Восставший из ада. Ночной народ — страница 19 из 21

Темные века

…Из города, и ему не спустили обе шкуры. Ни одежды, ни кожи. Три, ежели считать и крайнюю плоть. И сегодня всех их коснутся, да, сэр. Сегодня все их будут растирать, ласкать и любить, да, сэр.

Чарльз Кид. На волоске


XIОхотничьи угодья

1

Возвращаясь в Шир-Нек с радио на оглушительной громкости – и чтобы убедить себя в окружающей реальности, и чтобы от нее не отвлекаться, – Лори с каждой милей все больше понимала, что, несмотря на свои обещания, не сможет скрыть пережитый опыт от Шерил. Разве он не очевиден – в лице, в голосе? Страхи оказались беспочвенны. Либо она умела прятать чувства лучше, чем думала, либо Шерил оказалась нечуткой. Так или иначе, та задавала о повторном визите в Мидиан самые дежурные вопросы, а затем перешла на разговор о Кертисе.

– Я хочу, чтобы ты с ним познакомилась, – сказала она, – просто чтобы убедиться, что я не сплю.

– Я поеду домой, Шерил, – сказала Лори.

– Но ведь не сегодня же. Уже поздно.

Она была права; день слишком быстро подошел к концу, чтобы думать о поездке домой. Не могла Лори и выдумать причину отказа, не обидев Шерил.

– Ты не будешь киснуть со скуки, это я обещаю, – сказала Шерил. – Он сказал, что сам хочет с тобой встретиться. Я все о тебе рассказала. Ну… не все. Но достаточно – ну знаешь, о нашей встрече, – она изобразила потерянный вид. – Обещай, что пойдешь.

– Пойду.

– Великолепно! Позвоню ему прямо сейчас.

Пока Шерил ушла звонить, Лори решила принять душ. Новости о вечерней встрече поступили уже через две минуты.

– Он встретит нас перед рестораном, который знает, около восьми, – прокричала снаружи Шерил. – Даже приведет для тебя друга…

– Нет, Шерил…

– По-моему, он просто шутил, – был ответ. Шерил появилась в дверях ванной. – У него странное чувство юмора, – сказала она. – Ну знаешь, когда не поймешь, шутит человек или нет? Он из таких.

Отлично, подумала Лори, неудавшийся комик. Но нельзя было отрицать чувство комфорта от возвращения к Шерил и этой девичьей страстности. Бесконечные речи о Кертисе, которые рисовали для Лори портрет не подробнее шаржа уличного художника: сплошь поверхность без откровений, превосходно отвлекали от мыслей о Мидиане и его открытиях. Ранний вечер переполнялся добродушием и ритуалами подготовки к развлечениям в городе, так что временами Лори ловила себя на том, что гадает, не было ли все произошедшее в некрополе галлюцинацией. Но у нее осталось свидетельство в пользу воспоминаний: порез у губ от той непослушной ветки. Знак небольшой, но острая боль не давала усомниться в собственном рассудке. Она была в Мидиане. Она держала на руках оборотня и стояла на лестнице крипты, вглядываясь в миазмы столь тлетворные, что подточили бы и веру святого.

Хоть порочный мир под кладбищем и Шерил с ее ветреной романтикой были далеки друг от друга, как ночь и день, менее реальным Мидиан не становился. В свое время Лори придется примириться с этим фактом; уложить в голове, хотя он противоречил всякому смыслу, всякой логике. Ну а пока она будет держать его на задворках разума – со стражем в виде ссадины – и наслаждаться предстоящим вечером.

2

– Это шутка, – сказала Шерил, стоя перед «Закатом Гудзонской бухты». – Разве я не говорила, что у него чудно́е чувство юмора?

Предложенный им ресторан был полностью уничтожен пожаром еще несколько недель назад, судя по состоянию досок.

– Уверена, что адрес правильный? – спросила Лори.

Шерил рассмеялась.

– Я же говорю, это очередная его шутка.

– Ну, мы посмеялись, – сказала Лори. – А есть когда будем?

– Он наверняка за нами следит, – сказала Шерил; ее смешливость стала несколько натужной.

Лори огляделась в поисках какого-нибудь наблюдателя. Хотя на улицах такого городка бояться нечего, даже в субботу вечером, район с трудом можно было назвать гостеприимным. Все остальные заведения в квартале закрылись – некоторые навсегда, – а тротуары в обоих направлениях обезлюдели. Не то место, где хочется задерживаться.

– Я его не вижу.

– Как и я.

– И что теперь делать? – спросила Лори, изо всех сил не пропуская в голос раздражение. Если так себе представляет развлечение Кавалер Кертис, то вкусы Шерил весьма сомнительны; но кто она такая, чтобы судить, – та, кто в свое время любила и потеряла психопата?

– Он должен быть где-то рядом, – с надеждой сказала Шерил. – Кертис? – позвала она, толкая обожженную дверь настежь.

– Может, лучше подождать его здесь, Шерил?

– Он наверняка внутри.

– Там может быть опасно.

Призыв остался неуслышанным.

– Шерил.

– Я здесь. Все в порядке, – она уже погрузилась в потемки зала. Запах горелого дерева и ткани обжег Лори ноздри.

– Кертис? – услышала она оклик Шерил.

Мимо проехала машина с неотлаженным двигателем. В окно высунулся пассажир – молодой парень с ранними залысинами.

– Вам помочь?

– Нет, спасибо, – крикнула в ответ Лори, не зная, то ли это вежливость, присущая маленьким городкам, то ли попытка подцепить даму. Скорее всего, последнее, решила она, когда машина набрала скорость и исчезла; люди везде одинаковые. Настроение, которое поднималось стремительными темпами с самого возвращения в общество Шерил, теперь быстро падало. Ей не нравилось находиться на пустой улице, когда день был на исходе. Ночь, всегда многообещающее время, уже принадлежала Народу, перенявшему ее название. И почему нет? Вся тьма, в конце концов, одна. В сердце ли, на небесах ли – одна. Прямо сейчас, в Мидиане, они выползают из дверей мавзолеев, зная, что звездный свет им не страшен. Она содрогнулась от одной мысли.

Дальше по улице раздался рев автомобильного мотора, потом визг тормозов. Добрые самаритяне закладывали второй круг?

– Шерил? – позвала она. – Ты где?

Шутка – если это шутка, а не ошибка Шерил, – давно перестала быть смешной, если вообще была. Лори хотелось вернуться в машину и уехать – если потребуется, то обратно в отель.

– Шерил? Ты там?

Изнутри раздался смех; заливистый смех Шерил. Теперь, заподозрив свою подругу в пособничестве этому фиаско, Лори переступила порог в поисках шутников.

Снова раздался смех, затем оборвался, когда Шерил сказала: «Кертис», – с притворным возмущением, скатившимся в очередной придурковатый смех. Значит, великий любовник действительно здесь. Лори уже подумывала вернуться на улицу, сесть в машину и оставить их наедине со своими идиотскими играми. Но мысль об одиноком вечере в номере под звуки очередного веселья у соседей подстегнула ее пройти через полосу препятствий из сгоревшей мебели.

Если бы не светлый кафель на полу, отражающий уличный свет на решетку потолочных балок, она бы не рискнула зайти далеко. Но впереди смутно различалась арка, из которой доплыл смех Шерил. Она направилась туда. Все звуки стихли. Они следили за каждым ее нерешительным шагом. Лори чувствовала взгляды.

– Бросьте, ребята, – сказала она. – Хватит шутить. Я хочу есть.

Ответа не было. Позади, на улице, раздался крик самаритян. Отступать уже неразумно. Она вошла под арку.

Первой мыслью было: он соврал только наполовину – это действительно ресторан. Поиски завели ее на кухню, где наверняка и начался пожар. Тоже облицованную белым кафелем, чья поверхность закоптилась, но еще оставалась яркой, придавая помещению – довольно большому, – странное свечение. Лори встала в дверях и оглядела кухню. В центре стояла самая большая плита, над ней все еще висели блестящие столовые приборы, ограничивая поле зрения. Шутники наверняка спрятались по ту сторону; другого убежища помещение предложить не могло.

