Воздушный змей для няни — страница 26 из 29

– Мэттью, как же так? Почему?! – чуть не плача воскликнула Джеки.

– А потому, милая, что у меня уже есть невеста. И я ее не променяю даже на укротительницу тигров. Хоть это и не легкое решение, конечно.

– Есть невеста? – ошарашено воскликнули мы. – Кто? Откуда она? Мы ее знаем?

– Разумеется, знаете. – сверкнул своей белозубой улыбкой Мэттью. – Ты же Джеки нас и познакомила. Ты что, забыла мисс Тришу Кларк?

37

Вот это был удар!

– Стоп, стоп, стоп! – взвились Джеки. – Мэттью, как ты можешь, она же тебя бросила?! Ты же чуть не умер от разбитого сердца?! Ты что, забыл?

– Подожди, Джек, мисс Триша меня не бросала. С чего ты решила? – удивился Мэттью.

– А то, что она уехала? Ты думаешь я этого не заметила? Или что мы ни о чем не догадались? – подружка печально усмехнулась. – Мы сразу поняли, что у тебя разбитое сердце, когда увидели, как ты пялишься на море. Что мы, по-твоему, историй любви никогда не читали? – Джеки сердито хлопнула кулачком по перилам, а Питер расстроено засопел.

– Боюсь, вы все неправильно поняли, – пожал плечами Мэттью. – А историй любви, возможно, стоит читать поменьше, – и он мягко погладил Джеки по взъерошенным косичкам. – Мисс Триша поехала учиться. В следующем году она будет вашей новой учительницей.

– Правда, что ли? – на этот раз недоверчиво посмотрел на Мэттью Питер.

– Самая что ни на есть настоящая, – заверил его тот. – Хочешь, поклянусь?

– Да ладно, не нужно, – великодушно махнул рукой мальчик. – Что мы, дети какие…

– А когда я, как ты, Джеки, выражаешься, пялился на море, – снова повернулся к девочке Мэттью, – я действительно скучал по мисс Трише. Но мое сердце и не думало разбиваться. Оно очень счастливо, потому что этой осенью мы с мисс Кларк поженимся!

– Мы с мисс Кларк поженимся! Поженимся! – передразнивала девочка Мэттью, остервенело раскачиваясь на качели. – Предатель несчастный! Так запудрить родным друзьям мозги! Ходил тут с умирающим видом, а сам мечтал жениться! А я даже палатку просить не стала. Думала из-за меня у него сердце разбито!

– А ты тут причем? – удивился Питер.

– Как, причем? А в чьем классе он познакомился с этой мисс Тришей? Ага! Вот то-то же!

Весь вечер Джеки бурно переживала провал операции по спасению. И даже то, что Мэттью вполне счастлив и умирать не собирается, ее нисколько не утешало.

На следующее утро девочка вышла бледная и хмурая. Питер с Сэмом изо всех сил старались развеселить ее, но, Джеки лишь вяло отмахивалась. Присмотревшись к подружке повнимательней, я поняла, что нужно принимать экстренные меры. А то не у Мэттью, а у Джеки сердце разорвется от разочарования! Испугавшись, я торопливо отвела мальчиков в сторонку и, поделившись своими опасениями, предложила пока репетировать без нас. Разумеется, они охотно согласились. Положив мне руку на плечо, Питер торжественно заявил, что назначает меня временным телохранителем Джеки.

– В наши суровые дни, когда над родной землей нависли тучи войны, – патетически провозгласил он, втыкая в волосы голубиное перо, – только таким верным воинам, как ты, Лисса, мы можем доверить наших женщин и детей!

Затем, попросив меня позаботиться о Джеки, мальчики тихо исчезли за забором. Сейчас будут играть в уходящих на войну индейцев, догадалась я, с трудом подавляя зависть. Что ж, личный телохранитель сестры вождя племени, тоже не самая завалящая работенка, постаралась я себя утешить и повела подружку к миссис Рози. Я очень надеялась, что она именно тот человек, который сможет своей шумной сердечностью растормошить малышку.

Миссис Рози как раз собиралась готовить виноградный мармелад. Расставляя по кухне корзины наполненные иссиня-черными гроздьями, она громко распевала свои любимые баллады. Увидев, нас на пороге, кухарка, радостно всплеснув руками, заявила, что ей как раз нужны две такие замечательные помощницы. Я благодарно посмотрела в ее любящие, веселые глаза и втолкнула Джеки внутрь. Обвязав нас широкими, кухонными полотенцами и поручив отрывать виноградины от кистей, старушка принялась суетиться, вынимая из кладовой пакетики с сахаром, ванилином и еще кучу каких-то неизвестных мне поварешек и кастрюль с дырочками. Джеки медленно обрывала ягоды и задумчиво засовывала их в рот. Я же споро кидала свои в медный тазик, размышляя, удастся ли мне совместить работу телохранителя и помощницы миссис Рози. Хотела б я, чтобы люди, которые постоянно кричат о том, что дети бездельничают, хоть на часок оказались на моем месте! Поседели бы, от напряжения, гарантирую!

Приглядевшись к нам повнимательнее, миссис Рози заявила, что еще никогда не видела таких грустных детей. По ходу работы она ласково выспрашивала о причине нашей печали. Слово за словом старушка вытянула из Джеки всю историю с невестами! Ну, скажу я вам, уж что, что, а сочувствовать миссис Рози могла просто отменно! То она хвалила нас за чуткость и доброту к друзьям, то разражалась проклятиями в адрес невест, не пожелавших обзавестись собаками. По ее стойкому убеждению, такие чопорные особы ни в жизни не выйдут замуж. С чем мы были абсолютно согласны! Потом, узнав на ком мы остановили свой выбор, кухарка пела дифирамбы нашей проницательности, утверждая, что мы отыскали лучших невест в стране!

