— Не удалось, — повела она бровью. — И, возможно, поэтому Хантер продолжил приставать ко мне здесь. Сначала в вестибюле, — кивнула она куда-то вниз, — затем в кафе и, наконец, в лифте.
Энди скрипнул зубами.
— Когда это было?
— Можно сказать, только что, — дернула Кейт плечом. — Увязался за мной, когда я покинула кафе, пришлось отправиться не к себе, на второй этаж, а на пятый, где другие стюардессы сейчас собрались и пьют чай. Однако Хантер вошел со мной в лифт, прижал к стене… — Она на миг умолкла, вспомнив те неприятные мгновения. — А потом и вовсе остановил лифт. Пришлось соврать, что я помолвлена.
— Со мной? — быстро спросил Энди.
Кейт отвернулась.
— Ситуация была критическая, во всяком случае для меня. Хантер настойчиво спрашивал, как зовут жениха. Я растерялась и брякнула первое пришедшее на ум имя. Даже не подумала, что Хантер может тебя знать.
Энди сделал нетерпеливое движение.
— И что дальше?
— Ну, Хантер переменился в лице, — усмехнулась она, — и прекратил домогательства.
— Очень благоразумно с его стороны, — процедил Энди, глядя куда-то в угол.
— Потом он заговорил о какой-то игре, о том, что кто-то нарушает правила… Я даже не догадывалась, что речь идет о тебе, воспринимала это как бред. Словом, когда мы вышли из лифта, он потащил меня по коридору к какому-то номеру. Как оказалось, к твоему.
— То есть все произошло случайно, — констатировал Энди.
Кейт вздохнула.
— Абсолютно. И я до сих пор не понимаю, почему ты поддержал мою ложь. — Она устремила на Энди вопросительный взгляд, стараясь не смотреть на его губы и не думать о недавнем поцелуе.
Он откинулся на спинку дивана.
— Не поверишь, но моя история во многом похожа на твою. Вернее, нет, во многом — это преувеличение, но в том, что касается Хантера, почти один в один.
Кейт искренне удивилась.
— Как, он и тут замешан?
— Представь себе. Видишь ли, у него существовала навязчивая идея приглашать меня на свои многочисленные свидания, вот и пришлось применить небольшую хитрость.
— Я не совсем поняла, — пробормотала Кейт. — О каких свиданиях идет речь?
Энди слегка поморщился.
— О самых обыкновенных. Механизм такой: Хантер встречается с девушкой, а у той есть подруга, которая тоже не прочь поразвлечься. А так как мы с Хантером дружим со студенческой скамьи, то в первую очередь он вспоминает обо мне. И зовет с собой. В конце концов мне это надоело, и я сказал, что помолвлен, собираюсь жениться, поэтому принимать участие в его похождениях больше не намерен.
Он мог бы добавить, что «надоело» ему после встречи с Кейт, но пока умолчал об этом. Удача сегодня была на его стороне, он не хотел ее спугнуть.
Тем временем Кейт пыталась справиться с неприятным осадком, оставшимся после упоминания о «похождениях». Чувство это определенно напоминало ревность, которой не должно было быть. Смешно ревновать человека, с которым произошло мимолетное эротическое приключение, потом, через некоторое время, случайная встреча, а дальше они разлетятся в разные стороны и их пути, скорее всего, больше никогда не пересекутся…
— Все равно непонятно, какое отношение к вашим с Хантером делам имею я, — сдержанно произнесла Кейт.
Энди усмехнулся.
— Никакого.
— В таком случае почему ты сказал ему, что я… твоя невеста? — Она слегка запнулась в конце фразы, потому что на одно безумное мгновение ей вдруг захотелось, чтобы все это обернулось реальностью. — Сама виновата, нечего было позволять Энди целоваться. Теперь приходится бороться с разыгравшимся воображением. Сделав над собой усилие, она прогнала искусительные мысли и прямо взглянула на Энди.
— Ничего такого я и не говорил, — пожал он плечами.
Кейт растерянно моргнула.
— Но как же…
— Очень просто. Я сказал, что мою невесту зовут Кейт. И все, понимаешь? Не Кейт Маклейн, а просто Кейт. То есть в отличие от тебя фамилии не называл.
— Значит, ты подразумевал вовсе не меня… — Кейт испытала такой сильный прилив разочарования, что даже сама удивилась. Выходит, она здесь действительно ни при чем. Все это не более чем совпадение. Если бы она по глупости не брякнула, что ее жениха зовут Энди Пирсон, эта встреча вообще не состоялась бы.
Энди внимательно наблюдал за сменой выражений на ее лице. Заметив скользнувшую по нему тень, негромко произнес:
— Не могу сказать, чтобы совсем о тебе не думал. Трудно, знаешь ли, забыть то, что произошло между нами в Мехико. Мы оба были счастливы той ночью. Не понимаю, почему потом ты начала избегать меня.
Кейт замерла и, пока Энди говорил, сидела изваянием.
Вот наказание! — вертелось в ее голове. Ну почему все это не может быть просто сном?
Она отпила еще глоток воды и произнесла:
— Все это относится к прошлому. А сейчас, когда ситуация прояснилась, прошу тебя оставить меня.
В первое мгновение Энди нахмурился, но потом удивленно вскинул брови.
— В каком смысле?
Кейт прерывисто вздохнула.
— Просто уйди и все. Большего от тебя не требую.
В глазах Энди вспыхнули веселые искорки.
