Она промахивается два раза подряд, но третий удар задевает его плечо. Кардан откатывается за пределы ее досягаемости и поднимает металлический стул, используя его вместо щита.
Аслог смеется.
– Даже тебя можно лишить силы, королевич.
Его сердце бьется так сильно, что готово выпрыгнуть из груди. Лежа в пыли железных опилок, он обращается к своей магии. Он чувствует землю, чувствует, что все еще может извлечь из нее немного силы. Но когда он обращает свою волю к деревьям, намереваясь опустить их ветви к краю ямы, его контроль ослабевает. Железная пыль притупляет его способности.
Кардан вновь протягивает наверх щупальца своей магии и видит, как ветви дрожат, медленно пригибаясь к земле. Возможно, если он очень сильно сосредоточится…
Аслог снова тычет в него своим импровизированным копьем. Он прикрывается стулом, и от удара металл звенит как колокол.
– Это глупо, – говорит он, обращаясь к Аслог. – Ты поймала меня в ловушку. Я никуда отсюда не денусь, так почему бы нам не поговорить.
Он ставит ржавый стул на землю и садится, отряхиваясь от железной пыли, которая жжет ему руки. Затем он с демонстративной небрежностью скрещивает ноги.
– Ты хочешь что-то мне сказать, прежде чем я проткну тебя насквозь? – спрашивает она, но не наносит очередного удара. – Ты посмел явиться в мой лес со своим оскорбительным предложением. Неужели ты думаешь, что королева Глитена единственная, кого я хочу наказать? Да, твой отец мертв, но это значит, что кто-то должен унаследовать его должок.
Кардан делает глубокий вдох.
– Позволь, я расскажу тебе историю.
– Ты? – удивляется она. – Историю?
– Давным-давно, – начинает он, подняв голову. Его плечо ноет от боли. Он снова чувствует себя ребенком, который спит в конюшне. – Жил на свете юноша с острым языком.
– О нет! – смеется Аслог. – Это звучит так знакомо.
– Может быть, – Кардан улыбается, надеясь, что улыбка скроет его волнение. Ему на ум приходят воспоминания о том, как Локк рассказывал истории, сочиняя на ходу и направляя сюжет в самое увлекательное русло, чтобы произвести впечатление на слушателя. Он отчаянно надеется повторить этот трюк.
– Юноша жил на острове и вечно раздражал окружающих, находя все новые способы их унизить. Из-за его насмешек жители острова начинали ненавидеть себя, но еще больше они ненавидели самого юношу. Он был ужасно груб к местным девушкам, предпочитая обидные замечания, а не поцелуи. Может, у него были на то причины, а может, он просто родился злым – это не так важно. Но даже эти издевательства не приносили ему удовольствия. Поэтому он пошел в лес, где жила одна троллиха, и попросил ее превратить его сердце в камень.
– Интересная вариация истории, – говорит Аслог. С довольным видом она притаскивает один из ржавых скрипучих стульев и с удобством располагается на краю ямы.
– Он был зол, – эта часть дается Кардану легко. – И глуп. Но с каменным сердцем он больше не мог чувствовать удовольствие и боль, страх и надежду. Поначалу это казалось ему благословением. Ему больше незачем было оставаться в своей деревне, и, собрав немногочисленные пожитки, он отправился в путешествие через море, чтобы найти свою судьбу.
В конце концов юноша сошел на берег в небольшом городе и нашел работу в местной таверне: он таскал в погреб бочонки эля, тележки с луком, головки сыра, репу и бутылки кислого вина, которое хитрый хозяин таверны разбавлял водой. Именно его посылали ломать шеи цыплятам и вышвыривать пьяниц, у которых заканчивались деньги на выпивку. Ему платили совсем мало, но зато разрешали спать на деревянном полу рядом с затухающим камином и давали столько мисок жирного супа, сколько он мог съесть.
Однажды, лежа у камина, он подслушал, как двое мужчин обсуждают необычное состязание. Богатый военачальник искал жениха для своей дочери. Все, что нужно было сделать – это провести с ней три ночи, не выказав страха. Ни один из мужчин не желал испытать удачу, но юноша решил, что со своим каменным сердцем он легко пройдет это испытание.
– Полководец? – скептично переспросила Аслог.
– Именно, – подтвердил Кардан. – Жестокий и кровожадный. Он разжег множество войн, и, может быть, именно поэтому его дочь оказалась проклята.
– Ты знаешь, почему народ рассказывает истории? – спрашивает Аслог, наклонившись вперед так, что с ее стула сыпется ржавчина. – Ведь мы не можем солгать. Как у нас это выходит?
Троллиха говорит так, словно он никогда об этом не задумывался, но она ошибается. Кардан постоянно задается этим вопросом.
Он старается не показывать своего волнения.
– Потому что любая история – правдивая, если в нее верит сам рассказчик, а детали можно и опустить.
Смягчившись, Аслог откидывается на спинку стула.
– Лучше бы твоей истории быть правдивой, маленький король, или у тебя отсохнет язык, а у меня кончится терпение.
Кардан пропускает ее угрозу мимо ушей и продолжает свой рассказ.
