Восточнославянская этнография — страница 23 из 43

Жужжит по рощам,

Жалит в руки, в лицо и дает мед;

Это ее назначение.

Человек, посмотри на пчелу!

Довольно тебе жалить в сердце;

Дай сладкую утеху твоим братьям —

Таково ведь назначение человека (250, с. 19).

Еще более возвышенным и прелестным представляется следующее маленькое стихотворение о громе:

Тихо-тихо гремя,

Идет через море Перун.

Он не портит ни цветов черемухи,

Ни дела пахаря (177, с. 316).

Даже у народов, стоящих на низкой ступени духовного развития, например у финнов, встречаются прелестные, в высокой степени гуманные и художественные песни. Достаточно указать на песни-руны Вейнемейнена в Калевале (70, 185 и сл.). Предохраняя от односторонности в суждении об эстетическом достоинстве народной поэзии, сравнительно литературная точка зрения не мешает, однако, признать за многими хлебными песнями — малорусскими и великорусскими — несравненное художественное достоинство.

В жатвенных песнях говорится главным образом о венке и бороде. В песнях о венке или прославляется его красота, или находится обращенная к хозяевам поля просьба об угощении, так что наиболее типичными по величине и содержанию и часто повторяемыми в вариантах жатвенными песнями о венке можно признать следующие:

У той чашейце солодок медок.

Е наш венойко красен,

Як месячейко ясен;

Суть на нем колосойки

З озимой пшеничойки:

Суть на нем гранойки,

Як на небе звездойки.

Выйди, господинойку, до нас,

Купи си венойко у нас!

Не схочете купити —

Пидемо го пропити

До новаго гостинця

За червенейке нивце (41, II, с. 532).

Белорусские и малорусские песни о бороде почти тождественны. В этих песнях обнаруживается насмешка и игривое настроение духа. Так, при завивании бороды поют:

Сядзиць козел на меже,

Дзивуицца бородзе:

Ай чияж гэта борода

Уся дзегцем улита

И бяростой увита?

Змитрокова борода

Уся дзегцем улита…

В малорусских песнях варианты ничтожные: «сидит ворон на коне», «золотом-срiблом обвита», «водой улита» (209, с. 208; 204, 3, с. 227, 228).

Крошечные коровайные песни не представляют ни историко-литературного, ни эстетического интереса. В них много религиозно-мифических элементов, и потому они заслуживают внимания историка культуры и мифолога. Содержание коровайных песен состоит в изображении того, кто и как приготовил коровай, из какого материала и какой хороший он вышел. В белорусской песне «хорошая учиняла, румяная месила»; в червоно-русской песне «голината муку сияла, а рижа росчиняла, а хороша мисыла»; в Мозырском у. «товстая в печь сажала, а зубатая зазирала, а чорнявая, сердечная из печи виймала»; в Черниговской губ. «кучерявый нич мете, а богатый сажае» (82, с. 245; 35, с. 12; 204, 4, с. 237, 238). Обращаясь к определению материала, из которого приготовляется коровай, и его достоинства, нельзя не остановиться на замечательной в данном случае образности и меткости поэтической характеристики коровая. «В течение моей сочинительской карьеры, — писал И.С. Тургенев Я.П. Полонскому, — я никогда не отправлялся от идей, а всегда от образов…» (193, с. 154). Народ должен сказать то же самое. В народной поэзии, как во всякой истинной поэзии, образ стоит на первом месте, и часто вся суть песни состоит именно в образе, в картине, в сравнении. Замечательно, что в народной поэзии в постоянные и типичные образы вылиты самые простые и обыденные понятия, например понятия времени, пространства и качества. Народная поэзия почти не знает слов: «близко», «далеко», «давно», «никогда», «хорошо», «дурно»; она заменяет их поэтическими образами, которые, как готовый драгоценный капитал, находятся всегда под руками и в распоряжении творческого духа народного поэта и в значительной степени облегчают ему процесс создания песни.

Так, в народной поэзии вместо слова «никогда» в знак того, что совершившееся не может возвратиться или повториться, употребляются следующие образные выражения:

Як стане по степу витер повиваты,

Очерет та тырсу по степу розсыпаты (204, 5, с. 880).

Як синий камень на верх изорне,

А павине перо на дно потоне (204, 5, с. 907).

Як поросте у свитлоньц

Трава на помост! (204, 5, с. 743).

Колыб уже ты, козаченьку,

Тоди оженывся,

Як у млыни на камени

Кукиль уродывся (204, 5, с. 272).

Посей же ты руту круту на сим камени:

Як та рута, як та крута буде сходити,

Тогди ж ты ся, Ивасеньку, будешь женити (41, 1, с. 75).

