз так остро отреагировал. Уж не по этой ли причине находился в Руарте? И для чего ему браслет?
— Вы о чем-то хотите меня попросить? — задала я вопрос.
— Я хочу попросить вас сделать кое-то очень важное для меня…
— И что же мне нужно сделать?
— Пробудить от вечного сна человека, девушку, с которой вы так сильно похожи, — ответил мне дракон.
Глава 17
После нашего разговора Дарнелл замолчал и больше не произнес и слова. Роэйн, как и раньше, когда я была еще человеком, развлекал меня болтовней. Его глаза блестели живостью и интересом. Ему хотелось выведать обо мне все, но я старалась умалчивать о своем прошлом, поэтому он без умолку рассказывал о своих приключениях. Про арха он и словом не обмолвился, но я знала, что они выполняют его поручения. Интересно, воскресить меня, чья идея?
На просьбу Дарна я ответила, что не уверена, смогу ли чем-нибудь помочь. Тогда Дарн напрямую спросил, что я хочу получить за свою помощь, и вот тут я призадумалась. Я не смогла сходу ответить и попросила дать время на раздумье.
Признаться, что это я — Марина, я не могла. Отказать в помощи тоже не могла, я чувствовала, что от меня просто так не отстанут. Пожалуй, стоит сделать вид, что я согласна, а потом тихонько улизнуть. А с другой стороны, есть возможность понять, на чьей стороне Дарн. Не хотелось верить, что он так легко забыл о дружбе и чести. И меня хочет воскресить. Только вот что мне попросить за свою помощь самой себе?..
Все, что я хотела, это чтобы меня оставили в покое, но теперь об этом бесполезно просить. Если сбегать, то до того, как Дарн узнает, что меня разыскивает Крайссен. Я не знала, как он поступит. Часть меня очень хотела верить, что он не предаст ту, кто когда-то была его Наставницей, что его клятва в любви не превратилась в горстку пепла и не развеялась со временем. Я все еще надеялась, что он любит меня, если не как женщину, то как ту, которая вложила в него свою душу и сохранила его светлый образ в сердце.
Я глянула на Роэйна. Его укачало, и он уснул.
— Как и когда вы поняли, что это я? — спросила я у радужного дракона. — Ведь моя аура скрыта магией плаща.
— Можно скрыть ауру и лицо, но вот дракона всегда выдадут движения. Человек не способен так плавно передвигаться. Вам стоило сначала потренироваться перед тем, как сбегать.
Я от досады прикусила губу. Если меня так легко вычислить, то как быстро меня смогут найти?
— Вы просто не хотите признавать, что следили за мной!
— Вы направились в верхний город, на вашем пути первым был только один постоялый двор. У меня не было сомнений, что вы туда загляните. Вы уже устали и были голодны.
— Значит, в обеденном зале вы знали, что это я.
— Верно. Вы явно намеревались покинуть город, но так как карета отъезжала лишь утром, я знал, что вы останетесь в трактире на ночлег.
Я начинала понимать, для кого оставили последнее место в карете, и что меня уже ждали в ней.
Я озвучила свою догадку, на что получила полу усмешку и загадочный взгляд.
— А для кого тогда припасено еще место? — спросила я.
— Вы уже с ними познакомились и даже нашли взаимопонимание, — вновь усмехнулся дракон.
Это он про хранителей?
Мне стало понятно одно: если бы не я, билеты были бы выкуплены все, а так именно для меня оставили один.
— Вы все же намереваетесь охранять меня?
— Вы от кого-то бежите, а я смогу защитить вас. Сейчас это выгодно для нас обоих. Вы помогаете мне, а я помогаю вам.
— Это выгодно лишь вам. Я нужна, чтобы сделать одну работу. Я же не нуждаюсь в вашей защите.
— Вы мне это уже говорили, — ответил, усмехаясь, радужный дракон.
— Могу повторить еще раз, если непонятно, — я начинала злиться, сказывалась накопившаяся усталость.
Спорить сил уже не хватало, поэтому я откинулась на мягкую спинку сидения, скрестив руки на груди, и сделала вид, что любуюсь пейзажем, мелькающим за окном. Странно, что Роэйн не был посвящен в планы Дарна, иначе бы не удивился моему появлению. Что же Дарн еще скрывает?
Я исподтишка посмотрела на радужного дракона. Он углубился в свои мысли и тоже отвернул лицо к окну.
Когда солнце склонилось к закату, мы подъехали к очередному дорожному трактиру. За целый день мы сделали несколько остановок, чтобы дать отдохнуть лошадям, а самим перекусить. Я сразу отправилась в свою комнату, попросив, чтобы ужин подали наверх. Выделенные покои были намного скромнее, чем в городе, но я радовалась, что могу побыть одна.