Капорес (ивр. капорот) — обряд кануна Йом-Кипура, состоящий в том, что мужчина вертит над своей головой три раза петуха, а женщина — курицу (птица может быть заменена на живую рыбу или даже на деньги для подаяния), произнося трижды формулу: «Это да будет искуплением моим, жертвой моей и заменой меня. Сей петух (сия курица, сии деньги и пр.) умрет (пойдет на подаяние), а я обрету счастливую и мирную жизнь». После этого птицу режут и отдают бедному, или же съедают, а бедному дают ее стоимость.
С. 84
Габета (идиш, габете, ж.р. от ивр. габай) — «старостиха».
Кинес — см. прим. к с. 75
… потом следовали купания и омовения — в канун Йом-Кипура принято совершать омовение в ритуальном бассейне — микве.
Малкес (ивр. малкот) — «побои». Ритуал кануна Йом-Кипура, в ходе которого мужчины принимают 39 ударов кожаным ремнем, которые символически заменяют наказание, к которому человек мог быть приговорен Высшим судом.
С. 85
… длинные белые накидки — китл (идиш), особый белый балахон, который религиозные евреи надевают на Йом-Кипур, а в некоторых общинах — и на Рош ха-Шана и пасхальный седер. Китл символизирует могильный саван и, вместе с тем, белые облачения ангелов.
Мойхел зайн (ивр. идиш) — «быть прощенным».
Кол Нидрей (арам.) — «Все обеты», молитва, с которой начинается служение в Йом-Кипур, сутью которой является превентивный отказ от всех обетов и необдуманных обещаний, которые будут даны в наступающем году.
С. 86
Унесане токеф кедушас хайом (ивр. У-нетане токеф кдушат ха-йом) — «И объявим о святости этого дня», пиют, исполняемый в Рош ха-Шана и Йом-Кипур. Согласно легенде, его произнес р. Амнон из Майнца (XIII в.), перед тем как скончаться от пыток во освящение Божьего Имени:
«И объявим о святости этого дня, ибо он грозен и внушает трепет.
В этот день будет превознесено Твое царство, и Ты Своей милостью упрочишь Свой престол и воссядешь на него в истине.
Воистину Ты — Судья, Обвинитель и Свидетель, Которому известно все».
Ангелы дрожат и кричат… — вольный пересказ пиюта У-нетане токеф.
С. 88
Эсрог, Лулов (ивр. Этрог, Лулав) — самые дорогие и труднодоступные из четырех видов растений, благословлять («воздевать») которые заповедано в праздник Сукот: этрог — цитрон, лулав — пальмовая ветвь, хадас — мирт и арава — ива. Благословение «четырех видов» совершается на протяжении всех дней Сукот, кроме субботы, и является необходимым элементом праздничного ритуала. Каждый взрослый мужчина должен приобрести собственные «четыре вида» растений.
Зогеркес (идиш, мн.ч., ед.ч. — зогерке) — «произносящие» молитвы. Имеются в виду женщины, умевшие читать (и понимать) священные тексты на иврите, произносимые в синагоге. Таких женщин было немного, так как в соответствии с традиционными еврейскими представлениями, религиозное образование и знакомство с текстами на иврите и арамейском было обязательно только для мальчиков. Хотя и существовали специальные хедеры для девочек, о чем, в частности, рассказывает сама П.Венгерова, но такие случаи были редки.
С. 89
Хайнт Эфшер (идиш, ивр.) — «сегодня можно».
Сукос (ивр. Сукот) — см. прим. к с. 73
С. 90
Хакофес (ивр. хакафот) — кружение. Имеется в виду молитва Хошанот (ивр. мн. ч.) с рефреном Хошиа-на (ивр.) — «Спаси же нас», по отрывку из которой читается в каждый из дней праздника Сукот; произнося ее молящиеся с лулавами и этрогами в руках ходят вокруг бимы (помоста, на котором читают Тору).
Хол ха-моед — см. прим. к с. 57.
С. 91
Хошано Рабо (ивр. Хошана Раба) — седьмой день праздника Сукот, в который, согласно еврейской традиции, окончательно утверждается приговор, вынесенный в Грозные дни. В ночь Хошана Раба, подобно ночи Шавуот, принято бодрствовать, изучая Тору. В ходе утреннего богослужения Хошана Раба достают из ковчега свитки Торы, молящиеся берут в руки пучок из пяти ветвей ивы и, обходя вокруг бимы, произносят Хошанот всех семи дней и специальные молитвы этого дня, после чего хлещут ветвями по каменному полу.
Шмини Ацерес (ивр. Шмини Ацерет) — «Собрание восьмого (дня)», восьмой день Сукот, полноценный праздник.
Гешем (ивр. тфилат ха-гешем) — «Молитва о дожде», — гимн, входящий в состав дополнительной молитвы (Мусаф) утреннего богослужения праздника Шмини Ацерет.
С. 92
Симхес-Тойра (ивр. Симхат Тора) — «Радость Торы», в диаспоре — последний, девятый день Сукот (в Земле Израиля совпадает с Шмини Ацерет), в который заканчивается и начинается заново годовой цикл чтения Торы; один из самых веселых еврейских праздников.
Ал ха-торо ве-ал хо-аводо (ивр. ал ха-тора ве-ал ха-авода) — «на Торе и на служении (Богу)», цитата из гомилетического трактата Мишны «Авот» (1,2) «На трех вещах держится мир: на Торе, на служении (Богу) и на добрых делах».
Сиюм (ивр.) — «завершение» изучения трактата Талмуда или другой священной книги, в честь чего принято устраивать празднество.
С. 93
«Брейшис» (ивр. Берешит) — «В начале», первый недельный раздел Пятикнижия (Быт. 1:1–6:8). Все Пятикнижие делится на 54 раздела, по числу недель лунно-солнечного года, которые называются первым значимым словом раздела. Разделы эти, поделенные на семь частей, читают по пергаментным свиткам Торы по субботам в ходе утреннего богослужения, первые части разделов грядущей субботы читаются также в утреннем богослужении понедельника и четверга.
Исру-хаг (ивр.) — следующий за праздником день.
… приветствовать луну — имеется в виду обряд Биркат левана (ивр.) — «Благословение луны», который проводится под открытым небом в первую половину еврейского месяца, до наступления полнолуния. Принято благословлять луну в миньяне (общество десяти взрослых мужчин, необходимое для коллективной молитвы).
Рош-ходеш-гелт — в Рош-ходеш принято раздавать деньги (цдака, милостыня) бедным.
С. 94
Ди хафтерке (идиш) — вышивальщица.
Пруте (ивр. прута) — самая мелкая монета, имевшая хождение в эпоху Талмуда. В религиозном законодательстве — минимальная мера стоимости.
С. 95
Шойхет (ивр.) — резник, специалист по ритуальному забою скота и птицы.
С. 96
Кол Исроэл хаверим (ивр. коль исраэль хаверим) — «Все евреи — товарищи», талмудическая формула, употребляемая в некоторых молитвах, и имеющая в т. ч. и законодательное значение (все евреи — члены одного ритуального товарищества).
Ахейну беней Исроэл (ивр. Ахейну бней Исраэл) — «Братья наши, сыны Израиля».
Эрув (ивр.) — «смешение», имеется в виду т. н. эрув хацерот (ивр.) — «смешение дворов». Так как в субботу запрещается переносить какие бы то ни было вещи в общественном владении и выносить что-либо из владения частного, принято формально объединять несколько дворов или даже улиц, чтобы иметь возможность переносить в субботу необходимые вещи.
С. 98
Лилиенталь — см. прим. к с. 10.
Уваров Сергей Семенович (1786–1855) — министр народного просвещения, сыграл значительную роль в деле распространения общего образования среди евреев в России. При нем проходили попытки реформы еврейской жизни.
Реб Менделе Любавический, р. Менахем-Мендл Шнеерсон из Любавичей, «Цемах Цедек» (1790–1866) — третий глава Любавического хасидизма ХАБАД, законовед, мистик, плодовитый автор и крупный общественный деятель.
Хасидизм — мистическое направление в ортодоксальном иудаизме, возникшее в Восточной Европе в XVIII в. Согласно учению хасидизма, Бог присутствует всюду, каждое явление и событие является непосредственным проявлением Его сущности. Задачей человека является преодоление ограниченности собственного бытия и слияние с Божественным светом. Хасиды отличаются консерватизмом в образе жизни, одежде и т. д., но при этом считают радость величайшей добродетелью, рассматривают пение и танцы как путь служения Всевышнему, в отличие от не-хасидов, ортодоксов, отдающих приоритет учению. В хасидизме существуют различные направления, во главе которых стоят цадики («праведники»).
Хасидизм ХАБАД — одно из наиболее влиятельных направлений хасидизма — Любавическое, называемое также ХАБАД (аббрев. слов «хохма» (мудрость), «бина» (постижение), «даат» (познание)). Основано в конце XVIII в. р. Шнеуром Залманом из Ляд. После смерти основателя центр этого движения переместился в местечко Любавичи Могилевской губернии (ныне — Смоленская область). Во главе ХАБАДа стоят потомки р. Шнеура Залмана — Шнеерсоны.
… привлечь на свою сторону реб Хаима Воложинера — мемуаристка ошибается, в описываемый период р. Хаим из Воложина (см. прим. к с. 18) давно скончался, а Воложинскую йешиву возглавлял его сын, р. Ицхак бен Хаим (ум. в 1849 г.), с которым и пытался контактировать Лилиенталь.
С. 99
«Восход» 1903 — не совсем ясно, какую именно статью имеет в виду П. Венгерова, так как в русско-еврейском журнале «Книжки Восхода» за 1903 г. было опубликовано три статьи, содержащие сведения, которые использует мемуаристка: С. Познер, «Евреи в общих учебных заведениях (Материалы по истории вопроса)», которая печаталась в журнале «Восход» в 1903 г. в №№ за февраль — июль; он же, «Меламед и закон. (Исторический очерк)», в №№ за сентябрь — декабрь; П. Марек, «Внутренняя жизнь хедеров по Положению 13 ноября 1844 г.» в сентябрьском номере журнала.
Реб Менделе попал под домашний арест — Менахем-Мендл Шнеерсон активно противился проведению предложенной правительством реформы еврейского образования, в связи с чем министр народного прос