Возьми, маты, писку жменю,

Посий его на камени:

Ой коли той писок зийде,

Тоди твой сын з вийска прийде (204, 5, с. 942).

Вместо слова «далеко» в смысле отдаленности и малоизвестности или в дополнение к нему обычны следующие образные выражения:

Степ широкий, край далекий —

Милаго не бачу (204, с. 184).

Повив милый кони

До далекаго краю,

До тихаго Дунаю (204, 3, с. 46).

Поидемо у мий край,

Поидемо за Дунай (204, 5, с. 48).

Чого ж мени не легко?

Десь мий милый далеко:

За густыми лозами

Заливается слизами,

За жовтым писочком

Утирается ручничком (204, 5, с. 67).

В некоторых случаях имя числительное придает выражению силу. Так, в одной малорусской песне казак переночевал одну ноченьку с женой пана. Неожиданно явился пан. На вопрос мужа, почему помяты подушки и на постели лежит казак, жена ответила, что конь сломал ему ноги и она его приютила. Пан одарил его деньгами.

Казак вскочил на коня и запел веселую песню:

Ой що ж мени

Пан Бог дав!

Сим лит паню обнiмав,

И ще за те плату взяв (204, 5, с. 65).

В других песнях:

Запашный василечок три запахи мае (204, 5, с. 485).

Бидная вдова девьят думок мае (204, 5, с. 486).

В коровайных песнях числительная обрисовка предмета весьма обычна. Так, при печении коровая поют:

Ой годи, годи, пшеныце,

Сим лит у стози стояты! (204, 5, с. 216).

Сама ж я не знаю,

Што у гетном кароваю:

Сями поль пшениченка,

Сями рек водзиченька (209, с. 317).

Достоинство коровая в песнях определяется еще тем, что в него вошла «водыця с Дунаю» (41, 2, с. 126; 204, 4, с. 244). В число поэтических характеристик коровайной пшеницы входит еще разговор пшеницы с куколем:

Сварылася пшеныченька с куколем на поленьку:

Ой ты, чорный куколеньку,

Не стый ты на поленьку!

Бо тебе за плит вергут,

А з мене коровай плещут (41, 2, с. 638).

В песнях коровай — «красный», «румяный», «высокий», «святый»:

Як день билый,

Як Бог мылый,

Як яснее соненько,

Що свитыть в виконенько (204, 4, с. 234).

В особенности коровай отличается величиной:

Де тыи ковали живуть,

Що золотыи сокиры кують,

Ковалю-коваленьку,

Скуй мени сокироньку.

Будемо пич рубати,

Коровай добувати (201, 4, с. 232).

Колядки и волочебные песни состоят, как известно, преимущественно в прославлении сил и явлений природы. Главную роль в них играют солнце или его символы — орел, сокол, дивный зверь. В колядках земледелие поставляется в зависимость от солнца и дождя.

Так, в галицких колядках:

Ой в лиску, в лиску, а в жовтим писку (т. е. на небе)

Росте деревце тонке, высоке,

Тонке, высоке, к верху кудряве

(т. е. мировое дерево Иггдрасиль).

На тим кудрявци сив сокол сыдыть (т. е. солнце),

Сив сокол сыдыть, далеко видить,

Ой, видить, видить, а в чисто поле,

А в чисто поле, где плужок оре.

Орижь ты, плужку, здрибненька нивку,

Та й поснемо яру пшеныцю,

Яру пшеныцю, всяку пашныцю;

Та вродит нам ся стебло-серебро;

Женци-молодци, дивки да хлопци.

Та й зажнемо ж мы а в дрибны снопы,

Та й складемо а в густы копы… (41, II, с. 608).

К хозяину приходят в гости солнце, месяц и дождь, и каждый гость похваляется своими услугами. Солнце и месяц освещают горы и долины:

Дробен дожджейко:

Нет як над мене:

Як я перейду три разы на ярь,

Три разы на ярь месяца мая,

Возрадуются жита, пшеныци,

Жита, пшеныци и все ярныци… (41, 11, с. 9, 11, 19).

Огромное большинство хлебных песен, как стоящих отдельно, так и вошедших в гаевки, зажнивные, дожиночные, свадебные, колядки и волочебные, состоит в пожелании урожая. Песенные пожелания урожая начинаются накануне Нового года и затем повторяются при разных случаях семейной и хозяйственной жизни до конца года. Так, в Тульской губ. накануне Нового года поют:

Уроди, Боже, всякого жита по закрому,

Что по закрому да по великому,

А и стало бы жита на весь мир крещеный (149, 2, с. 3).

В Костромской губ. при заклинании весны поют: