– Что, черт подери, случилось со мной? – прошептал Матиас.
– Я не знаю ничего о твоем прошлом до спецподразделения.
– Так называлась эта организация?
– НазываеТСЯ. Не называЛАСЬ. И да, мы тренировались вместе. Что было до этого – без понятия. О тебе ходили слухи, но они, скорее всего, сильно преувеличены благодаря твоей репутации.
– Которая…
– Ты был социопатом. – Мужчина тихо выругался, и Джим пожал плечами. – Слушай, я тоже не был святым. Ни до того, как вступил в подразделение, и определенно ни в дни моей работы. Но ты… абсолютно другой стандарт. Ты был… один такой.
Повисло молчание. Потом:
– Ты все равно не говоришь ничего конкретного.
Джим почесал голову с мыслью – «ага». Черт, есть из чего выбрать.
– Окей, как тебе такое: был такой мужчина, полковник Алистар Чайлд – знакомое имя? – Когда Матиас покачал головой, Джим на самом деле пожалел, что они не на воздухе, и он не может закурить. – Он был хорошим парнем, его дочка – адвокат. А у сына были проблемы. Жена умерла от рака. Он жил в Бостоне, но постоянно мотался по работе в Вашингтон. Он подобрался слишком близко.
– К чему?
– К фирме, образно говоря. Ты похитил его сына и увез в наркопритон, где твои оперативники накачали парня героином до передоза и засняли крики Алистара, пока его сын умирал, захлебываясь от пены. Ты думал, что закаляешь парня потому как, по твоим словам, ты забрал паршивую овцу. А если Чайлд не закроет рот, то ты угрожал прихватить и дочь.
Матиас не шевелился, едва дышал, просто моргал. Но все сообщил его голос. Резкий и очень хриплый, он едва формировал слова:
– Я не помню этого.
– Вспомнишь. В какой-то момент. Ты вспомнишь дохрена подобного дерьма…. О некотором я, наверное, и не догадываюсь.
– И откуда тебе так много известно?
– Про Чайлдов? Я был там, когда ты нацелился на дочь.
Матиас закрыл глаза, его грудь медленно поднялась и опустилась, словно под тяжелым грузом.
Это давало Джиму некую надежду. Может, правда уведет Матиаса подальше от греха.
– Если это так, я понимаю, почему ты так озабочен моим моральным компасом.
– Это – истинная правда. И, как я сказал, есть еще очень многое.
Матиас прокашлялся.
– Так, как именно это произошло?
Когда он указал на свой глаз, Джим погрузился в прошлое.
– Я хотел выйти, но отставка в спецподразделении не предусмотрена, и ты один мог даровать мне увольнение. Мы спорили об этом, а потом ты появился на месте выполнения моего задания, в пустыне. Сказал, что мы должны встретиться наедине, у черта на куличках, далеко от лагеря, и я решил что все, моя песенка спета. Вместо этого, ты действительно пришел один. Ты смотрел мне в глаза, поднимая ногу и ставя ее на песок. Взрыв… Ты сделал шаг вперед, а не прочь. Бомба предназначалась не мне, и это не было ошибкой. – Мгновенно на него накатили воспоминания о той лачуге, зернистом песке в глазах и запахе дыма в носу. – После я вынес тебя оттуда, отвез туда, где ты мог получить помощь.
– Почему ты не бросил меня умирать?
– Мне осточертело играть по твоим правилам. Настало время, когда всемогущий Оз[73] не смог получить желаемое.
– Но если ты хотел выйти, то убил бы меня… кто бы посмел с тобой связаться? Если ты говоришь правду, ты получил бы свободу.
Джим пожал плечами.
– Ты был у меня в руках. Ты не хотел, чтобы информация о твоем небольшом суициде всплыла наружу, поэтому я извлек максимальную выгоду. Я получил свободу, а тебя ждало будущее в дерьмовом обличии и постоянной боли.
Матиас резко рассмеялся.
– Странно, но я уважаю такую логику. Но не понимаю, какого черта ты помогаешь мне сейчас.
– Сменил работу. – Джим потянулся к пульту. – Слушай, мы попали в новости.
Когда он убрал беззвучный режим, другой диктор освещал тело, найденное – ну кто бы мог подумать! – в том служебном коридоре, в котором они его оставили. Подозреваемых нет. Жертва не опознана… и, удачи им в этом. Даже если они нароют что-нибудь, вымышленные имена были непробиваемы. Время коронера было на исходе: тело могло исчезнуть из морга в любую минуту… если уже не исчезло.
Очередной висяк, который поселится в архиве Колдвелловского Отделения Полиции.
– Какой именно работой ты сейчас занимаешься? – спросил Матиас.
– Независимый подрядчик.
– Это совсем не объясняет, почему ты помогаешь тому, кого ненавидишь.
Джим смотрел на парня и думал обо всем, что Матиас представлял собой в войне против Девины.
– Сейчас… ты мне нужен.
***
Собираясь на работу, Мэлс, одеваясь, сломала ноготь, а потом, на кухне, пролила кофе на блузку. Вспоминая правило «беда не приходит одна», у нее возникло предчувствие, что она попала в чей-то «черный список»… по крайней мере, ее мама была на утренней йоге… и значит, Мэлс может выбраться из дома без лишней болтовни.
Порой так сложно – обсуждать с мамой свою работу. Будто женщине обязательно выслушивать историю той несчастной в мотеле?