– В тот вечер юноша высказал хозяину таверны все, что он о нем думает, и ушел, создав себе очередного врага. Он сел в свою лодку и поплыл к землям полководца. Осмотрев юношу с головы до ног, полководец покачал головой, но все равно позволил ему испытать удачу и попробовать снять проклятье с несчастной девушки. «Если проведешь с моей дочерью три ночи, то получишь ее и все мое состояние в придачу», – сказал полководец. Осмотрев роскошное поместье, юноша решил, что даже если богатство не принесет ему счастья, то по крайней мере он сможет провести всю оставшуюся жизнь в приятном безделье.
Но к наступлению вечера собственная бесчувственность начала казаться ему странной. Он ел вкуснейшую еду, но она не доставляла ему удовольствия. Его искупали и нарядили в красивейшую одежду, но он с тем же успехом мог бы надеть и грязный мешок. Юноша умолял троллиху подарить ему каменное сердце, но только в тот момент он осознал, какое оно тяжелое. Он думал о том, что ему стоило бы бояться грядущей ночи. Но он не боялся, а значит, с ним было что-то не так.
Когда на землю опустилась ночь, его отвели в покои с кроватью, скрытой балдахином. Юноша осмотрел комнату и увидел, что стены испещрены следами от когтей. Он откинул покрывало, и по комнате разлетелись перья. Опустив взгляд, он заметил на ковре жуткое кровавое пятно.
В этот момент в комнате появилось чудовище, покрытое мехом, а во рту у него сверкали острые клыки. Только каменное сердце удерживало юношу на месте, хотя он и был уверен, что дверь в комнату надежно заперта. Он знал, что если попытается убежать, то умрет.
Какое-то время они стояли, не шелохнувшись. Юноша думал, что чудовище нападет на него, как только он сдвинется с места, а чудовище ждало, когда он проявит хоть каплю страха. Наконец юноша подошел к заколдованной девушке и коснулся светлого меха на ее подбородке. В ответ она склонилась, позволяя гладить себя по голове, словно домашнюю кошку.
На мгновение Кардан замолкает. История подходит к концу, но ему нужно, чтобы Аслог еще немного его послушала. Он не видит линии горизонта и поэтому не знает, сколько времени провел в этой яме. Единственными указателями служат медленно тающие звезды.
– Так они и провели всю ночь: юноша сидел на кровати и смотрел на свернувшееся у его ног чудовище. Он никогда не сталкивался с магией, способной превратить человека в монстра. Его сердце оставалось таким же тяжелым и холодным, но ему было интересно, что бы он ощутил, если бы мог чувствовать.
Наконец юноша провалился в сон и проснулся только наутро. Он был первым, кто пережил первую ночь, и в его честь устроили целый праздник, но стоило ему спросить хоть что-нибудь о своей заколдованной невесте, как все вокруг замолкали. И тогда он решил обойти земли полководца, чтобы разузнать все самому.
У самой кромки леса он нашел маленький домик, в котором жила старая женщина. «Помоги мне посадить травы», – попросила она, но юноша все еще был злым. «Я бы не стал помогать собственной матери, так почему же я должен помогать тебе?» – спросил он. Старая женщина посмотрела на него своими мутными глазами и сказала: «Никогда не поздно научиться быть хорошим сыном». Он не знал, что на это ответить, и все же помог старушке посадить ее травы. Когда они закончили, в качестве благодарности женщина рассказала ему, что девочку растили такой же кровожадной, как и ее отец, но когда она пожелала сложить оружие – полководец пришел в ярость. Юноша спросил, возможно ли, что полководец проклял свою собственную дочь, но старушка ничего не ответила.
Вторая ночь прошла так же, как и первая. Чудовище рычало ему в лицо, но он не убежал и не заплакал от страха, так что они мирно дождались утра.
– Дай догадаюсь, – говорит Аслог. – Третья ночь тоже прошла как по маслу. Все проклятья были сняты, они поженились и жили долго и счастливо, а смысл истории в том, что любовь искупает наши грехи.
– Ты думаешь, что девушки-монстры и юноши со злыми языками не заслуживают любви? – спрашивает Кардан, и его сердце начинает биться сильнее, когда он замечает, что на небе осталось всего несколько звезд. Если он сумеет удержать внимание Аслог, то, возможно, выберется из этой передряги живым.
– Это история о том, что все получают то, что заслужили? – спрашивает троллиха.
– Дослушай и узнаешь, – отвечает Кардан. – На следующий день юноша снова отправился гулять по землям полководца и пришел к дому старой женщины. В этот раз она зашивала рваные одеяла. «Помоги мне зашить одеяла», – сказала она. «Я не стал бы помогать собственной сестре, так почему же я должен помогать тебе?» – спросил юноша. Старушка прищурила глаза, словно она могла видеть его каменное сердце, и сказала: «Никогда не поздно научиться быть хорошим братом». Он не знал, что на это ответить, и поэтому у него не осталось иного выбора, кроме как помочь ей. Когда они закончили, в качестве благодарности женщина рассказала ему, что она ведьма и что это именно она наложила проклятье на дочь полководца. Девушка попросила даровать ей такую силу, чтобы отец больше не мог ее контролировать. Но полководец угрозами заставил ведьму изменить заклинание таким образом, что если бы нашелся смельчак, способный провести с чудовищем три ночи подряд, – девушка была бы вынуждена подчиняться своему отцу всю оставшуюся жизнь.