Воздушный поцелуй — страница 5 из 25

— Надо же, какой эффект! — восхищенно пробормотала Лиз. — Чего-то подобного я и ожидала, но не думала, что будет так… — Она пошевелила в воздухе пальцами, будто не в силах подобрать слова. — Эти серьги сделали ваши глаза еще выразительнее.

Кейт знала цену комплиментам и, если бы говорил мужчина, вряд ли придала бы значение словам. Но собеседницей была женщина, а кроме того, она и сама видела, что благодаря серьгам будто преобразилась.

— Ваше кольцо станет замечательным дополнением к этим серьгам, — обронила Лиз.

— Что? — Кейт обернулась, и серьги сразу дали понять, что не приветствуют резких движений.

— Это просто судьба. Кольцо с сердоликом и сердоликовые серьги. Понимаете? Это не простое совпадение — они предназначались вам! Я, знаете ли, верю в такие вещи. Стоило мне выложить серьги на витрину, как появились вы. Скажете, просто так вышло? — Она помахала пальцем. — Не-ет! Это ваше кольцо привело вас к серьгам, не иначе.

— Но я не собиралась сегодня покупать никаких украшений, — возразила Кейт, правда как-то вяло. Все потому, что серьги ей очень понравились.

Лиз заговорщицки подмигнула ей.

— Ясное дело! Я сама стараюсь не совершать покупок под воздействием импульса, но ваша ситуация совсем другое дело. Вы, как говорится, оказались в нужном месте в нужный час. Причем у вас карие глаза. И кольцо не с каким-нибудь камнем, а именно с сердоликом. — Чуть наклонившись к Кейт и многозначительно округлив глаза, Лиз добавила: — Это предопределено. Вы просто обязаны купить серьги.

С губ Кейт слетел нервный смешок.

— Что вы такое говорите?! И потом, они, наверное, столько стоят, что… — Она поискала глазами бархатную подушечку, к которой был прикреплен ценник, и присвистнула. — Ничего себе!

— За такие серьги это даже мало, — поджала губы Лиз. — Это старинное ювелирное изделие. Вот взгляните на себя еще разок. Видите? Они созданы для вас!

Рассматривая свое зеркальное отражение, Кейт прикусила губу. Старинный ювелир в самом деле будто старался для нее.

За ее спиной Лиз, понизив голос, обронила:

— Сделаю трехпроцентную скидку. — Она негромко рассмеялась. — За красивые глаза!

Кейт вынула из ушей серьги, вдела свои и только тогда со вздохом обронила:

— Что ж, если так, уговорили!

— И не пожалеете! — подхватила Лиз. — Давайте-ка их сюда, упакую. И кредитку, если можно. — Она удалилась к кассе, но скоро вернулась с бордовой бархатной коробочкой.

— Вот ваша кредитка, вот серьги. Футляр за счет заведения. Благодарю за покупку. И пусть она принесет вам удачу!

— Спасибо, — улыбнулась Кейт. — Удача мне не помешает. Всего хорошего. — В ее голове вертелось: да, трата, что называется, неожиданная. Ну да ничего, будет дополнительный стимул победить на конкурсе и получить денежный приз.


Лиз Смитсон, потирая руки, вернулась в бутик с порога, до которого проводила покупательницу.

Что за день нынче, что за день! Всегда бы так. А между тем до вечера еще полно времени. Интересно, будут ли еще покупатели? Вполне возможно, вполне возможно…

Движимая этой мыслью, Лиз направилась к витрине и поставила на место бронзовую статуэтку, передвинутую четверть часа назад для того, чтобы можно было выгоднее показать сердоликовые серьги. Как знать, не ее ли теперь черед привлечь внимание какого-нибудь потенциального покупателя?

5

Энди оставался в номере недолго. В спальне вскрыл упаковку носовых платков, выбрал белый и сунул уголком в нагрудный карман смокинга. Приблизился к зеркалу, бегло взглянул на свое отражение и собрался было идти, но в последний момент остановился. Вынул из кармана вложенное в небольшой подарочный пакет колье и положил на стоявший перед зеркалом столик. Носить эту вещь с собой незачем.

Как незачем было и покупать, хихикнул кто-то в его мозгу.

Он слегка поморщился. Ну да, да! Незачем.

Хотя как знать?..

А вдруг в один прекрасный день она передумает? Ответит на звонок, согласится побеседовать. Или — еще лучше! — встретиться. Вот тогда-то колье и пригодится.

Энди мечтательно улыбнулся. Он скажет: смотри, Кейт, что я припас для тебя. А она: ой, что это? А он: да так, одна вещица, надеюсь тебе понравится. Шел как-то раз, увидел в витрине, дай, думаю, куплю, будет под цвет глаз Кейт…

Тут Энди спохватился, что за беспочвенными мечтаниями вполне может опоздать на игру, и улыбка сползла с его губ.

В самом деле, что это он? Совершенно неизвестно, суждено ли ему еще когда-нибудь увидеться с Кейт, а вот вероятность подпортить реноме в глазах партнеров по игре вполне реальна.

Озабоченно взглянув на наручные часы, Энди поспешил прочь из номера.

Айзек Либерман поселился на седьмом, престижном, занятом исключительно люксами этаже. Там же остановились Тим и Хантер Праулы. Поэтому последним двоим не нужно было далеко ходить, чтобы приступить к игре.