Вопреки беспокойству сейчас она ощутила отголоски полузабытых игр в прятки. Самая первая игра – потому что самая простая. Как же она обожала, когда на нее наводил ужас отец; догонял и ловил. Если б только в укрытии был он, неожиданно для себя подумала она, поджидал с объятьями. Но его самого уже давно догнал рак – и поймал за горло.

– Шерил? – сказала она. – Я сдаюсь. Где вы?

Еще не договорив, она уже нашла одного из участников – и игры кончились.

Шерил не пряталась – если только от жизни. Она присела у печи, окружавшая ее чернота казалась слишком мокрой для тени, голова откинута, лицо – растерзано.

– Господи боже.

Позади Лори – звук. Кто-то идет искать. Прятаться уже поздно. Ее поймают. И не любящие руки; не отец, разыгрывающий чудовище. А само чудовище.

Она обернулась, чтобы взглянуть ему в лицо перед своей поимкой, но на нее бежала тряпичная кукла: молния вместо рта, пуговицы вместо глаз, пришитые на белую простыню, так затянутую на лице чудовища, что слюна пропитала ткань у рта темным овалом. От нее скрыли лицо – но не зубы. Их он воздел над головой – поблескивающие ножи, с лезвиями тонкими, как стебельки травы, пикирующие, чтобы выколоть ей глаза. Она отскочила из их досягаемости, но он нагнал вмиг, а рот за молнией звал ее по имени.

– Лучше покончим с этим, Лори.

Клинки снова приближались к ней, но она была быстрее. Маска не очень-то торопился; он надвигался размеренным шагом, с непристойной самоуверенностью.

– Шерил все поняла правильно, – сказал он. – Просто стояла и не мешала.

– Объебешься.

– Может быть, позже.

Он провел одним клинком по ряду висящих кастрюль, высекая визг и искры.

– Позже, когда ты немного остынешь.

Он рассмеялся, раззявив раскрытую молнию.

– Жду не дождусь.

Она не перебивала – соображала в это время, какие перед ней открыты пути отступления. Плохие новости. Пожарная дверь завалена обгоревшей древесиной; единственным выходом оставалась арка, где она вошла, и там стоял Маска – точил друг о друга свои зубы.

Он снова двинулся на нее. В этот раз никаких острот; время разговоров прошло. Пока он приближался, она вспомнила Мидиан. Неужели она пережила его ужасы, чтобы ее зарезал какой-то псих-одиночка?

Пошел он!

Когда ножи скользнули к ней, она схватила с полки над плитой ковш и вскинула навстречу его лицу. Контакт. Ее поразила собственная сила. Маска отшатнулся, выронив один из кинжалов. Но из-за тряпки не раздалось ни звука. Он лишь перехватил оставшийся клинок левой рукой, тряхнул головой, словно обрывая звон в ушах, и налетел опять, и быстро. Она еле успела поднять ковш для защиты. Клинок соскользнул и встретился с ее рукой. Какой-то миг боли не было – не было даже крови. Затем и то и другое последовало в избытке – ковш выпал из рук к ее ногам. Теперь-то Маска издал звук – возглас умиления, а наклон головы намекал, что он разглядывает кровь, побежавшую из нанесенной им раны.

Она взглянула на дверь, прикидывая, сколько времени потребуется, чтобы добраться туда, уступит ли она в скорости своему преследователю. Но не успела решиться, как Маска начал последнее наступление. Он не поднимал нож. Не повышал и голос, когда заговорил.

– Лори, – сказал он. – Нам с тобой надо поговорить.

– Отвали на хрен.

К ее изумлению, он подчинился приказу. Она воспользовалась скудным преимуществом, чтобы завладеть вторым клинком на полу. Здоровая рука подчинялась хуже, но и он представлял собой крупную цель. Она сможет нанести ущерб; предпочтительно – сердцу.

– Этим я убил Шерил, – сказал он. – На твоем месте я бы это положил.

Сталь в ладони была скользкой.

– Да, этим располосовал Шерил от уха до уха, – продолжал он. – А теперь ты оставляешь свои отпечатки. Надо было надеть перчатки – как я.

Мысль о том, что наделал кинжал, ее ужаснула, но она не собиралась его бросать и оставаться безоружной.

– Конечно, всегда можно обвинить Буна, – говорил Маска. – Скажи полиции, что это сделал он.

– Откуда ты знаешь Буна? – спросила она. Разве Шерил не клялась, что ничего не рассказывала своему ухажеру?

– Ты знаешь, где он? – спросил Маска.

– Он мертв, – ответила она.

Тряпичное лицо качнулось, не принимая ответ.

– Боюсь, нет. Он встал и пошел. Бог знает как. Но встал и пошел. Можешь себе представить? Его напичкали свинцом. Ты сама видела, сколько крови он оставил…

«Все это время он наблюдал за нами, – подумала она. – Проследил за нами до Мидиана в первый же день». Но зачем? Вот чего она никак не могла понять: зачем?

– …столько крови, столько пуль – а он отказался лечь и сдохнуть.

– Кто-то похитил тело, – сказала она.

– Нет, – последовал ответ, – все было не так.

– Кто ты такой, черт возьми?

– Хороший вопрос. Незачем скрывать это от тебя.

Рука поднялась к лицу, и он стянул маску. Под ней был Деккер – потный и улыбающийся.

– Жаль, не прихватил камеру, – сказал он. – Ну у тебя и лицо.

Она не могла повлиять на это, хоть ей и претило доставлять ему удовольствие. От шока она разинула рот, как рыба. Кертисом, шериловским суженым, оказался Деккер.

– Зачем? – потребовала она ответа.

– Что зачем?

– Зачем ты убил Шерил?

– По той же причине, по которой убил всех остальных, – легкомысленно ответил Деккер, словно вопрос его не задел. Затем – смертельно серьезно: – Ради развлечения, конечно же. Ради удовольствия. Мы долго говорили об этом «зачем» – мы с Буном. Закапывались, знаешь ли; пытались понять. Но если поставить вопрос ребром, я это делаю просто потому, что мне нравится.

– Бун был невиновен.

– И остается невиновен, где бы ни прятался. А это проблема, потому что он знает, как обстоит дело, и однажды может убедить кого-нибудь в правде.

– И ты хочешь его остановить?

– А ты бы не хотела? Как я расстарался, чтобы он погиб виновным. Даже лично всадил в него пулю – и все же он встал и пошел.

– Мне сказали, что он мертв. Они были уверены.

– Морг открыли изнутри. Это тебе не сказали? На ручке были его отпечатки пальцев; его следы – на полу: это тебе не сказали? Нет, конечно, нет. Но я говорю. Я знаю. Бун жив. И готов спорить, твоя смерть вытащит его из норы. Ему придется показаться.

Медленно, не прекращая говорить, он поднимал нож.

– Пусть даже только для того, чтобы оплакать.

Внезапно он оказался рядом. Она подняла кинжал, убивший Шерил, между собой и его натиском. Это его замедлило, но не остановило.

– И ты правда сможешь? – сказал он. – Я так не думаю. Говорю по опыту. Люди малодушны, даже когда на кону стоит жизнь. А этот нож, понятно, уже затуплен о бедняжку Шерил. Придется тебе постараться, чтобы произвести эффект.

Он говорил почти игриво, все еще наступая.

– Но хотелось бы взглянуть, как ты попробуешь, – сказал он. – Правда хотелось бы. Взглянуть.

Уголком глаза она заметила, что поравнялась со стопкой тарелок – всего в дюймах от локтя. Подарят ли они ей время, чтобы добраться до двери? В поножовщине с этим маньяком ей не победить, здесь нет никаких сомнений. Но перехитрить она его еще может.

– Давай. Попробуй. Убей меня, если сможешь. За Буна. За бедного безумного Буна…

Когда слова перешли в смех, она выкинула раненую руку к тарелкам, загребла и метнула на пол перед Деккером. Последовала вторая стопка, и третья, фарфоровые осколки разлетались во все стороны. Он отступил, закрывая руками лицо, чтобы защититься, и она, воспользовавшись шансом, пока могла, ринулась к арке. Звуки погони настигли ее, когда она уже оказалась в ресторане. К этому времени форы хватало, чтобы достичь входной двери и метнуться наружу, на улицу. Вновь оказавшись на тротуаре, она тут же обернулась лицом к двери, через которую должен был выйти и он. Но в его намерения не входило показываться на свету.

– Умная сучка, – сказал он из тьмы. – Я до тебя доберусь. Когда доберусь до Буна, вернусь за тобой; до тех пор просто считай свои вдохи.

Не сводя глаз с двери, она пятилась по тротуару к машине. Только теперь осознала, что все еще несет орудие убийства – при этом сжимая его так крепко, что едва не сроднилась с ним. Не оставалось ничего другого, кроме как забрать нож с собой и передать вместе с показаниями полиции. Находясь спиной к машине, Лори открыла дверь и села, отвернувшись от сгоревшего здания, только когда закрыла замки. Тогда она бросила нож на пол перед пассажирским сиденьем, завела двигатель и сорвалась с места.

3

Выбор сводился к следующему: полиция – или Мидиан. Ночь допроса – или возвращение в некрополь. Если выбрать первое, она не сможет предупредить Буна о намерениях Деккера. Но если предположить, что Деккер лгал и Бун не пережил расстрел? Она не только сбежит с места преступления, но и окажется в руках Ночного народа – причем без толку.

Вчера бы она выбрала полицию. Доверила бы их процедурам развеять тайны, привлечь Деккера к ответственности. Но вчера она считала зверей за зверей, а детей – за детей; думала, что в земле живут только мертвые и что они обретают там покой. Думала, что врачи исцеляют; и что, когда с лица срывают маску, она скажет: «Ну разумеется, это лицо безумца».

Все не так; все совсем не так. Вчерашние убеждения пошли к черту. Правдой может быть что угодно.

Бун может быть жив.

Она поехала в Мидиан.

XIIНаверху и внизу

1

Видения пришли на полпути, вызванные последствиями шока и кровопотерей из перевязанной, но раненой руки. Начались, как снег, летящий на лобовое стекло: снежники света, презревшие препятствие и с визгом проносящиеся мимо нее. По мере того как Лори погружалась в сонное состояние, ей казалось, как на нее летят лица и отдельные моменты жизни, словно зародыши, что-то шептавшие, кувыркаясь мимо. Зрелище ее не напугало, скорее, напротив, это как будто подтверждало порожденный галлюцинирующим мозгом сценарий: что она, как Бун, заговорена. Ничто не причинит ей вреда – не сегодня. Хотя порезанная рука уже онемела так, что не могла сжимать руль, вынуждая ее вести машину одной рукой по неосвещенной дороге на полной скорости, судьба не дала бы пережить нападение Деккера только ради того, чтобы убить Лори на шоссе.

В воздухе разливалось воссоединение. Вот почему явились видения, которые мчались на свет фар и перескакивали машину, чтобы взрываться над ней снопами белого света. Они привечали ее.

В Мидиане.

2

Раз она взглянула в зеркало, и позади померещилась машина с выключенными фарами. Но стоило взглянуть еще – и уже ничего не было. Возможно, и не было никогда. Впереди лежал город, дома, ослепленные светом ее фар. Она проехала по главной улице до самых кладбищенских ворот.

Смешанный опьяняющий эффект кровопотери и измождения притупил всякий страх перед этим местом. Если она пережила злодейства живых, то переживет и встречу с мертвыми – или их приятелями. И там Бун; по дороге эта надежда переросла в уверенность. Там Бун, и она, наконец, сможет его обнять.

Лори выбралась из машины и едва не упала плашмя.

– Встать… – сказала она себе.

Она уже не двигалась, но в лицо по-прежнему неслись огни, только теперь в них исчез всякий намек на детали. Остался только свет, и его свирепость грозила смыть весь мир. Зная, что скоро организм исчерпает все ресурсы, она подошла к воротам, выкрикивая имя Буна. Ответ последовал незамедлительно – но не тот, которого она ждала.

– Он здесь? – сказал кто-то. – Бун здесь!

Цепляясь за ворота, она повернула свинцовую голову, и сквозь поток света увидела в нескольких метрах Деккера. За ним – его неосвещенную машину. Даже в головокружении она поняла, как ее переиграли. Деккер позволил ей сбежать, зная, что она найдет его врага.

– Дура! – сказала она себе.

– О да. Но что тебе было делать? Ты же не иначе как думала, что можешь его спасти.

Для сопротивления не осталось ни сил, ни смекалки. Выпустив опору ворот, она вошла заплетающимся шагом на кладбище.

– Бун! – кричала она. – Бун!

Деккер не торопился за ней; в том не было нужды. Она – раненый зверь в поисках другого раненого зверя.

Оглянувшись, она увидела, как он проверяет пистолет в свете фар. Затем раздвинул ворота шире и пустился в погоню.

Из-за вспышек света в голове она едва различала перед собой аллеи. Вела себя как слепая, всхлипывая на ходу, не зная, за ней ли Деккер или уже поджидает впереди. В любой миг он с ней расправится. Одна пуля – и заговоренной жизни конец.

3

Под землей ее прибытие слышал Ночной народ, чуткий к панике и отчаянию. Знали они и поступь охотника; слишком часто слышали ее за спиной. Теперь они выжидали, жалея женщину в ее последние секунды, но слишком дорожа своим убежищем, чтобы рисковать. В мире осталось не так много укрытий, где могли найти покой чудовища. Они не подвергнут угрозе свою обитель ради человеческой жизни.

И все же их ранили ее мольбы и зов. А один из их числа вовсе не мог этого вынести.

– Пустите меня к ней.

– Нельзя. Ты знаешь, что нельзя.

– Я могу его убить. Кто узнает, что он вообще приходил?

– Он будет не один. За стенами ждут другие. Вспомни, как они пришли за тобой.

– Я не позволю ей умереть.

– Бун! Прошу, ради бога…

Это было хуже всего, что он перестрадал: слышать, как она зовет его, и знать, что закон Мидиана запрещает ответить.

– Послушайте же ее, господи! – сказал он. – Послушайте.

– Ты поклялся, когда мы тебя приняли, – напомнил Лайлсбург.

– Я знаю. Я понимаю.

– Понимаешь ли? Это были не пустые слова, Бун. Нарушь их – и у тебя не будет места. Ни среди нас. Ни среди них.

– Вы просите меня слушать, как она умрет.

– Так заткни уши. Скоро все будет кончено.

4

Ей больше не хватало дыхания, чтобы выкрикивать его имя. Неважно. Он не здесь. А если и здесь, то мертв, под землей, разлагается. Теперь нет помощи ни ему, ни ей.

Она одна, и человек с пистолетом наступал.

Деккер достал из кармана маску; маску с пуговицами, за которой чувствовал себя в безопасности. О, сколько же раз в те утомительные дни с Буном, когда он учил его датам и местам убийств, которые тот унаследовал, гордыня едва ли не переливалась через край, требуя признать все преступления за собой. Но козел отпущения для того, чтобы унять подозрения, требовался больше сиюминутного наслаждения от признания. Конечно, возьми Бун на себя убийства, на том все не кончилось бы. В свое время Маска снова заговорила бы с хозяином, требуя кровавых подношений, и резня возобновилась бы с удвоенной силой. Но только тогда Деккер нашел бы себе другое имя и другой город, где мог обосноваться. Бун же пустил насмарку все продуманные планы, хотя шанса рассказать о том, что знает, у него не будет. Уж старина Пуговичник об этом позаботится.

Деккер натянул маску. От нее пахло его возбуждением. Стоило вдохнуть, как у него встал. Не так ничтожно, как от секса, но как от смерти; от убийства. Эрекция разнюхивала для него путь, даже сквозь ткань штанов и трусов. Чуяла впереди загнанную жертву. Маске было все равно, женщина его добыча или мужчина; у Деккера вставал от убийства всех. Временами возбуждали старики, которые ссались, падая перед ним; иногда – девушки; иногда – женщины; даже дети. Старина Пуговичник на всех пришитых жертв смотрел одними пришитыми глазами.