— Э-э… спасибо, конечно, что не требуешь, но куда же мне идти? Это мой номер.
Встревоженная своими чувствами и мыслями, Кейт поначалу пропустила его слова мимо ушей, но уже в следующую минуту скользнула вокруг растерянным взглядом.
— Твой? Ах да… Что ж, тогда уйду я. — Она допила минералку, поставила бокал на журнальный столик и встала. — Спасибо за воду… и за то, что подыграл мне. Прощай!
14
Энди позволил ей преодолеть половину расстояния до двери и лишь тогда спокойно сказал:
— Конечно, если решила идти, иди. Удерживать не стану. Только советую хорошенько подумать над тем, что ты скажешь при встрече Хантеру.
Как он и рассчитывал, Кейт остановилась. Затем обернулась и тревожно взглянула на него.
— Это ты о чем?
Он пожал плечами.
— Похоже, ты забыла, что произнес Хантер, перед тем как уйти.
— И что же?
— Э-э… примерно следующее… — Энди поднял глаза к потолку, словно там была написана подсказка. — Можете больше не скрываться, живите спокойно в одном номере.
Кейт недовольно засопела.
— Мало ли что сказал Хантер!
— Совершенно с тобой согласен, дорогая. И вновь повторю: я тебя не держу. Можешь идти куда заблагорассудится. — Он широким жестом указал на дверь.
Однако Кейт осталась на месте.
— Что? — усмехнулся Энди.
Она поморщилась.
— В твоем тоне присутствует некое «но».
— Правильно, дорогая! Собственно, я думал, что все и так понятно, но, если необходимо, могу разложить по полочкам.
— Разложи, пожалуйста, — сдержанно обронила Кейт, теребя сумочку и тем самым выдавая внутреннее волнение.
— Ну, слушай. Сейчас, благодаря нашим общим стараниям, Хантер уверен, что мы с тобой помолвлены. И если не живем вместе постоянно, то по крайней мере сюда отправились из одной квартиры.
— Почему это из одной? — с вызовом произнесла Кейт.
Энди взглянул в область выреза ее платья.
— Потому что я вынес колье и обставил все таким образом, будто ты забыла его дома, когда вылетала сюда.
Колье!
Машинально подняв руку, Кейт потрогала камни. Они успели нагреться и ощущались уже не так, как поначалу.
— Согласись, эта штука стала весомым доказательством реальности нашей помолвки, — продолжил Энди. — Когда я увидел твои серьги, мгновенно понял, что нужно делать. Ведь обе эти вещицы словно созданы друг для друга… Как и мы с тобой, — добавил он после небольшой паузы.
От этих слов, а еще больше от звуков его голоса сердце Кейт вновь зашлось. Она взволнованно облизнула губы и тут же мысленно выругала себя за это, потому что Энди с подчеркнутым интересом проследил за ее действиями.
— Я… кхм… так не думаю, — выдавила Кейт спустя мгновение.
Но Энди лишь усмехнулся.
— Брось! Готов спорить, что эти украшения сделаны одним человеком. Иначе они не были бы выдержаны в одном стиле.
— Да, но… — Кейт вдохнула. Как трудно изображать безразличие, находясь в одном помещении с Энди! — Словом, я говорила не об украшениях.
— Вот как? О чем же?
— О… нас.
— А… — Энди блеснул взглядом, явно собираясь развить тему «нас», но Кейт не дала ему такой возможности.
— Кстати, откуда у тебя это колье?
Энди тонко улыбнулся, всем своим видом показывая, что оценил ее тактический ход.
— Исходя из факта, что мы остановились в одном отеле, полагаю, оттуда же, откуда твои серьги. Если только ты не сдала колье в тот бутик.
Кейт недоуменно вскинула бровь.
— Что значит сдала?
— На комиссию… или как там это называется. Ведь ты заходила в антикварную лавку?
— Ах вон оно что, — задумчиво произнесла Кейт. — Значит, и ты там побывал. Нет, колье я не сдавала, но и не видела его. И продавщица ничего о нем не упоминала.
Энди кивнул.
— Вероятно, я заглянул туда до тебя. Хм, но серег не заметил. Как бы то ни было, украшения мы приобрели в одном и том же бутике. И, несомненно, они составляют комплект.
— Сейчас верну тебе колье, — сказала Кейт, вешая сумочку на плечо. — Если серьги стоят так дорого, то представляю, какова цена колье.
Однако Энди качнул головой.
— Не нужно. Будем считать, что это подарок. В любом случае, покупая колье, я думал о том, как замечательно оно смотрелось бы на тебе.
Кейт притихла.
— Правда? — Ну давай, расспрашивай, тут же прокатилось в ее мозгу. Только не удивляйся потом, если дело кончится новыми поцелуями!
— Да, — тихо сказал Энди. — Но я не поверил бы, если бы мне сказали, что спустя всего несколько часов увижу это колье на тебе. Так что не снимай.
— Нет-нет, я не могу принять такой подарок. Собственно, любой другой тоже. Не нужно мне ничего дарить, ни к чему это.
Провозившись с минуту с застежкой, она поняла, что в одиночку не справится. Просить же о помощи Энди было опасно. Он мог воспользоваться ситуацией, чтобы вновь попытаться обнять, поцеловать или сделать еще что-нибудь в том же роде. Втайне Кейт очень этого хотела, но именно подобные желания ее и останавливали. Сближаться с Энди нельзя, иначе душевная катастрофа неминуема!