Воспитанник орков. Книга первая — страница 39 из 47

Шары, заполненные огненным зельем, были придуманы давно, но вот использовать их толком не получалось. Разве, что, отбиваться от врагов в случае нападения на поселок, да еще, если нужно создавать мощное пламя. Какой смысл тащить такое оружие с собой, если они по дороге могут вспыхнуть? Шумбатар сказал, что как — то раз они спалили галеру, пытаясь уложить «закрытый огонь» на палубе.

— И почему мы раньше не догадались? — буркнул вождь, собственноручно укладывая на дно корзины пять шариков.

Данут дипломатично пожал плечами. Гордиться нечем. Сам бы он тоже не догадался, если бы не тот безымянный купец.

Орки — помощники сняли с костра котелок, заполненный жидким мылом и, осторожно, принялись заливать содержимое корзины. Мыло, не сдобренное благовониями, воняло падалью, Данут прикрыл нос рукой, вызвав усмешку воинов.

Но завершить дело не удалось. Когда сосредоточенный вождь занялся вторым рядом, прибежал один из его внуков. Или детей, потому что Данут до сих пор не понимал разницы между многочисленными обитателями их дома.

— Старшая матушка велела, чтобы вождь и Данут спускались вниз, — выпалил запыхавшийся мальчишка.

Ага, значит, это внук, догадался Данут.

— А еще велела снять безрукавку и надеть вот это, — протянул внук сверток, в котором угадывались свежая рубашка и куртка.

— Закончите здесь, — кивнул вождь помощникам, сбрасывая с себя излюбленную волчовку и переодеваясь в свежую одежду. — А ты, — это уже Дануту, — пойдешь со мной. Чуть не забыл, что сегодня Совет старейшин.

По главной улице неспешно шагали волки. Крупные — с доброго теленка, с умными глазами, посаженными на лобастый череп. Серые неспешно трусили, построившись в колонну по два, как опытные солдаты на марше.

Волков было не много — всего восемь. То есть, не столько, чтобы начинать всеобщее вооружение, но и не столько, чтобы не обращать на них внимание. Конечно же, внимание на них обращали, но не больше, чем на старого огра, забравшегося в поселок неделю назад. Оценивающе прикидывали — а чего им здесь надо? Ну, кто же всерьез решит, что восемь волков, среди бела дня, ранней осенью, припрутся резать людей? Значит, им что — то нужно.

К слову — старого великана никто убивать не стал. Набросили арканы и осторожно вывели из селения, указав направление к собственному городу. Все — таки, орки и огры недавно были союзниками в войне с людьми. И, пусть кое — кто говорит, что с такими союзниками и врагов не надо, но все равно…

Волки неспешно прошествовали к зданию Совета старейшин и, усевшись перед дверью, дружно завыли. Дверь распахнулась и серые, перестроившись в шеренгу по одному, без спешки и суеты скрылись в помещении.

— Подождем немного, потом пойдем, — кивнул вождь Дануту. — Стесняются они прилюдно оборачиваться.

Оборачиваться? И только сейчас до юноши дошло — что это за странные волки нагрянули в селение. Ликантры — полуоборотни — полумаги, о которых в землях Фаркрайн ходили сказки. Мол, живут ликантры на берегу Вотрона, хранят свои территории, не выходя за пределы границ, не пуская к себе чужаков, а тех, кто все — таки зашел, уже никогда не выпускают обратно. (Разве что в войско холодной паствы!)

Вот, стало быть, почему Далина прислала мужу одежду. Наверное, ему самому тоже не понравилось бы, если бы перед ним появился волк, одетый в безрукавку из человеческой кожи. Да, а как хозяйка узнала, где ее муж? С утра они с Шумбатаром ходили на пристань, потом на дальний склад, где и хранились глиняные шары, потом пошли искать безопасное место. Вспомнился старый анекдот: «У мудреца: — Как называется жена, всегда знающая, где ее муж? — Вдова, — ответил мудрец».

— Пойдем, — прикоснулся Шумбатар к плечу юноши.

— А разве мне можно приходить на заседания Совета старейшин? — удивился Данут.

— А разве это кому — то запрещено? — ответил вождь вопросом на вопрос, подталкивая парня к входу.

А ведь и впрямь. Это он вспомнил про заседания собственных городских Советов, обставленные с пышностью и секретностью, когда у входа непременно стоит пара охранников с дубинками, демонстрируя свою значимость. Впрочем, даже в их собственном поморском поселке, заходить в общинную избу, когда там сидели и совещались старшины, было строго — настрого запрещено. А старшины совещались, порой всю ночь напролет, что под утро жены и дети тащили их по домам чуть ли не волоком.

У орков никто ничего не запрещает. Хочешь участвовать в Совете племени — приходи. Хочешь участвовать в заседании Совета старейшин племен — милости просим. Отыщешь свободное место, сиди себе и помалкивай. Не перешептывайся с соседом, не свисти и не кашляй, не улюлюкай. Но если хочешь сказать что — то важное и дельное, выслушают и не станут смеяться. Может быть, ты скажешь именно то, что все хотят услышать. Но желающих посидеть на важных совещаниях не было, потому что у всех есть собственные дела, к чему же терять время, просиживая штаны и выслушивать очевидные вещи?

— Пора, — кивнул Шумбатар парню, а уже при подходе к двери, предупредил: — Не вздумай назвать их вервольфами, они этого не любят.

— Не буду, — послушно отозвался Данут.

