Восстание Персеполиса — страница 83 из 100

- Поняла.

- Знаешь, это второй раз, когда мы проделали один и тот же трюк. Использовали взрыв, чтобы замаскировать истинную цель. Сначала с центром обработки данных. Теперь с пропавшими силовыми доспехами, которые канули в черноте, как они все должны подумать.

- Если они подумают, что мы получили броню, они изменят код отключения, прежде чем мы его взломаем.

- Я знаю, зачем мы это сделали, - сказала Катрия. - Я говорю, не рассчитывай на это снова. Повторяемые образцы поведения, приводят таких как я и ты к смерти. Эта стратегия отыграна. Если Саба думает иначе, то он дурак.

Бобби выдвинула колеса колеса на транспортной тележке, разложила ручку. Та катилась легко. Ей не хотелось заглядывать вперед, на то, как она потащит проклятую штуку через общественные места станции на рандеву к Сабе, но хотелось убраться отсюда как можно быстрее. И всё же она заставила себя долгим, медленным взглядом оглядеть тележку, прежде чем открыть двери. На случай, если там осталась кровь.

- Третьего раза не будет, - сказала она.

- Ты в этом уверена? - спросила Катрия.

- Так точно, - ответила Бобби. - Собери своих людей, пусть будут готовы. Взлом костюма станет сигналом. Через две минуты после того, как это случится, мы все сваливаем к чертям с этой станции.

Глава сорок пятаяДраммер

Ярко-зелёные точки мигали и гасли. Не одновременно, но достаточно быстро, чтобы заметить. Волна тьмы бежала сквозь облако атакующих кораблей. Драммер проверила время, но никакого провала пока не наблюдалось. Что бы ни сделала Буря в Палладе, здесь это ещё не повторилось. Какого черта тогда происходит?

- Это Буря? Это она стреляет?

- Да, мэм. - ответила техник наблюдения, - Ракеты пришли с Бури. Да.

- Черт, да сколько же их там?

Зеленое облако, оранжевая точка, и вот новая формация. Красные нити разрастались прочь от значка врага, тонкие и дрожащие, как капилляры. Сам корабль тонул в них. Они устремлялись к кораблям коалиции. Кораблям союза. Городам в пустоте.

- Этого не может быть. Это неправильно. - сказала Драммер.

Буря не пополняла запасы с тех пор как прошла врата. И уже побывала в крупном столкновении. Ни при каких раскладах то, что она видела, не могло быть реальным.

- Данные подтверждены, - сказала техник наблюдения. - Страж Ворот сообщает то же самое.

- Дайте мне Кэмерона Тура, - сказала она. - Или Лаффлина. - Любого, кто мог придать непостижимому хоть какой-то смысл.

- Мне продолжать стрелять? - спросил техник вооружения.

- Мы все еще в долбаном бою? Тогда да, продолжайте стрелять.

Вон издал краткий, неодобрительный горловой звук, но она была слишком далека от заботы о том, чтобы не задеть его чувства. Красные нити плыли сквозь пустоту. Они только казались такими медленными на дисплее, ведь расстояния были такими огромными...

Здесь и там нити гасли, снаряды ОТО или ракеты отбивали атаку Бури. Но их было так много, и с каждой нитью, прорвавшей защиту, гасла очередная зелёная точка. Они смещались, закручивались на дисплее, повторяя маневры кораблей в пустоте. Пара их ринулась навстречу Буре, двигаясь почти с также быстро, как торпеды. Как бы мягко это не выглядело, ускорение было смертельным. Для членов экипажа каждого корабля это стало актом самоубийства. Их примеру последовали другие, и вскоре десятки кораблей устремились к врагу.

Это была тактика невыразимой храбрости и отчаяния. Драммер не замечала, как её руки сжались в кулаки, пока не почувствовала боль. Раскрыв пальцы, она увидела маленькие лоскуты кожи, вырезанные ногтями.

Теперь самоубийственная атака достигла пика. Как виденная ею однажды картина облаков над пустынями Земли. Огромные, сердитые тучи, и бесчисленные серые щупальца, протянувшиеся от них. Потоки воды, что летят к выжженному ландшафту, но испаряются прежде, чем упавшие капли смогут намочить почву, сделав её темней.

На визуальном дисплее, яркие танцующие вены на теле Бури исчезали, и теперь, зналя, куда смотреть, Драммер могла разглядеть крошечные отверстия на боках корабля, открывающиеся и закрывающиеся, словно поры. Отблески факелов двигателей ракет напоминали голубых светлячков.

- Да как же они могут такое делать? - её шепот с трудом проталкивался сквозь сжатое горло.

- Здесь Кэмерон Тур, - сказал техник связи.

Камера вытянула его лицо ещё сильнее, чем в жизни. Свет отражался в его глазах.

- Где вас черти носят? - огрызнулась Драммер. - Вы видите это?

Когда он ответил, задержки почти не было. Значит он близко. На одном из спасательных кораблей.

- Я не понимаю. Количество ракет, которые они выпустили... Или что они там выпустили. Это не могут быть обычные устройства.

На дисплее погасли последние три отметки кораблей-самоубийц. Если Буря и сместилась, чтобы избежать попадания в поле обломков, на этом масштабе движение не регистрировалось. Казалось, враг не потрудился даже уклониться.