Эта – женщина в темноте – для Маски значила не больше других. Стоит им начать паниковать и истекать кровью, как все становятся одинаковы. Он следовал твердым шагом; это тоже почерк Пуговичника – поступь палача. И она мчалась перед ним, пока мольбы скатывались в сопли и вздохи. Хоть ей не хватало сил звать своего героя, она все еще молится о его приходе. Бедная сучка. Неужели она не знает, что они не приходят никогда? За свой срок он слышал, как звали их всех, умоляли, торговались – со святыми отцами и матерями, защитниками, заступниками; никто из них так и не явился.

Но скоро агонии конец. Выстрел в затылок ее утихомирит, и тогда он пустит ее лицо под большой нож, тяжелый нож, – так же, как со всеми. Крест-накрест, крест-накрест – как нитки в его глазах, пока смотреть будет не на что, кроме мяса.

Ах! Она падает. Устала бежать.

Он раскрыл стальной рот Старины Пуговичника, чтобы обратиться к упавшей девушке…

– Спокойно, – сказал он. – Так будет быстрее.

Она попыталась подняться в последний раз, но ноги уже не слушались, а прилив белизны стал практически всепоглощающим. Она нервно обернулась на голос Деккера и между белыми волнами увидела, что он опять надел маску. Ее лицо было ликом смерти.

Он поднял пистолет…

Она почувствовала дрожь в земле под собой. Может быть, отдался грохот выстрела? Ни оружия, ни даже Деккера она уже не видела. Последняя волна смыла его прочь. Но тело чувствовало, как трясется земля, а за скулением в голове слышалось, как кто-то выкрикивает имя человека, которого она надеялась здесь найти.

Бун!

Ответа она не слышала – возможно, его и не последовало, – но оклик повторился, словно призывая его обратно в землю.

Не успела она собрать остатки сил на ответный зов, как под ней поддалась ее здоровая рука, и она упала ничком на землю.

Пуговичник шел к добыче разочарованный, что женщина не будет в сознании для прощального благословения. В этот предпоследний момент ему нравилось произносить несколько слов мудрости; слов, не придуманных заранее, но всегда звучавших стихами изо рта-молнии. Изредка над его проповедью смеялись, и тогда он становился жесток. Но если плакали – а часто так и было, – тогда он мог смилостивиться и убедиться, что последний момент – самый последний – будет быстрым и безболезненным.

Ногой он перевернул женщину на спину, чтобы проверить, не сможет ли пробудить ее ото сна. И да, веки слегка затрепетали и приоткрылись.

– Хорошо, – сказал он, наводя пистолет ей в лицо.

Чувствуя, как к устам подступает мудрость, он услышал рокот. На миг оторвал взгляд от женщины. Откуда-то налетел беззвучный ветер, сотрясая деревья. Стенала земля под ногами.

Маска был неприкасаем. У него не вставали дыбом волосы от блуждания среди могил. Он – Новая Смерть, сегодняшнее лицо самого́ завтра: что ему какая-то пыль?

Он рассмеялся от этой мелодрамы. Закинул голову и рассмеялся.

Женщина у ног застонала. Пора бы ее заткнуть. Он прицелился ей в открытый рот.

Когда он узнал слово, которое складывали губы, тьма впереди расступилась – и это слово вышло из укрытия.

– Бун, – сказала она.

И это был он.

Он выступил из тени трясущихся деревьев, одетый точно так, как помнил Маска: в грязную футболку и джинсы. Но в глазах стоял блеск, какого Маска не помнил; и он шел – несмотря на все пули, – как человек, в жизни не знавший боли.

Загадка. Но и это не все. Выходя на обозрение, он начал меняться, выдохнув пелену дыма, принявшую его плоть за фантазию.

Это был козел отпущения; и в то же время нет. Очень и очень нет.

Маска опустил глаза на женщину, чтобы убедиться, что они оба приобщились к этому зрелищу, но она потеряла сознание. Оставалось довериться своим пришитым глазам, а они говорили об ужасе.

Сухожилия на руках и шее Буна зарябили от света и тьмы; пальцы удлинялись; по лицу за выпущенным дымом словно текли ослепительные волокна, описавшие внутри головы скрытую форму, под которую подлаживались мышцы и кость.

И из этой неразберихи – голос. Не тот голос, что помнил Маска. Не голос козла отпущения, придавленный виной. А яростный вопль.

– Ты покойник, Деккер! – вскричал монстр.

Маска ненавидел это имя; этого «Деккера». Тот человек был просто давним любовником, с которым он время от времени потрахивался. В разгар момента, с таким сильным убийственным стояком, Старина Пуговичник едва ли помнил, жив ли еще доктор Деккер или мертв.

И все же чудовище назвало его этим именем.

– Ты слышишь, Деккер? – сказало оно.

Выблядок, подумал Маска. Вырожденческий, недоабортированный выблядок. Навел пистолет ему на сердце. Оно закончило выдыхать трансформации и стояло перед противником завершенным – если рожденное на свет на мясницком столе можно назвать завершенным. Зачатое волчицей и клоуном, нелепое до невозможности. Не будет ему благословения, решил Маска. Только плевок в гибридное лицо, когда оно издохнет на земле.

Без дальнейших промедлений он выстрелил. Пуля проделала дыру в центре футболки Буна и в изменившейся плоти под ней, – но существо лишь ухмыльнулось.

– Это ты уже пробовал, Деккер, – сказал Бун. – Ничему не учишься?

– Я не Деккер, – ответил Маска и выстрелил снова. Другая дыра появилась рядом с первой, но кровь не хлынула и из нее.

Бун начал наступать на наставленное оружие. Не предсмертный неровный шаг – а уверенное приближение, в котором Маска узнал собственную поступь палача. Он чуял мерзость зверя даже сквозь тряпку на лице. Горько-сладкая, выворачивающая наизнанку.

– Спокойно, – сказал монстр. – Так будет быстрее.

Оскорбительна была уже украденная походка, но, услышав чистоту собственных слов из этой противоестественной глотки, Маска впал в исступление. Он взвизгнул под тряпкой и прицелился в рот Буну. Но не успел отстрелить поганый язык, как распухшие руки Буна схватились за оружие. Даже когда его вырывали, Маска спустил курок, выстрелив в ладонь Буну. Пуля оторвала мизинец. Выражение на морде потемнело от недовольства. Бун вытащил пистолет из рук Маски и отшвырнул. Потом схватился за того, кто его покалечил, и притянул к себе.

Перед лицом неизбежной гибели Маска и ее носитель разделились. Старина Пуговичник не верил, что может умереть. А Деккер – да. Его зубы заскрежетали под молнией, скрывавшей рот, и он начал умолять.

– Бун… ты не ведаешь, что творишь.

Он почувствовал, как из-за трусости маска в ярости натягивается на голове, но продолжал тараторить, стараясь найти тот ровный тон, которым когда-то давным-давно умел успокоить этого человека.

– Ты болен, Бун.

Не умоляй, слышал он Маску: не смей умолять.

– А ты можешь меня вылечить, да? – сказало чудовище.

– О да, – ответил Деккер. – О, разумеется. Просто дай срок.

Раненая рука Буна погладила маску.

– Почему ты за ней прячешься? – спросил он.

– Маска заставляет меня прятаться. Я не хочу – но он заставляет.

Ярость Маски не знала границ. Он вопил в голове Деккера, слыша, как тот предает своего хозяина. Переживи он эту ночь, Маска потребует за эту ложь самой жуткой расплаты. И он заплатит с радостью – завтра. Но чтобы дожить до завтра, нужно перехитрить этого зверя.

– Ты наверняка чувствуешь себя так же, – сказал он. – Под этой кожей, которую обязан носить.

– Так же? – переспросил Бун.

– В ловушке. Вынужденный проливать кровь. Ты же хочешь проливать кровь не больше меня.

– Ты не понимаешь, – сказал Бун. – Я не за этим лицом. Я и есть это лицо.

Деккер покачал головой.

– Не думаю. Я думаю, где-то там ты все еще Бун.

– Бун мертв. Буна застрелили у тебя на глазах. Забыл? Ты и сам приложил к этому руку.

– Но ты выжил.

– Не живым.