— Да, и на оборотней они тоже обижаются, — добавил вождь. — Если придется разговаривать, говори просто — ваш народ, вы. Можно — ликантры.

— Угу, — кивнул Данут, решив, что он не особо удивится, если узнает, что вервольфы себя именуют людьми, а всех остальных как — то иначе.

Данут впервые вошел в зал Совета и ему было очень интересно, а что там такое? Воображение рисовало крупномасштабные карты, портреты почетных членов Совета и древних вождей, старинное оружие и трофейные знамена. Вполне возможно, что углы украшены пирамидами из черепов заклятых врагов! Но, к собственному разочарованию, не увидел ничего любопытного. Это был простой зал, с выбеленными стенами, длинным столом посередине, за которым уже сидели орки и пустые скамейки, предназначенные для слушателей. Юноша собрался забраться куда подальше, но решил, что смысла в этом нет. В пустом зале, в дальнем ряду, он станет выделяться куда больше, нежели впереди. Потому, уселся спереди, принявшись украдкой рассматривать верфольфов… нет, ликантров. Тьфу ты… В общем, людей, умеющих превращаться в волков. Или волков, притворяющихся людьми?

Люди — оборотни (Надеюсь, такое название их не обидит?), закутанные в какие — то серые балахоны, напоминающие мешки (понятное дело, превратившись в людей, потеряли мех и стали голыми) сидели напротив юноши и в отличие от Данута, смотрели на него во все глаза — у двоих они были желтые, у остальных — зеленые. Проще говоря — пялились, не смущаясь и не стесняясь. Не то узнали фолка, не то удивились, что кто — то приходит на заседания. Кажется, им неудобно было сидеть на высоких стульях, но другой мебели не было и приходилось терпеть.

Оборотни были похожи на людей, но кое — что выдавало их чужеродность — вытянутые безволосые черепа, длинные пальцы рук, заканчивающиеся когтями. Но самым странным были глаза — огромные, расположенные под углом, с неровным черным зрачком. Поглазев на оборотней, юноша перевел взгляд на остальных членов Совета. Кое — кого он знал, кого — то видел впервые. Во главе стола сидел Старейший Старейшина, которому в мирное время должны подчиняться все Молодые Старейшины, в том числе и сам Шумбатар — походный вождь объединенных племен побережья моря Вотрон, левой руки Нургальского клана.

После Аркалльской битвы от клана осталось слишком мало живых, а если где — то еще оставались орки — те, кто когда — то именовался челом Нургальского клана и его правой рукой, то о них было мало что известно. Оставшихся в живых орков разметало по всему Фаркрайну. Если бы не Шумбатар, сумевший вывести уцелевших воинов левой руки в родные места, то сегодня здесь могло бы никого не сидеть.

Старейший Старейшина (его называли просто Старейший, чтобы сберечь время) приподнял голову, отягощенную возрастом и бородой, обвел выцветшим взглядом присутствующих.

— Братья, — начал он. — Сегодня у нас рассматривается два вопроса. Начнем с первого. Вижу, что здесь присутствует фолк по имени Данут. Так?

Услышав свое имя, Данут неловко встал и, на всякий случай придал взору побольше смирения и кротости. А в голове были лишь две мысли. Первая «Неужели эта дура наябедала?», а вторая — «И чего я дурак, от девки отказался?».

Была еще третья мысль, но она была скорее мысль — действие, потому что юноша обшаривал взглядом зал, примеривая — что можно использовать для драки, если Совет, не дай Единый, решит приговорить его к смерти. Он, конечно же, уважал и старейшин и Старейшего, но себя любил больше. Изгнание — ладно, можно и пережить, а вот если захотят казнить… Если бы еще он считал себя виноватым, так нет. Вины перед барышней он не испытывал. Вон, с краю стола стоит незанятый стул. Если его сломать о столешницу, то можно отмахиваться, а еще лучше — кинуть стулом в старейшин, а самому пуститься в бега.

Данут не обольщался, осознавая, что изловят его часа через два. Ну, может и раньше. Соратники, как ни крути, бегают быстрее и знают родные места лучше. Но сдаваться просто так он не станет.

— Фолк по имени Данут живет у нас уже четыре месяца, — оглаживая бороду сказал Старейший.

— Пять, — поправил его Шумбатар.

— Пять, — кивнул Старейший. — Пять месяцев — вполне достаточный срок. И всем известно, что благодаря Дануту недавно совершено небывалое — мы сумели настичь и уничтожить корабль северных демонов. Можно ли считать, что фолк по имени Данут является человеком?

— Можно, — первым кивнул Шумбатар, а следом за ним закивали и прочие старейшины и вожди.

«К чему это они?» — недоумевал Данут, но от сердца отлегло. Кажется, сегодня его не станут приговаривать к смерти за то, что он не захотел сделать ребенка девице.

— Значит, — подытожил Старейший, — Данут является человеком. Тогда почему до сих пор он не имеет родичей в нашем племени?

У орков каждый член сообщества должен иметь четкое определение в сложной системе родственных отношений — чей он сын, внук, племянник, свойственник и так далее. И должен был перечислить предков минимум, за десять поколений. Но десять еще не предел. Сам Шумбатар мог назвать двадцать поколений своих предков. Данут как — то подсчитал и, ужаснулся. Двадцать поколений — это же пятьсот лет, если не больше! Люди (которые не орки), знали лишь своих дедов и, в лучшем случае, могли назвать прадеда.