Воспоминания с Ближнего Востока 1917–1918 годов — страница 17 из 44

Осуществление самых многообещающих оперативных и тактических решений в Месопотамии чрезвычайно сильно зависело от подготовки. Англичане, располагавшие для этого почти неограниченными средствами, с самого начала имели, таким образом, преимущество.

Тщательная подготовка почти любой британской операции должна быть признана образцовой. В большинстве случаев противник сознательно отказывался от такого имеющего столь мощный эффект фактора, как внезапность. Почти всегда вполне возможно было своевременно обнаружить место предстоящей атаки по неоднократным рекогносцировкам и сосредоточению крупных сил кавалерии и броневиков. Зачастую разведка и становилась началом операции выделенных для нее сил. А после проведения ее последние возвращались на исходные позиции.

Рекогносцировки, как правило, проводились несколько раз, пока, наконец, не начиналась собственно атака. Они явно имели целью не просто познакомить войска с местностью, но и приучить пехоту к усилиям на марше, а также потренироваться во взаимодействии артиллерии и пеших частей. Кроме того, они вселяли в противника неуверенность относительно сроков самого наступления. Открытым оставался и вопрос, идет ли здесь речь об отвлекающем или все же о главном ударе. Тем самым удавалось даже создать определенный момент неожиданности.

Вполне возможно, что столь методичная подготовка и предварительное согласование манеры атаки были особенно необходимы в случае с индийскими дивизиями. Однако никак нельзя забывать и о том, что безусловно важная личная рекогносцировка командиром под прикрытием патрулей в Месопотамии была далеко не безопасна. Ведь как только становилось известно о признаках предстоящих боевых действий, поблизости от войск собирались обыкновенно превосходно пользовавшиеся такими сведениями племена бедуинов, чтобы непременно застать финал боев. И сколь бы ни избегали они прямого в них участия, столь же охотно они выходили на пути отхода. Излюбленной целью их нападений были, разумеется, и патрули, и ведущие рекогносцировку штабы.

При оценке реалистичности любых решений командования в Месопотамии следовало подходить с совершенно иной меркой, нежели привыкли германские офицеры на основании известных им европейских обстоятельств. Прежде всего решающую роль играл подсчет времени, что уже было показано выше в связи с предложением господина фон Папена. Однако я хотел бы привести здесь и еще один пример – отправку действовавших в Синджаре частей Ревандузской группы в Алтын-Кёпрю в апреле – мае 1918 г.

Предстоял переход, если считать по карте, в 200 км. Если добавить две дневки, а также учесть состояние войск, что давало длину дневного перехода лишь в 20 км, можно было бы полагать, что весь этот маневр будет произведен в течение двенадцати дней.

Однако здесь решающую роль играли переправы через Тигр, Большой и Малый Заб.

Через Большой Заб вообще не было ни одного постоянного моста. При этом он отличался течением, которое отправленный мною для руководства работами по переправе германский инспектор по саперной части майор османской службы Люль[109] сравнил с тем, что наблюдается в верховьях Рейна[110].

Фраза о мосте через Тигр у Мосула давала бы неверную картину. Ведь каменный мост был построен на участке, подверженном половодью, так что оканчивался там, где начиналась пойма реки шириной еще 200 м. При низком уровне воды ее можно было пересечь по понтонному мосту, но при половодье его точно разнесло бы. А с января по середину мая 1918 г. уровень воды в Тигре был высоким. Когда же можно было вновь наводить наплавной мост, то из-за неумелого обращения с ним он был тотчас разорван, унесен и прибит к берегу значительно ниже города.

Запасов материалов для строительства мостов у штаба уже не было. То, что имелось, пришлось отдать в 18-й корпус. И этого запаса как раз едва хватало на переправу длиной около 200 м. А Тигр мало где бывает ýже 200 метров. Так что 18-й корпус не имел возможности выбирать место переправы, выгодное с тактической точки зрения, а должен был бы переправляться только там, где при низком уровне воды река оказывается уже указанной выше ширины. При половодье же мост и вовсе был невозможен.

Единственным постоянным мостом во всем вилайете Мосул был построенный при султане Мураде IV[111] в XVII в. через Малый Заб под Алтын-Кёпрю. Из-за его формы, похожей на спину верблюда (похожие мосты я видел в летнем дворце у Ваньшоушань в Пекине и под Мостаром в Югославии)[112], для проезда автомобилей, орудий и груженых повозок он был пригоден лишь при активном содействии этому солдат.

Строительство временных мостов было невозможно из-за дефицита древесины.