Туша Деккера тряслась. Теперь перестала. Окоченел каждый мускул в теле, когда прозвучал ответ на все загадки.

– Ты загнал меня в лапы чудовищ, Деккер. И я стал одним из них. Не таким, как ты. Не бездушным, – он придвинул Деккера вплотную, его лицо зависло в дюймах от маски. – Я мертв, Деккер. Твои пули для меня ничто. В моих венах Мидиан. Это значит, что я смогу исцеляться вновь и вновь. Но вот ты…

Рука, гладившая маску, вцепилась в ткань.

– …ты, Деккер… когда ты умрешь, то умрешь. И я хочу видеть твое лицо, когда это случится.

Бун потянул за маску. Она была надежно привязана и не поддавалась. Пришлось запустить когти в материю, чтобы разодрать и разоблачить под ней потные факты. Сколько часов Бун смотрел на это лицо, ловил каждый проблеск одобрения на нем? Столько потраченного зря времени. Вот истинное состояние его целителя: потерянный, слабый, хнычущий.

– Я боялся, – сказал Деккер. – Ты же понимаешь? Меня бы нашли, наказали. Мне нужно было кого-то обвинить.

– Ты выбрал не того человека.

– Человека? – произнес тихий голос из темноты. – Ты зовешь себя человеком?

Бун принял поправку.

– Чудовище, – сказал он.

Последовал смех. Затем:

– Так ты убьешь его или нет?

Бун повернулся от Деккера к говорившему, присевшему на гробнице. Его лицо было лоскутным одеялом из шрамов.

– Он меня помнит? – спросил человек Буна.

– Не знаю. Ты помнишь? – потребовал Бун у Деккера. – Его зовут Нарцисс.

Деккер только вытаращился.

– Очередной из народа Мидиана, – сказал Бун.

– Никогда не знал, примут ли меня, – протянул Нарцисс. – Пока не начал выковыривать пули из лица. Всё думал, что мне это снится.

– Боялся, – сказал Бун.

– Да. Ты же знаешь, что они делают с естественными.

Бун кивнул.

– Так убей его, – сказал Нарцисс. – Выешь его глаза, или я сделаю это за тебя.

– Только когда добьюсь от него признания.

– Признание… – сказал Деккер, и его глаза распахнулись при мысли об отсрочке. – Если хочешь признания, скажи только слово.

Он начал копаться в куртке, словно искал ручку.

– Какой, на хрен, толк от признания? – сказал Нарцисс. – Думаешь, теперь тебя кто-нибудь простит? Взгляни на себя!

Он спрыгнул с гробницы.

– Слушай, – прошептал он, – если Лайлсбург узнает, что я поднимался, он меня выставит. Просто отдай его глаза, по старой дружбе. Тогда все остальное – твое.

– Не отдавай меня ему, – упрашивал Буна Деккер. – Что захочешь… полное признание… что угодно. Но держи его подальше!

Слишком поздно; Нарцисс уже тянулся к нему – без всякого разрешения Буна. Свободной рукой Бун попытался не подпустить, но Нарцисс рвался до мести. Он втиснулся между Буном и его добычей.

– Взгляни в последний раз, – ухмыльнулся он, поднося крюки на больших пальцах.

Но возня Деккера по карманам не во всем шла от паники. Когда крюки приблизились к глазам, он выхватил из-за пазухи большой нож и вонзил в живот нападавшего. Своему ремеслу он обучался долго и взвешенно. Рана, нанесенная Нарциссу, была маневром для потрошения, пришедшим от японцев: глубоко в кишки и вверх, обеими руками пропахивая ножом вес мяса. Нарцисс вскрикнул – больше из-за памяти о боли, чем от самой боли.

Одним плавным движением Деккер извлек большой нож, зная по своим полевым исследованиям, что за ним обязано последовать утрамбованное содержимое. Он не ошибся. Потроха Нарцисса развернулись, выпадая на колени хозяина мясным фартуком. Ранение – которое живого человека убило бы на месте, – лишь выставило Нарцисса шутом. В отвращении взвыв при виде внутренностей, он повис на Буне.

– Помоги! – заревел он. – Я разваливаюсь.

Деккер не упустил момент. Пока Буна удерживали, бросился к воротам. Расстояние было невелико. К тому времени, когда Бун вырвался от Нарцисса, врагу было уже рукой подать до неосвященной земли. Бун пустился в погоню, но не успел преодолеть и полпути до ворот, как услышал, что дверца машины Деккера хлопнула и заревел двигатель. Доктор сбежал. Сбежал, черт возьми!

– Какого хрена мне с этим делать? – услышал Бун всхлипы Нарцисса. Отвернулся от ворот. Нарцисс сплетал кишки в руках, как длинное вязание.

– Иди вниз, – ровно сказал Бун. Было бесполезно проклинать Нарцисса за его вмешательство. – Тебе кто-нибудь поможет.

– Не могу. Они узнают, что я поднимался.

– Думаешь, они без того не знают? – ответил Бун. – Они знают все.

Нарцисс его больше не заботил. Всем вниманием завладело тело, раскинувшееся на дорожке. В своей жажде растерзать Деккера он совершенно позабыл о Лори.

– Вышвырнут нас обоих, – говорил Нарцисс.

– Возможно, – сказал Бун.

– Что же нам делать?

– Просто поди вниз, – устало сказал Бун. – Скажи господину Лайлсбургу, что это я сбил тебя с пути.

– Ты? – сказал Нарцисс. Затем обрадовался этой мысли. – Да, пожалуй, что так и есть.

Он ухромал, волоча за собой кишки.

Бун присел рядом с Лори. От ее запаха кружилась голова; от мягкости кожи под ладонями он почти лишался чувств. Она была еще жива; пульс сильный, невзирая на травмы от рук Деккера. Пока он рассматривал нежное лицо, без меры тревожила мысль о том, как она может очнуться и увидеть его в другой форме, унаследованной от укуса Пелокина. В присутствии Деккера он с гордостью звал себя чудовищем: щеголял своей Ночной личностью. Но теперь, глядя на ту, кого любил и кем был любим за свои слабости и свою человечность, Бун испытывал стыд.

Он вдохнул, и его воля обратила плоть в дым, который легкие втянули обратно в тело. Этот процесс удивлял своим эффектом столько же, сколько и легкостью. Как быстро он привык к тому, что некогда звал бы чудом.

Но в нем нет ничего удивительного; только не в сравнении с этой женщиной. То, что ей хватило веры прийти в его поисках, пока смерть дышала в затылок, – больше, чем мог бы надеяться любой естественный человек; а для такого, как он, истинное чудо.

Благодаря ее человечности он мог гордиться тем, кем был и кем все еще мог притворяться.

И потому поднял ее в своей человеческой форме и нежно понес под землю.

XIIIВещее дитя

Лори прислушивалась к беснованию голосов.

– Ты нас обманул!

Первый принадлежал Лайлсбургу.

– У меня не было выбора!

Второй – Буну.

– Значит, Мидиан находится под угрозой из-за твоих тонких чувств?

– Деккер никому не расскажет, – ответил Бун. – Что он раскроет? Что пытался убить девушку, но его остановил мертвец? Бессмыслица.

– А ты вдруг стал в этом что-то понимать. Всего несколько дней среди нас – и уже переписываешь закон. Так делай это в другом месте, Бун. Забирай женщину и уходи.

Лори хотелось открыть глаза и бежать к Буну; успокоить, пока гнев не подтолкнул его сказать или сделать какую-нибудь глупость. Но тело онемело. Даже мышцы лица не слушались прямого приказа. Она могла только неподвижно лежать и прислушиваться к бушующему спору.

– Здесь мое место, – сказал Бун. – Теперь я из Ночного народа.

– Больше нет.

– Мне там не выжить.

– Мы выживали. Поколениями мы рисковали собой в естественном мире, и он едва не загасил наш огонь. А теперь приходишь ты и чуть ли не растаптываешь единственную нашу надежду на выживание. Если на Мидиан прольют свет, ответственность понесешь ты со своей женщиной. Подумай об этом во время скитаний.

Настало долгое молчание. Затем Бун произнес:

– Позвольте искупить вину.