Наверное, все уже собрались, думал Энди, поднимаясь по ступенькам со своего шестого этажа. Лифт оказался занят, поэтому пришлось отправиться наверх пешком. Это означало, что Энди все-таки опоздает — минуты на две, не больше. Но все равно нехорошо, этикет клуба окажется нарушенным.

Правда, если Хантера еще нет, то Энди будет не самым большим нарушителем.

Действительно, почему бы ему не задержаться и в этот раз, проплыло в голове Энди. Ведь на прошлую игру он явился не к самому началу. Мы успели выпить по бокалу бренди, дожидаясь, пока он попрощается с очередной приятельницей.

То есть Хантер скорее застрелился бы, чем признался, что опоздал из-за подружки. Но все и так знали причину, по которой он не явился вовремя. Если дело касалось Хантера, то причина в большинстве случаев оказывалась одна: женщины. Неравнодушен он к слабому полу!

И это еще мягко сказано. Хантер относился к тому типу мужчин, о которых говорят: ни одной юбки не пропускает. Когда он видел красивую или просто симпатичную женщину, в его глазах появлялось выражение охотника, взявшего на мушку будущий трофей. Вместе с тем взгляд становился масляным, преисполненным чувственности. Они с Энди были ровесниками — около тридцати, — однако Хантер до сих пор напоминал переполненного гормонами подростка.

— Старик, я готов заниматься сексом круглые сутки, — не раз признавался он Энди. — И даже больше.

— Весь в меня, — проворчал как-то Тим Праул. — Все никак не перебесится. Жениться парню надо. Я как обвенчался со своей Нэнси, сразу остепенился. И у него так же будет: как появится рядом любимая и любящая женщина, его похождения сразу прекратятся.

Однако Хантер и не думал жениться, даже несмотря на то, что любви у него хватало с избытком. Влюблен он был постоянно, правда каждый раз в другую. Не жениться же на всех! И потом, куда спешить…

Все это было бы Энди безразлично, если бы Хантер не старался и его увлечь в свои похождения. Часто тот звонил и приглашал Энди «развлечься» под тем предлогом, что у его очередной приятельницы есть симпатичная подружка.

До недавних пор Энди изредка принимал подобные приглашения, но после встречи с Кейт его будто подменили. Желание знакомиться с другими девушками исчезло.

Правда, когда Кейт отвергла Энди, он попытался переключиться на какую-нибудь другую девушку, ведь, как известно, клин клином вышибают. Тут приглашение Хантера пришлось очень кстати. Тот познакомился с очередной красоткой, у которой нашлась скучающая подружка. Договорились о встрече, и в ближайший уик-энд Энди отправился в Детройт — там жил и сам Хантер, и его родители. Энди же постоянно курсировал между Толидо, где находился его дом, и городком Эйр-Виллидж, где размещался самолетостроительный завод компании «Праул эйркрафтс», а также ангары и испытательный аэродром.

Так вот, в Детройт Энди приехал и даже с девушкой познакомился, но дальше этого дело не двинулось. Перед его глазами весь вечер маячил образ Кейт, из-за чего он чувствовал себя полным идиотом. В конце концов, сославшись на внезапный приступ мигрени, Энди попросту сбежал со свидания и потом еще вынужден был объясняться с удивленным Хантером.

Сам он к тому времени в объяснениях не нуждался — и без того понял, что каким-то странным, ей одной известным, способом Кейт Маклейн сумела, что называется, влезть ему под кожу, после чего не менее успешно внедрилась в душу и сердце. С того момента остальные женщины словно перестали для Энди существовать.

Надо сказать, данное обстоятельство удивляло его едва ли не больше, чем Хантера.

А тот, будто почуяв неладное, удвоил усилия по вовлечению Энди в свои похождения. Через месяц, не выдержав натиска, Энди сказал, что у него есть невеста. Слова эти произнес импульсивно и как будто помимо собственной воли.

Хантер не поверил. Принялся задавать вопросы, в том числе требовал назвать имя будущей жены. Энди и брякнул первое, что пришло в голову: Кейт. В следующую минуту опомнился, но было поздно, ведь, как известно, слово не воробей…

Если бы он не думал о Кейт с утра до ночи, ничего подобного не случилось бы. Собственно, самой этой дурацкой ситуации не пришлось бы выдумывать. Жизнь текла бы своим чередом, Энди продолжал бы время от времени развлекаться с женщинами и прекрасно себя чувствовал бы.

И зачем только мы встретились?..

Этим вопросом Энди не переставал задаваться с той минуты, когда понял, что без Кейт ему жизнь не мила.


Найдя сто сорок первый номер, Энди постучал. Дверь открыл сам Айзек — в смокинге, как положено.

— Добрый день, — сказал Энди.

Они еще не виделись. Энди даже толком не знал, когда Айзек прибыл из Нью-Йорка. Впрочем, тот мог приехать из любого другого города, профессия адвоката порой вынуждала его отправляться туда, где он был нужен очередному клиенту.

Сейчас, ответив на приветствие, Айзек отступил в сторонку и сделал приглашающий жест.

— Прошу!

Не успел Энди переступить порог, как в глубине комнаты раздалось ворчливо:

— Так и знал, что явишься последним! Спасибо, хоть вообще удостоил вниманием, иначе пришлось бы отменять игру. — Эти слова произнес сидевший на диване Тим Праул.