- В первой битве мы хотели изучить их, - сказал Тур быстро, и не глядя в камеру. - Я имею в виду, мы хотели победить. Конечно, мы хотели победить, но не ждали этого. Получить данные о потерях было не менее важно, чем остановить их.

- Тур?

- Возможно, они тоже изучали нас. Возможно, они перекалибровали что-то в системе регенерации корабля. Или в ракетах.

- Они пережили прямой ядерный удар, - сказала Драммер. - Вы говорите мне, что они просто могут сделать такое перенастройкой?

- Похоже что так.. - сказал Тур, в тревоге облизнув губы. - С того момента, как они сбили рельсовые пушки со станции колец, мы знали, что они способны фокусировать и направлять энергию невероятной мощи, из невероятных источников. Такое мы видели только на астрономических уровнях. Коллапсирующие звезды.

- Коллапсирующие звезды? Мы сражаемся со сверхновой в форме корабля? Как, ко всем чертям, вы могли не увидеть приближение такого? - Она уже кричала. Горло саднило от крика.

Тур моргнул, его челюсть выдвинулась вперед. Он мог выглядеть как человек, нарывающийся на драку, если бы не слезы на щеках. Она не думала, что эти слезы как-то связаны с тем, что она накричала на него.

- Мэм, этот корабль разобрал Станцию Паллада на что-то меньшее, чем атомы. Отключил сознание людей по всей системе, да так, что у меня нет даже языка с нужными конструкциями, которыми я мог бы это описать. И кажется, он хер положил на идею о локальности. Он способен влиять на природу вакуума по всей системе. Если вы не знали, мы здесь деремся абсолютно не в своей весовой категории, и я не представляю, что ещё я мог бы добавить, чтобы внести какие-то уточнения.

- Должен быть способ победить, - сказала Драммер, - и у нас больше нет времени. Найдите мне этот способ, и сделайте это прямо сейчас.

Она сбросила соединение, не оставив ему никакой возможности возразить. Тишина наполнила командную комнату. Никто не смотрел прямо на неё, но она чувствовала их внимание, словно тяжесть. Она всегда сопротивлялась давлению тех, кто собирался превратить Транспортный Союз в полицию - в армию - и вот он всё-равно ею стал.

- Мистер Вон?

- Да, мэм?

- Найдите мне тех, кто командует коалиционным крылом флота. Они нужны мне немедленно.

Кто бы из них ни остался в живых, подумала она, не сказав этого вслух.

- Да, мэм.

Голос оружейного техника дрожал.

- Продолжать ли...

- Продолжайте стрелять, - сказала Драммер.

Драммер ощущала жар в груди. Ярость и уверенность. Это момент последнего испытания, который покажет всем её истинную суть. То, чем всегда является лидерство во времена кризиса. Она чувствовала эту силу, чистую волю к победе. К окончательному уничтожению людей, которые стремились уничтожить её, и системы, которые она олицетворяла. Она поднялась на ноги, заложила руки за спину, зная, что все на командной палубе, кто смотрит на неё сейчас, не увидят ничего, кроме этого сверхчеловеческого решения. Даже Вон.

И она знала, насколько пуста эта маска. И насколько она хрупка.

- Страж Ворот сообщает о ракетном ударе, который пропустили их ОТО, - сказал Вон. - Они запрашивают разрешение на отход.

- Мы не можем сбежать, - сказала Драммер. - Если мы сломаемся сейчас...

Народный Дом содрогнулся. Звук, похожий на демонический вопль, загремел из-под палубы, вырвался из переборок, полился с потолка. Она ждала громкого, низкого шипения вырывающейся атмосферы. Угасания криков, когда воздух станет слишком разреженным, чтобы передать их. Но вместо этого завыли сирены.

Она удержала свой голос настолько твердым, насколько могла.

- Отчет?

- В нас попали, - сказала техник наблюдения. - Что-то попало в нас.

- Мы знаем, что именно? - спросила Драммер.

- Рельсовая пушка, - сказал Вон. - Кажется, затронута двенадцатая секция, к медицинским станциям по направлению вращения.

- Насколько серьезны повреждения?

- Я дам вам знать, как только получу достоверную информацию, - ответил он. - Мы по-прежнему пытаемся определить цепочку командования коалиции.

Что означало, что с командованием у них беспорядок. Она задавалась вопросом, не включала ли группа кораблей, совершивших самоубийственную атаку, какого-нибудь адмирала, решившегося дать свой последний бой. Народный Дом снова взбрыкнул, и следом еще дважды.

- Пробита инженерия палуба, - сказал Вон. - Реактор ... Не могу сказать. Что-то не так с реактором.

Если выйдет из строя магнитная ловушка привода, это будет похоже на ядерный взрыв низкой мощности. Даже если он не расколет город, словно яйцо, системы, которые поддерживают их всех в живых, будут расплавлены и спекутся в кусок. И перспектива того, что подоспеют спасательные корабли, добравшись до них сквозь хаос битвы, была такой низкой, что её можно было не принимать в расчет.

- Сбросить ядро, - скомандовала Драммер.

Вон не ответил, но сила тяжести исчезла. Драммер схватилась за край амортизатора и втянула себя обратно, пристегиваясь с обыденностью пожизненной привычки. В аварийном отчете автоматических систем перечислялись длинные ряды секций города, попавших под изолирующую блокировку, захлопнувшиеся под давлением двери, отрезавшие целые