– Слишком поздно. Закон не знает исключений. Второй тоже уйдет.

– Нарцисс? Нет. Вы разобьете ему сердце. Он полжизни провел в ожидании Мидиана.

– Решение уже принято.

– Кем? Тобой? Или Бафометом?

При звуке этого имени по Лори пробежал холодок. Для нее слово ничего не значило, но явно значило для других поблизости. Она расслышала вокруг эхо шепотков, повторяющих фразу, словно слова молитвы.

– Я требую встречи с ним, – сказал Бун.

– Не обсуждается.

– Чего ты боишься? Потерять власть над Народом? Я хочу видеть Бафомета. Если хочешь меня остановить – останови сейчас.

Когда Бун бросил вызов, глаза Лори открылись. Над ней там, где только что находилось небо, выгнулся потолок. Его покрыли рисунками звезд; однако скорее фейерверками, нежели небесными телами; шутихами, что разбрасывали искры, выделывая кульбиты на каменном небосводе.

Она слегка наклонила голову. Она в склепе. По сторонам – закрытые гробы, приставленные к стенам торчком. Слева изобилие низких свечей: воск – чумазый, пламя – слабое, как она сама. Справа Бабетта, скрестившая ноги на полу и пристально наблюдающая за ней. Девочка была во всем черном, глаза ловили свечной блеск и ровно удерживали его мерцание. Ее бы не назвали красавицей. Слишком сумрачное лицо для миловидности. Даже улыбке, какой она одарила Лори при ее пробуждении, не удалось растопить печаль в чертах девочки. Лори изо всех сил попыталась ответить на приветливый взгляд взаимностью, но сомневалась, что мышцы уже подчинялись ей.

– Он сделал нам очень плохо, – сказала Бабетта.

Лори решила, что речь о Буне. Но следующие слова ребенка исправили заблуждение.

– Рейчел очистила рану. Теперь не жжется.

Она подняла правую руку. Большой и указательный пальцы были перебинтованы темной тканью.

– У тебя тоже.

Употребляя всю волю, Лори подняла собственную правую руку. Ее забинтовали точно так же.

– Где… Рейчел? – спросила Лори и едва ли сама услышала собственный голос. Впрочем, Бабетта поняла все ясно.

– Где-то рядом, – сказала она.

– Можешь ее позвать?

Вечная хмурость Бабетты усилилась.

– А ты здесь навсегда?

– Нет, – был ответ, но не от Лори, а от Рейчел, появившейся у дверей, – нет, не навсегда. Очень скоро она уйдет.

– Почему? – спросила Бабетта.

– Я слышала Лайлсбурга, – пробормотала Лори.

– Господина Лайлсбурга, – сказала Рейчел и подошла к лежащей Лори. – Бун нарушил слово, когда поднялся за тобой на землю. Поставил всех нас под удар.

Лори понимала только толику истории Мидиана, но уже достаточно, чтобы знать: максима, услышанная впервые из уст Лайлсбурга – «то, что внизу, остается внизу», – не просто поговорка. Это закон, по которому обитатели Мидиана обязались жить – или же навсегда отказаться от своего места здесь.

– Ты можешь мне помочь? – попросила Лори. Лежа на полу, она чувствовала себя уязвимой.

Однако на выручку пришла не Рейчел, а Бабетта, положив маленькую забинтованную ручку ей на живот. Организм мгновенно отреагировал на прикосновение ребенка – онемения в теле и след простыл. Она вспомнила то же ощущение – или его подобие – из последней встречи с девочкой: то ощущение перенаправленной силы, что курсировало в ней, когда в руках растворялся зверек.

– Она создала с тобой крепкую связь, – сказала Рейчел.

– Похоже на то, – Лори села. – Ей больно?

– Почему не спросишь меня? – сказала Бабетта. – Я тоже здесь.

– Прости, – ответила пристыженная Лори. – Тебя тоже порезали?

– Нет. Но я ощутила твою боль.

– Она эмпат, – сказала Рейчел. – Она чувствует то же, что чувствуют другие, особенно если имеет эмоциональную связь.

– Я знала, что ты придешь, – сказала Бабетта. – Я видела твоими глазами. А ты можешь видеть моими.

– Это правда? – спросила Лори у Рейчел.

– Поверь ей, – последовал ответ.

Лори все еще сомневалась, что готова встать на ноги, но решила испытать тело на прочность. Это оказалось проще, чем ожидалось, и она тут же поднялась: ноги стояли основательно, голова была чиста.

– Вы отведете меня к Буну? – попросила она.

– Если ты этого хочешь.

– Все это время он был здесь, да? – сказала она.

– Да.

– Кто его принес?

– Принес?

– В Мидиан.

– Никто.

– Он же был при смерти, – сказала Лори. – Кто-то должен был забрать его из морга.

– Ты все еще не понимаешь, да? – мрачно спросила Рейчел.

– Мидиан? Нет; не очень.

– Не просто Мидиан. Буна, почему он здесь.

– Он считает себя одним из Ночного народа, – сказала Лори.

– Он им был, пока не нарушил слово.

– Тогда мы уйдем, – ответила Лори. – Этого же и хочет Лайлсбург, верно? А у меня нет желания оставаться.

– Куда вы пойдете? – спросила Рейчел.

– Не знаю. Может, обратно в Калгари. Должно быть, нетрудно доказать, что Деккер виновен. Тогда можно начать сначала.

Рейчел покачала головой.

– Это невозможно, – сказала она.

– Почему? У вас на него больше прав?

– Он пришел потому, что он один из нас.

– «Нас». Что это значит? – резко ответила Лори. Она устала от уклончивости и двусмысленности. – Кто вы? Больные, прозябающие в темноте. Бун не болен. Не безумен. Он здоровый и здравомыслящий человек.

– Предлагаю спросить у него самого, насколько здоровым он себя чувствует, – отрезала Рейчел.

– О, обязательно, когда придет время.

Бабетта не осталась в стороне от этого обмена презрением.

– Не уходи, – сказала она Лори.

– Я должна.

– Только не на свет, – она крепко вцепилась в рукав Лори. – Я не могу пойти туда с тобой.

– Она должна, – сказала Рейчел, расцепляя пальцы своей дочери. – Ей не место с нами.

Бабетта держалась.

– Ты можешь остаться, – сказала она, глядя на Лори снизу вверх. – Это просто.

– Она не хочет, – сказала Рейчел. Бабетта посмотрела на Лори.

– Это правда? – спросила она.

– Скажи ей, – произнесла Рейчел, неприкрыто наслаждаясь смущением Лори. – Скажи, что она больная.

– Но мы ведь живем вечно, – сказала Бабетта. Бросила взгляд на мать. – Правда?

– Некоторые.

– Все. Если захотим, мы можем жить всегда-всегда. А однажды, когда погаснет солнце…

– Хватит! – сказала Рейчел. Но Бабетте еще было что сказать.

– …когда погаснет солнце и будет только ночь, мы станем жить на земле. Она станет нашей.

Теперь пришел черед Рейчел занервничать.

– Она не понимает, что говорит, – пробормотала она.

– Кажется, отлично понимает, – ответила Лори.

Она внезапно похолодела от близости Бабетты и мысли о наличии какой-то связи между ними. Недолгое перемирие ее рассудка с Мидианом быстро рассыпалось. Больше всего на свете хотелось оказаться подальше отсюда – от детей, которые говорят о конце света, от свечей, гробов и жизни в склепе.

– Где Бун? – спросила она у Рейчел.

– Отправился в Табернакль. К Бафомету.

– Кто или что такое Бафомет?

При упоминании Бафомета Рейчел изобразила ритуальный жест – поднесла указательный палец к языку и сердцу. Тот показался столь ей знакомым и столь отрепетированным – Лори сомневалась, что Рейчел сама его замечала.

– Бафомет-Креститель, – сказала она. – Тот, Кто Создал Мидиан. Кто призвал нас сюда.

И снова палец коснулся языка и сердца.

– Ты отведешь меня в Табернакль? – спросила Лори. Ответила Рейчел коротко и ясно:

– Нет.

– Хотя бы подскажи, где это.

– Я отведу, – вызвалась Бабетта.

– Нет, не отведешь, – сказала Рейчел, в этот раз отрывая пальцы дочери от рукава Лори с такой скоростью, что у Бабетты не было ни шанса на сопротивление.

– Я оплатила свой долг, – сказала Рейчел, – исцелила рану. Больше нам говорить не о чем.

Она подхватила Бабетту и подняла на руки. Та завозилась в материнских объятьях, чтобы оглянуться на Лори.

– Я хочу, чтобы ты за меня посмотрела все красивое.

– Молчи, – велела Рейчел.

– Что увидишь ты, увижу и я.

Лори кивнула.

– Да? – спросила Бабетта.

– Да.

Не успело дитя произнести еще хоть одно скорбное слово, как Рейчел вынесла ее из комнаты, оставляя Лори в компании гробов.

Лори откинула голову и медленно выдохнула. Спокойствие, думала она; сохраняй спокойствие. Все скоро кончится.

Над головой резвились нарисованные звезды, как будто вращаясь у нее на глазах. Это буйство – просто прихоть художника, спросила она себя, или так небо видит Народ, когда по ночам выходит из мавзолеев на свежий воздух?

Лучше не знать. Довольно того, что у этих созданий есть дети и искусство; то, что у них может быть еще и свое видение мира, слишком опасная мысль.

Когда она впервые столкнулась с ними на лестнице, на полпути в эту преисподнюю, она страшилась за свою жизнь. Страх остался – в каком-то притихшем закоулке разума. Она опасалась не того, что жизнь отнимут, а что они изменят ее, как-то осквернят своими обрядами и видениями, которые уже будет невозможно выскоблить из разума.

Чем скорее она уберется отсюда под руку с Буном, тем скорее вернется в Калгари. Уличные фонари там светят ярко. Они усмиряют звезды.

Обнадеженная этой мыслью, она вышла на поиски Крестителя.

XIVТабернакль

Это был истинный Мидиан. Не пустой городишко на холме; даже не некрополь над нею; а эта сеть туннелей и чертогов, раскинувшаяся, предположительно, подо всем кладбищем. Некоторые гробницы населялись лишь непотревоженными мертвецами; их гробы лежали на полках и покрывались плесенью. Были они первыми обитателями кладбища, упокоенными до того, как им завладел Ночной народ? Или же сами были из народа, но погибли в своей полужизни – возможно, угодив на солнце или иссушенные тоской? Во всяком случае, они оставались в меньшинстве. Большинство залов населяли более живучие души, их обиталище озарялось лампами или свечами – а по случаю и самим обитателем: существом, горевшим внутренним огнем.

Она лишь раз заметила такую сущность, лежавшую на матрасе в углу своего будуара. Обнаженная, тучная и бесполая, дряблое тело – пестрый мешок из темной масляной кожи и нарывов от личинок, который сочился фосфором, пропитавшим простое ложе. Казалось, каждая вторая дверь открывается на что-то не менее таинственное, реакция Лори – не менее противоречивая, чем вызывавшее ее зрелище. От одной ли брезгливости выворачивало желудок, когда она видела стигматичку во всем своем зиянии, к чьим ранам смачно присасывались острозубые последователи; или же от возбуждения, когда она встречала вампира – легенду во плоти? И что ей было думать о человеке, чье тело рассыпалось на птиц, стоило ему заметить ее взгляд, или же псоглавом художнике, отвернувшемся от фрески и поманившем присоединиться к его подмастерью, мешавшему краски? Или зверях-машинах, бегающих по стенам на ногах-циркулях? После десятка коридоров она уже не отличала ужаса от интереса. А возможно, не отличала никогда.

Она могла бы днями плутать и дивиться видам, но везение или инстинкт вывели ее достаточно близко к Буну, чтобы дальнейший путь преградили. Появилась перед ней тень Лайлсбурга, как будто выступившая из твердой стены.

– Ни шагу дальше.

– Я собираюсь отыскать Буна, – сказала она ему.

– Ты ни в чем не повинна, – сказал Лайлсбург. – Нам это совершенно понятно. Но и ты, в свою очередь, обязана понять: Бун подверг нас всех опасности…

– Тогда позвольте поговорить о нем. Мы уйдем отсюда вместе.

– Еще совсем недавно это было возможно, – сказал Лайлсбург; голос, доносившийся от его теневого облачения, звучал так же размеренно и властно, как всегда.

– А теперь?

– Его судьба не в моей власти. Как и не в твоей. Он обратился к совершенно иной силе.

Во время его речи из глубин катакомбы донесся шум; гул, какого Лори не слышала еще никогда. На миг она подумала, что причиной ему землетрясение – звук как будто шел в земле и от земли. Но когда нашла вторая волна, ей послышалось что-то звериное: возможно, стон боли; или же экстаза… Не иначе это Бафомет – «Тот, Кто Создал Мидиан», как сказала Рейчел. Чей еще голос мог потрясти саму ткань этого места?

Лайлсбург подтвердил ее мысль.

– Вот с чем Бун ведет переговоры, – сказал он. – По крайней мере, так он думает.

– Пустите меня к нему.

– Оно уже поглотило его, – сказал Лайлсбург. – Отправило в пламя.

– Я хочу увидеть сама, – потребовала Лори.

Не желая тянуть ни мгновения долее, она бросилась мимо Лайлсбурга, ожидая сопротивления. Но руки погрузились во тьму, что он носил на себе, и коснулись стены за ним. Он был неосязаем. И не мог ее удержать.

– Оно убьет и тебя, – услышала она предостережение, пока бежала на гул. Хотя он шел отовсюду, она чувствовала его источник. С каждым шагом он становился все громче, все сложнее – слои обнаженного звука, касавшиеся разных ее частей: головы, сердца, промежности.

Быстрый взгляд через плечо подтвердил то, что она и так уже поняла: Лайлсбург не станет ее догонять. Она повернула за угол, и еще один, – течения в голосе все множились, пока она не пошла против них, как на сильном ветру: опустив голову, задрав плечи.

Теперь вдоль коридора не было проходов в залы; а значит, не было и света. Однако сияние виднелось впереди – прерывистое и холодное, но достаточно яркое, чтобы озарить и все под заплетающимися ногами – то есть голую землю, – и серебристый иней на стенах.

– Бун? – крикнула она. – Ты там? Бун?

После сказанного Лайлсбургом она не слишком надеялась на ответ, но все же его получила. Его голос донесся навстречу из самого ядра света и шума. Но сквозь гул она услышала:

– Не надо…

«Чего не надо?» – спросила она себя.

Не надо подходить? Не надо бросать его одного?

Она замедлила шаг и позвала вновь, но шум Крестителя практически затопил ее собственный голос, не говоря уже об ответе. Зайдя так далеко, она могла только следовать вперед, не зная, был голос предупреждением или нет.

Далее проход стал уклоном – и крутым уклоном. Она помедлила у вершины и прищурилась от яркого света. Это нора Бафомета, сомнений нет. Гул, что он издавал, разъедал стены, поднимал пыль в лицо. Слезы наполнили глаза, чтобы смыть сор, но его все наносило и наносило. Оглушенная гласом, ослепленная прахом, она колебалась на краю уклона, не в силах двинуться ни вперед, ни назад.

Внезапно Креститель замолк – слои звука умерли все и разом, совершенно.

Последовавшая тишина тревожила еще больше, чем предшествовавший рокот. Не потому ли он закрыл рот, что знал о постороннем в своих рядах? Она задержала дыхание, боясь издать хоть звук.

Подножие уклона было священно, в этом она нисколько не сомневалась. Много лет назад побывав с матерью в великих соборах Европы, разглядывая витражи и алтари, она не чувствовала ничего и близко похожего на волну узнавания, налившуюся в ней теперь. И никогда в жизни – наяву или во сне – не боролись в ней такие противоречивые порывы. Ей страшно хотелось бежать от этого места – хотелось бросить его и забыть; и все же оно призывало. Влекло Лори не присутствие Буна, а божественная сила – или же богомерзкая, или же и то, и другое; и она не терпела сопротивления.