А когда рассказ дошел до портретов, миссис Рози, поставив виноград кипеть в сладком сиропе, заявила, что Джеки непременно должна нарисовать и ее! А так как Джеки уже успела не только успокоиться, но и раскраснеться от щедро расточаемых похвал, мы решили приступить к работе над портретом кухарки немедленно!

Притащив самодельный мольберт и, закрепив на нем большой лист, мы с энтузиазмом принялись рисовать любимую миссис Рози в четыре руки. Я старательно выводила контуры кухни и фигуру кухарки, тщательно пририсовывая ее объемные кудри и серьги кольцами, а Джеки придавала всей работе неповторимый колорит, смело орудуя широкой кистью. Яркие, насыщенные мазки густо ложились на бумагу, придавая портрету живость и задор.

Когда на столе появились румяные, теплые блинчики, а в вазочках влажно поблескивал ароматный виноградный мармелад, портрет миссис Рози был готов. Охая от умиления, она обнимала нас по очереди, утверждая, что лучше не справился бы и столичный художник!

Торопливо накрыв на стол, миссис Рози сообщила, что ей нужно срочно сходить, показать нашу работу соседям.

– Такая картина – это же счастье на весь город! – убежденно провозгласила она, бережно неся свой портрет на вытянутых руках.

Поздравив миссис Рози с приятным подарком, бабушка с дедушкой пригласили нас с Джеки к столу.

За обедом они воодушевленно рассказывали, как встретили в городе мистера Тэда из собачьего приюта и тот поделился приятной новостью. Оказывается, четырех щенков забрали на фермы! Теперь приют стоит совершенно пустой и все благодаря нашей работе!

Довольно болтая ногами под столом, мы многозначительно переглядывались с Джеки. Все-таки идея с собаками была отличной! И хотя Мэттью мы не помогли, но многие мохнатые миляги нашли свой уютный дом!

После обеда мы помогли оставшейся без кухарки бабушке помыть посуду. Ловко расставив тарелки, чашки и вазочки по своим местам, мы пошли ко мне в комнату, исследовать комиксы моих братьев. А потом, весь вечер катались на качелях, любуясь тихим, дымчато-розовым закатом, мечтая о путешествиях и подвигах, и даже не догадываясь, какая вскоре нас ожидает буря.

38

– Мяу!

Я удивленно оглянулась.

– Мяу!!! – возмущенно раздалось откуда-то сзади. Чуть не подавившись куском бутерброда, я торопливо осмотрела кусты.

– Мяу… – уже как-то робко пропищало там.

– Интересно, как сюда забрался кот? – Обойдя кусты по кругу и никого не обнаружив, я решила пойти к друзьям и рассказать о таинственном мяуке. Но тут опять раздалось требовательное «Мяу»!

– Да, что ж это такое! – я растерянно остановилась. Если б Джеки Питер и Сэм так бурно не обсуждали маршрут турне, я бы, разумеется, позвала их на помощь. Но, там уже с полчаса бушевала настоящая стихия. Джеки остервенело размахивая картой, тыкала чумазым пальцем в разные, важные, по ее мнению, этапы маршрута. Сэм, упрямо выпятив подбородок и нахмурив брови, чертил палочкой на земле какие-то, невидимые мне планы. Питер же притащил свою любимую приключенческую книгу и убеждал остальных двинуться в путь по стопам книжных героев. Я не имела никаких особых идей, а так как каждый спорщик пытался перетащить меня на свою сторону, предпочла ретироваться.

Лучше заняться чем-нибудь полезным, – заботливо сказала я себе. – Перекусить, например. Забравшись рукой в бумажный пакет и вытащив оттуда крайне аппетитный на вид бутерброд, я с наслаждением принялась жевать. Тут-то и застал меня таинственный мяу.

Услышав очередное шуршание, я улеглась на живот и принялась зорко всматриваться в тонкие, покрытые пыльной зеленью ветви. Сначала там было тихо и ничего не видно. Но я продолжала выжидать. Через пару минут снова кто-то зашевелился.

– Мяу! – на меня смотрели два огромных, небесно-голубых глаза. – Мяу! – и крошечный, весь в репьях и со свалявшейся шерсткой котенок, решил подобраться ближе.

– Иди ко мне, иди ко мне миляга, – влюбленно заворковала я, протягивая обнаруженному малышу кусочек бутерброда. Котенок ловко выбрался из кустов и, с громким урчанием, принялся уплетать угощение.

– Ах, ты бедняга, – я расстроено рассматривала его костлявую спинку. – Пойдем со мной к бабушке, она тебе даст вкусного молочка, – принялась я умасливать усатика. Котенок, широко облизнувшись, миролюбиво позволил взять себя на руки.

– Пойдем, пойдем дружочек, – осторожно понесла я свою находку к дому.

По дороге я самозабвенно описывала котишке прелести домашней жизни. Тот лишь довольно жмурился и поощряюще мурлыкал. Проходя вброд ручеек, мне показалось, что к нашему дому подъехала машина. Громко хлопнули дверцы и на минуту все утихло. Не успела я удивиться этому утреннему визиту, как раздался шум еще нескольких машин. – Что это за машинное столпотворение? – пробормотала я, но тут меня снова отвлек котенок. Видно, он был не большим любителем переездов через журчащие ручьи и, в знак протеста, принялся энергично вырываться, вопя на всю округу.