Восставшее зло — страница 27 из 60

Наложив себе полные тарелки приглянувшихся деликатесов, теплых, будто только что приготовленных, мы разошлись по своим рабочим местам. Точнее Тайри вернулась к себе, а я, обогнув стол, поудобнее устроилась за своим.

Пообедав, мы сложили тарелки стопкой, и в приемной появился фантом эльфа, а спустя пару секунд посуда испарилась вместе с ним.

Переговорное устройство запищало. Перерыв закончился. Тайри помогала с запросами, принимала, регистрировала почту. Я отвечала на звонки и разбиралась с поручениями мага. Позже на магпочту мне пришел ответ от Норсэса:

«Статус направленных мне заявлений: решен. Авурону придет счет на кругленькую сумму за покупку коровы и привлечение магастихийника для возвращения реки в изначальное русло. Еще, передай ему Лиа, что он мне должен будет».

В словах майора мне почудилась тщательно скрываемая радость. Я с волнением посмотрела на дверь - Дарел вряд ли обрадуется вмешательству майора.

- Чего? - подняла на меня глаза Тайри.

- Вот думаю, в Нироне из-за постоянной жары, наверное, и зимы не бывает, - не сводя глаз с двери, поделилась задумчиво с эльфикой и направилась в кабинет начальника.

- На кой тебе Сумеречная империя сдалась? - нахмурилась Тайри.

- Местечко себе присматриваю. Чувствую, магистр Авурон уже сегодня, отправит меня в те края набираться опыта, - произнесла отстраненно.

Положив бумагу на стол, направилась в кабинет начальника.

Получив разрешение войти, прошла внутрь. Машинально закрыв за собой дверь, я замерла на пороге. На краю стола в непринужденной позе сидел Дарел.

- Ты что-то хотела, Лиа? - он оторвал взгляд от документов, что держал в руках, и посмотрел на меня.

- Да!.. - сделала неуверенно несколько шагов вперед: - Нет... - остановилась.

Во взгляде мага промелькнула заинтересованность. Отложив документы на стол, он поднялся, и в просторном кабинете будто разом стало тесно.

- Тебе есть что сказать мне, Лиа? - неспешно двинулся ко мне маг.

- Нет, - отступила я настороженно назад, чем вызвала кривую улыбку у Дарела. Невозмутимое выражение на лице мага сменилось озабоченным. - То есть да.

Стремительно скользящей тенью Дарел переместился ко мне. Обхватив ладонью мой затылок, он посмотрел на меня, и в его темных глазах промелькнула тревога.

- Что тебя тревожит? - нетерпеливо спросил маг.

Томительный, болезненный спазм перехватил грудь. Гнев Дарела был направлен вовсе не на меня, а на предполагаемого злоумышленника, что мог меня расстроить. Я отвела взгляд и, вглядевшись в пространство перед собой, призналась:

- Я дала поручение майору Норсэсу разобраться с одобренными мной заявлениями.

Умолкнув, приготовилась к нагоняю.

- Он выполнил твое поручение? - коротко спросил Дарел.

Заглянув в его выразительные, понимающие глаза, не зная, как подобраться к самому основному, сдавлено подтвердила:

- Выполнил.

В ответ Дарел успокаивающе погладил мою шею. Эта мимолетная ласка смутила меня и в то же время придала сил, будто поощряя говорить дальше: - Майор отлично справился с возложенным на него заданием, но теперь вы его должник.

Губы Дарела дрогнули в безрадостной улыбке. Он убрал руку и небрежно, очень ласково поинтересовался:

- Лиа, что я тебе велел сделать с заявлениями?

Магистр развернулся и пошел обратно к столу.

- Уладить все. Я и уладила, - ответила, надеясь, что пронесет. Я невольно залюбовалась его примой спиной, уверенной походкой хищника.

- Ты не уладила, а создала новые проблемы, - не пронесло. Маг развернулся, я ощутила на себе всю силу его недовольного взгляда и психанула.

- Вы сами виноваты! - брови Дарела поползли наверх. - Как я, по-вашему, должна была разыскивать корову? У вас вон маги есть, а у меня?

- Ты сама маг, - не повышая голоса, отмахнулся магистр.

- Маг, которому не хватает опыта! - мои щеки пылали от гнева. Я быстро подошла к Дарелу и, взирая на него снизу вверх, адресовала новый вопрос: - Корову, корову где мне взять? - волосы у висков, приятно лаская, прикоснулись к разгоряченным щекам.

- С коровой сложнее, - серьезно рассудил магистр, но в глубине его глаз притаился еле сдерживаемый смех. - Корову надо купить, отправить хозяину.

Я почувствовала себя глупышкой, вздумавшей тягаться с темными богами. В его словах было больше здравомыслия, чем я согласна была открыто признать.

- Купить? Отправить хозяину? - переспросила.

Посмеиваясь, Дарел с заминкой кивнул, а следующие его слова выбили у меня почву из-под ног, а точнее, пол:

- Ты когда злишься, ведьмочка, твои глаза сияют, как два желтых сапфира.

От его вкрадчивого обволакивающего тона я чуть не забыла, что хотела сказать.

- Вы пытаетесь меня отвлечь? - заподозрила я.