Теперь слезы очистили глаза от пыли. Других оправданий оставаться на месте, кроме трусости, не было. Лори начала спускаться по склону. Спуск длился тридцать метров, но она прошла не больше трети, когда у подножия показалась знакомая фигура.

В последний раз она видела Буна на земле, когда он вышел противостоять Деккеру. В секунды до обморока она увидела его таким, как никогда: человеком, абсолютно позабывшим боль и поражение. Но не теперь. Он едва стоял на ногах.

Лори прошептала его имя – слово, набиравшее вес, пока катилось к нему.

Он услышал и поднял к ней голову. Даже в самые худшие времена, когда она его баюкала и обнимала, чтобы не подпустить кошмары, Лори не видела на его лице такой скорби, как сейчас. Слезы лились в три ручья, а черты так скомкала печаль, что они напоминали младенческие.

Она снова продолжила спуск – каждый шаг, каждый ее вдох умножались акустикой туннеля.

Увидев ее приближение, он бросил все силы на то, чтобы прогнать жестом, но при этом лишился единственной опоры и тяжело рухнул. Лори набрала скорость, уже не заботясь о шуме. Какая бы сила ни обитала в яме на дне, та уже знала о ее присутствии. Вероятнее всего, знала и ее историю. В каком-то смысле Лори на это надеялась. Она не боялась осуждения. Она нарушила границы ради любви; пришла безоружная и в одиночестве. Если Бафомет и в самом деле архитектор Мидиана, то он понимает, что такое уязвимость, и не предпримет мер. Лори была уже в пяти метрах от Буна. Тот пытался перекатиться на спину.

– Стой! – сказала она, напуганная его отчаянием.

Но в ее сторону он и не взглянул. Когда Бун перекатился, его взор был отдан одному Бафомету. Ее взгляд проследил за его – в зал со стенами из замерзшей земли и полом из нее же, последним – расколотым от угла до угла, а из расщелины поднимался столп пламени в четыре-пять раз выше человеческого роста. Но шел от огня кусачий мороз, а не жар, и не было в сердце успокаивающего мерцания. Взамен внутренности бурлили, снова и снова переворачивая какой-то груз, который она узнала не сразу, но который в конце концов истолковал ее устрашенный взор.

В огне находилось тело, разрубленное на части, – достаточно человечное, чтобы признать за тело, но не более. Предположительно, дело Бафомета; какая-то пытка для преступника.

Бун называл имя Крестителя даже сейчас, и она приготовилась к зрелищу его лица. И его она удостоилась – но изнутри пламени, когда в кипении пламени создание – не мертвое, но живое; не подданный Мидиана, но его творец – повернуло голову и взглянуло на нее.

Это и был Бафомет. Это четвертованное и разделенное существо. При виде лика она закричала. Никакая книга или телеэкран, никакое отчаяние или блаженство не подготовили ее к создателю Мидиана. Он не мог не быть сакральным – ведь всё столь чрезмерное обязано быть сакральным. Вещь за пределами всех вещей. За пределами любви или ненависти – или их союза; за пределами красоты и чудовищности – или их союза. В конце концов, за пределами сил ее разума постичь или классифицировать. В миг, когда она отвернулась, она уже стерла из сознательной памяти весь его образ до последней крупицы и заперла там, куда не заставят заглянуть никакие уговоры или истязания.

Лори не знала собственной силы, пока исступление от пребывания в его присутствии не заставило взвалить Буна на плечо и потащить по склону. Он мало чем мог помочь. Время, проведенное перед Крестителем, изгнало из его мышц всю силу. Лори казалось, что целый век они ковыляли к вершине склона, пока ледяной свет пламени отбрасывал вперед их тени, как пророчества.

Проход наверху был безлюден. Она почти ожидала появления Лайлсбурга с более материальными когортами, но молчание нижнего зала распространилось по всему туннелю. Пронеся Буна последние ярды от вершины склона, она остановилась – легкие горели от усилий. Он выбирался из тумана скорби или ужаса, в котором она его обнаружила.

– Ты знаешь выход отсюда? – спросила она.

– Кажется, да, – сказал он.

– Тебе придется мне помочь. Я больше не могу тебя нести.

Он кивнул, затем оглянулся на вход в яму Бафомета.

– Что ты видела? – спросил он.

– Ничего.

– Хорошо.

Он закрыл лицо руками. Не хватает пальца, увидела она, и рана свежая. Впрочем, он оставался к этому безразличен, так что она не задавала вопросов, но сосредоточилась на том, чтобы сдвинуть его с места. Он колебался, будучи угрюмым после пережитых эмоций, но она подгоняла, пока они не добрались до крутой лестницы, выводившей через один из мавзолеев в ночь.

После заточения под землей в воздухе пахло расстоянием, но вместо того чтобы наслаждаться подольше, она торопилась убираться с кладбища, прокладывая путь через лабиринт гробниц к воротам. Там Бун замер.

– Машина снаружи, – сказала она.

Он содрогался, хотя ночь была теплой.

– Я не могу… – сказал он.

– Чего не можешь?

– Мое место здесь.

– Нет, – сказала она. – Твое место – со мной. Наше место – друг с другом.

Лори стояла рядом, но он отвернулся к тени. Она взяла его лицо в ладони и перевела взгляд на себя.

– Наше место – друг с другом, Бун. Вот почему ты жив. Неужели ты не понимаешь? После всего. После всего, что мы прошли. Мы выжили.

– Все не так просто.

– Я знаю. Мы оба испытали нечто ужасное. Я понимаю, что жизнь не будет прежней. Я бы этого и не хотела.

– Ты не знаешь… – начал он.

– Тогда ты объяснишь мне, – сказала она. – Когда придет время. Ты должен забыть Мидиан, Бун. Он уже забыл тебя.

Содрогания были не от холода, но предшественниками слез, которые пролились теперь.

– Я не могу уйти, – сказал он. – Я не могу уйти.

– У нас нет выбора, – напомнила она. – У нас есть только мы.

Из-за боли Буна едва не переломило пополам.

– Встань, Бун, – сказала она. – Обними меня. Ночной народ тебя не хочет; ему ты не нужен. А мне – да. Бун. Пожалуйста.

Он медленно распрямился и обнял ее.

– Крепче, – попросила она. – Держи меня крепче, Бун.

Хватка сжалась. Когда она убрала руки от его лица, чтобы ответить тем же, его взгляд уже не вернулся к некрополю. Он смотрел только на нее.

– Мы поедем обратно в гостиницу и заберем мои вещи, да? Так нужно. Там письма, фотографии – много того, чему не стоит попадаться на глаза другим.

– А потом? – спросил он.

– Потом мы найдем, где нас не будут искать, и придумаем, как доказать твою невиновность.

– Я не переношу свет, – сказал он.

– Тогда будем держаться от него подальше, – ответила она. – Пока ты не оправишься от этого места.

Она не видела в его лице ничего похожего на эхо ее оптимизма. Глаза светились – но то лишь непересохшие слезы. Он был таким холодным; все еще частичка тьмы Мидиана. Она ничему не удивлялась. После всего, что приготовила эта ночь (и дни перед ней), Лори поражалась, как сама находит в себе такие силы для надежды. Но надежда была – сильная, как сердцебиение, и Лори не позволит подточить ее страхам, привитым кладбищенским народом.

– Я люблю тебя, Бун, – сказала она, не ожидая ответа.

Быть может, со временем он заговорит. Скажет если не слова любви, то хотя бы объяснения. А если и не заговорит – или не сможет, – что ж. У нее есть кое-что получше объяснений. У нее есть сам факт – его плоть. Осязаемое тело в руках. Как бы ни покорил Мидиан его разум, Лайлсбург выразился предельно ясно: Буну ни за что не позволят вернуться. Взамен по ночам он снова будет с ней, и этот факт дороже любой демонстрации страсти.

А со временем она заговорит пытки Мидиана, как ранее заговаривала пытки самобичевания из-за его безумия. В этом она не потерпела неудачу, как убеждала ложь Деккера. Бун не скрывал от нее тайную жизнь; он невиновен. Как и она. Оба – невиновны, что и сохранило им жизнь на протяжении этой суровой ночи до самой безопасности дня.

Часть четвертая