Едва ли хорошая тема для разговора за завтраком.
К тому же, Мэлс не жаждала общения. Ночь выдалась долгая, включая подготовку материала об убийстве и его отправку в редакционную, чтобы затем текст вычитали и выложили он-лайн в первую очередь. А сегодня она сосредоточится на дальнейшем развитии репортажа, чтобы выяснить больше подробностей к завтрашнему бумажному выпуску.
Если хоть немного повезет, Монти наберет пальчиками ее номер, чтобы его рот мог сделать то, что умеет лучше всего.
Собираясь подобрать Тони, она застряла в очереди в автокафе МакДональдса, но она ни за что не покажется в квартире приятеля без завтрака. Наконец, с двумя бургерами[74] в пакете и парой стаканов кофе на приборной панели она вернулась к делу, сев в позаимствованную тойоту.
Когда Мэлс остановилась на обочине перед его домом, парень спрыгнул с передних ступенек и, переваливаясь с ноги на ногу, подошел к ней, благодаря своей походке в развалку он казался значительно выше, чем был на самом деле.
– Я давно говорила, как сильно люблю тебя? – спросила она, когда он сел в машину.
Тони ухмыльнулся.
– Если это завтрак, то совсем недавно.
– Я подобрала тебе комплект. – Она протянула ему пакет. – Один кофе – мой.
– Намного лучше пары сережек. – Он развернул белую бумагу. – Ммм, съедобно.
– Я на самом деле ценю, что ты одолжил мне свою крошку.
– Да ладно, куда мне ездить? Я в норме, пока в состоянии добираться на работу и с нее. – Жуя, он нахмурился и подхватил квитанцию из пепельницы. – Ты была вчера в «Мариоте»?
Мэлс включила поворотник и влилась в движение, жалея, что ее друг такой чересчур наблюдательный.
– Ага, была.
– В каком часу?
Мэлс смотрела на дорогу впереди, узнавая журналистский тон, которым ее допрашивали.
– Поздно вечером. Просто навещала друга.
– Значит, ты видела всю заваруху?
– Заваруху?
– Ты не в курсе произошедшего?
– Меня вызвали на сцену убийства в восточной части Колди. О чем ты говоришь?
– Погоди, тебя назначили на ту проститутку с краской для волос?
– Да. Так что произошло в «Мариоте»?
Пока Тони мать-его-не-торопясь заканчивал свой первый Мак-как-его-там-называют, желудок Мэлс бурлил. Блин, если он попытается открыть второй, она выпрыгнет из собственной кожи…
– В подвале была перестрелка. Сюжет отписали Эрику. Перестрелка в переулке, и кто-то взломал черный служебный вход в ресторан. Вызвали 911, и медики обнаружили мертвого мужчину с ножевой раной без оружия и удостоверения личности.
– Я так поняла, речь шла о пулях?
– О, в него стреляли, будь уверена. Но не это убило его. – Тони сделал жест у горла. – Вспорото от уха до уха.
По телу пробежала дрожь.
«Потому что ты умрешь, если не уберешься от меня подальше».
Мэлс приказала себе успокоиться. Это – большая гостиница в неблагополучном районе. Убийства случаются, особенно между наркодиллерами и их клиентами…
Тони покопался в пакете, чтобы выудить вторую булочку.
– Очевидно, парень умер бы от огнестрельных ранений, но на нем был тот еще бронежилет. Эрик сказал, что парни из полиции истекли слюнями при виде него. Они еще не встречали столь качественную вещь. – Тихий шорох еще одной вскрытой упаковки сопроводился свежим запахом нездоровой и прекрасной пищи.
– Так, что ты нашла прошлой ночью? – спросил он с полным ртом.
Мэлс начала притормаживать и свернула налево, на Торговую, в ее голове творился бардак: после того, как она ушла, Матиас отправился в кровать… хотя, это не означало, что он не мог выйти после того, как она…
– Мэлс? Прием?
– Прости, что?
– Когда ты была в мотеле. Что ты выяснила?
– А… верно, прости. Немного. Женщину убили после того, как она покрасила волосы… ей перерезали горло.
– Двое за ночь. Эпидемия какая-то.
Ну, в том-то и дело, подумала Мэлс. Невозможно находиться в двух местах одновременно, ведь так?
Окей, она сходит с ума.
– Да. Странно.
Пятью кварталами позже они подъехали к зданию «ККЖ», Мэлс припарковалась с торца и отдала Тони ключи, когда они подошли к черному входу.
– Еще раз спасибо, – сказала она.
– Как я уже говорил, в любое время. Особенно, если ты обязуешься покупать мне завтрак. И, может, перестанешь оставлять доллары в моем ящике каждый раз, как таскаешь «Твинки»[75]? Ты же знаешь, моя заначка открыта для тебя.
Это правда. У Тони в столе хранилась куча продуктового топлива, и она время от времени совершала туда налет. Но она ведь не халявщица.
Мэлс открыла дверь и придержала ее.
– Я не собираюсь тебя обкрадывать.
– Это не ограбление, если я разрешаю тебе. И к тому же, ты берешь, ну, не больше одной-двух в месяц.
– Мелкая кража – есть мелкая кража.
Они поднялись по низеньким ступенькам, ведущим к стеклянной двери отдела новостей, и в этот раз он занялся дверью.
– Хотел бы я, чтобы все так думали.