По этим причинам Ревандузская группа могла быть переправлена через Тигр и Большой Заб лишь обычными в этом регионе средствами, то есть на келлеках и кайках (род деревянных челнов). Имевшегося материала для кайков было очень мало, постройка их обходилась дорого, а грузоподъемность оставалась невелика. Келлеки вообще невозможно было накопить про запас, ведь их вооружали лишь в случае необходимости, так как в противном случае сдувались бараньи бурдюки (турлумбы). Местная обслуга была ленива и алчна, а пассивное сопротивление давно уже считалось в порядке вещей. Заменить же ее солдатами оказалось, однако, невозможно, ведь они не смогли бы управлять этими судами при имеющемся сильном течении. Переправа Ревандузской группы заняла шесть дней, а общая переброска потребовала вместо двенадцати до восемнадцати дней.

На этом локальном примере я хотел показать, сколь непредвиденные трудности любого рода приходилось учитывать при ведении войны в Месопотамии. Они были куда разнообразнее и непривычнее для европейца, нежели склонны были – без личного знакомства с этой страной – предполагать. Оценить полные масштабы их воздействия, парализующего любое энергичное решение, попросту невозможно, если только сам не работал в этой стране на ответственном посту. Сколь мало были знакомы с местными особыми обстоятельствами сами турки, я смог вполне понять из многочисленных разговоров в Стамбуле с турецкими командирами и офицерами Генштаба. Поэтому вовсе не удивительно, что германские офицеры, не выезжавшие из чарующей округи Стамбула, очень часто приходили к неверным и поверхностным выводам. Да и те офицеры, что основательно были знакомы с Фракией, Малой Азией, Сирией и Палестиной, в этой пустыне, лишенной любых современных вспомогательных средств и находящейся на несравненно более низкой ступени развития, чем прочая азиатская Турция, вынуждены были во многих отношениях переучиваться.

Новый план по отвоеванию Багдада

В феврале 1918 г. – незадолго до отъезда генерала и османского маршала фон Фалькенгайна – на пост прежнего германского главы штаба османского Верховного Главнокомандования генерала Бронзарта фон Шеллендорфа заступил генерал фон Сект[113].

Уже в первой его телеграмме мне вновь упоминалось об отвоевании Багдада. Мир с Россией должен был высвободить крупные силы турок. Они могли быть использованы для наступления в Ираке. Но так как провозоспособность Анатолийской и Багдадской железных дорог с учетом задачи по снабжению войск в Палестине никак не могла покрыть потребности даже слабой 6-й армии в Месопотамии, а улучшить работу магистралей было невозможно, то вновь приданные резервы должны были бы поэтому базироваться на Евфрат и Тигр в качестве главных тыловых коммуникаций. Генерал фон Сект просил меня поразмыслить над этой проблемой и сделать ему предварительные предложения относительно осени 1918 г.

А я тем временем заболел в Мосуле эндемичной для этих мест глазной болезнью Коха-Уикса[114], затем тяжелым амёбным кишечным расстройством, так что нуждался в поправке здоровья. Поэтому с наступлением жары в июне 1918 г., которая прекратила все операции, я попросил об отпуске в Германию, который был мне предоставлен.

Когда в сопровождении моего переводчика с арабского, известного археолога и ученика Кольдевея доктора Юлиуса Йордана[115] я ехал на автомобиле из Мосула в Нисибин по пустыне, которая по ночам озарялась светом степных пожаров, а днями напролет сбивала с толку миражами отблесков водной глади, я и не подозревал, что в последний раз наблюдаю эту великолепную игру пустынных ландшафтов, прежде всего несравненного звездного неба. В Нисибине, куда между тем была доведена железная дорога, мы сели в товарный состав, где разложили наши походные кровати и смогли насладиться удобной семидневной поездкой в Хайдар-паша, вокзал на азиатской стороне Константинополя.

После разнообразных приключений – на одной из станций нам сутки не давали локомотив – мы с попутчиками прибыли к конечному пункту, на местном сборном пункте для германских офицеров и солдат висела табличка «Закрыто!». Над Босфором высились светлые силуэты празднично подсвеченных во время рамадана мечетей Стамбула. А вот запрошенной по телеграфу лодки не было. Все служебные бюро были закрыты, но все же мне удалось – в конце концов и Константинополя должна была касаться военная обстановка – добиться к телефону унтер-офицера, который отправил нам паровой катер флотского ведомства. Вновь остановились, когда запуталась спиралью цепь для швартовых. Да и на мосту в Стамбуле нам пришлось долго ждать, пока, наконец, не подъехал вызванный по телефону автомобиль, который доставил нас и наш багаж в Пера. В указанном нам отеле – хотя я несколько раз пытался добиться этого от портье – никаких сведений о германской комендатуре не дали. Единственную оказавшуюся случайно свободную комнату я занял для нас с Йорданом, а моего турецкого переводчика Мемдуха-бея хотел разместить там на диване. Унтер-офицер, однако, отказался, сославшись на приказ коменданта города, который запрещал селить турок в отель. Я же настаивал на своем, ведь под напором и железо лопается, и в чрезвычайных случаях нельзя просто систематически следовать инструкциям. А я ни в коем случае не мог просто оставить на улице своего боевого товарища, учившегося в Марбурге.