- Даже в мыслях не было, - возразил маг и обольстительно улыбнулся мне, что противоречило его словам. Как с ним иметь дело? Гнев мой сошел на нет. В горле пересохло, сердце колотилось в груди пойманной птицей. Дарел мог быть дьявольски притягательным.

- Возвращаясь к корове... - собравшись с силами, произнесла как можно спокойнее и напомнила: - Я не могу ее купить по той простой причине, что вы запретили мне без веской причины выходить в город.

- Угу...

Я подождала, но когда за этим больше ничего не последовало, предположила:

- Вы с самого начала знали, что я попрошу помощи у Норсэса?

- Хм... - небрежно хмыкнул маг, но его глаза... его глаза светились пониманием.

Он не разозлился, узнав о вмешательстве темного стража, он позволил мне так думать! Как часто за гневом он скрывал свои истинные намерения...

Дарел неуловимо изменился - это открытие пугало и волновало одновременно. Он напомнил мне того самого магистра Авурона, что спас меня в лесу школы Хильд-Гард от кадавров. С таким легко потерять себя. Понимание этого отрезвило. Я не могу позволить ему снова предать меня! На месте Зиляры может оказаться любая другая.

- Я могу быть свободна? - тон, которым я говорила, даже мне показался чересчур чопорным.

Дарел отвернулся и, взяв со стола документ, повернулся обратно ко мне:

- Принеси кофе и можешь быть свободна, - сухо произнес он, и я на подгибающихся от волнения ногах двинулась к двери, стремясь поскорее укрыться в приемной.

Оказавшись по ту сторону кабинета, тяжело прислонилась спиной к двери и услышала недовольное Тайри:

- Перевод? - ее голос звучал обвиняюще. Эльфийке вообще какая разница, где я буду заканчивать обучение? А складывалось впечатление, что ей было не все равно.

Она что, думает, ее вместе со мной за компанию сошлют?

- Я остаюсь, - и, увидев облегчение, промелькнувшее на ее лице, добавила: - Отнеси кофе лорду Авурону.

Какая разница, кто принесет ему кофе? - так я думала, пока из кабинета не вернулась красная как помидор эльфийка.

- В следующий раз сама неси кофе, - зыркнула на меня Тайри, садясь за свой стол, - обжигающий кофе для него теплый! Горькая жижа! - я собиралась возразить, напомнив, что она сама варила в сфере для шефа кофе, но эльфийка опередила меня: - Раньше он всегда предпочитал именно этот сорт.

Я пожала плечами и, не желая думать о непостоянствах во вкусах мага, пододвинула к себе стопку бумаг, что предстояло рассортировать, а после переслать по отделам.

Через пару часов дверь в кабинет открылась - на пороге возникла фигура лорда Авурона.

- Свободны, - объявил он и взглядом указал на дверь, - Охранник ждет вас. Он настроит стационарный портал на школу.

- А вы? - вырвалось само собой.

- Я останусь, - последовал лаконичный ответ, и, немного смягчившись, повернувшись ко мне, Дарел добавил: - передай мисс Элоди, я буду позже.

Но я поняла, что его слова были на самом деле адресованы мне.

Магистр вернулся к себе в кабинет, и Тайри с отразившейся радостью на лице, поднялась из-за стола и прошла к двери.

- Ты долго будешь рассиживаться? - схватившись за дверную ручку, бросила язвительно через плечо Тайри.

Я поняла, что, вместо того чтобы собираться, сижу и пялюсь на закрытую дверь. Сортировать документы я давно закончила. Поэтому, поправив аккуратно стопки, отодвинула стул, поднялась и направилась к Тайри.

Глава 13

Охранник, провожающий хмурым взглядом покидавших отделение королевской службы расследований сотрудников, на наше с Тайри появление отреагировал немного иначе. На его хмуром лице появилось подобие почтения. Если исчезновение на лбу хмурой складки и оскал, напоминающий улыбку, можно принять за почтение.

- Он темный воин, а воины не привыкли раскланиваться перед господами, - будто прочитав мои мысли, с благоговением пояснила Тайри, не сводя глаз с направляющегося к нам крепыша.

- На поле боя все равны, и лишь умение защитить себя определяет, кто ты - жилец или мертвец, - приблизившись к нам, хмуро произнес охранник.

Он подошел к порталу и быстро пробежался пальцами по символам, сияющим на поверхности огненной рамки. Портал вспыхнул, открывая проход.

- Заходите, - отошел в сторону мужчина.

Поблагодарив его, я шагнула в портал, мгновением позже ко мне присоединилась Тайри. Огненная стена затянула выход, и тут же возникло ощущение переноса.

Портал открылся, и звуки улицы хлынули к нам. Окрики торгашей, предлагающих свой товар, цокот копыт, стук колес от проезжающих повозок.

Ступив на вымощенную камнем дорогу, я осмотрелась. Портал доставил нас прямо к школьному пропускному пункту. По улице неспешно прохаживались или спешили горожане. Мужчина в костюме и с торчащими в разные стороны волосами так спешил, что случайно налетел на прогуливающуюся пару, полностью поглощенную друг другом. Папка, что «костюм» держал в руках, выскользнула из его пальцев и упала прямо ему под ноги.

- Тиера, ты идешь или как? - отвлекла меня от созерцания постигших мужчина неудач Тайри.

Я повернулась и вслед за эльфийкой вошла на пропускной пункт, мимоходом увидев, как мужчина поднял папку и торопливо зашагал дальше.