Вождь викингов — страница 32 из 54

Устье реки, о котором говорил Дикон, было здоровенным, как залив. Между речными наносами было довольно пространства, чтобы пройти нескольким большим кораблям.

Флотилия норманов двинулась вверх по течению. «Северный Змей» шел сразу за флагманом Ивара, здоровенным драккарищем аж на двадцать четыре рума, узким, хищным и стремительным. Именно его высоченного дракона первым видели местные. Представляю, какой он внушал им ужас. Ну я бы тоже испугался, будь я даже не простым пахарем, а суровым английским воином, если бы увидел, как над камышами поднимается страшная деревянная голова с выпученными глазами и пастью, в которой скалятся самые настоящие бивни-клыки из моржовой кости.

Так мы и двигались. Стремительные броски сразу десятка на два миль вверх по реке, потом разбойные ватаги высаживаются и рассыпаются по всему берегу, порой уходя на много миль от лагерной стоянки, которая в считаные часы превращается в военный лагерь с частоколом, рогатками и сторожевыми вышками.

Три-четыре дня грабежей и убийств — потом вся огромная стая снимается с места и устремляется дальше. И когда, через пару дней, убедившись, что дьяволы из-за моря ушли, на покинутое варварами место возвращаются местные, то находят ямы от кольев, кучи дерьма, объедков, брошенного за ненадобностью имущества и множество трупов мужчин и женщин, изнасилованных, замученных, убитых зверски или (особые везунчики!) осчастливленных легкой смертью от топора.

А черный дым поднимается уже над другими селами.

Я всё ждал, когда местные соберутся с духом и попытаются нам врезать, но сопротивлялись лишь редкие горстки ополченцев, с которыми легко расправилась бы и пара викингов.

Мои ребята тоже ходили грабить. Под водительством Медвежонка. Сам я отсиживался на «Змее». Тошно мне на такое смотреть.

Мои хирдманы возвращались довольные, с добычей. По-моему, им нравился сам разбойничий процесс, ведь добыча слова доброго не стоила: бронзовая посуда — наилучшее из нее. Удивительно, что такая плодородная местность оказалась такой бедной.

Впрочем, самое вкусное: укрепленные городки и церкви — доставалось не нам, а людям Ивара. Повторялась история похода на Францию. Лучшие куски — Рагнару с сыновьями, а приблудному воинству — жалкие объедки. Хрёрек сумел изменить расклад, это верно. Однако во Франции у Хрёрека под рукой было несколько сотен отличных бойцов, а у меня — на порядок меньше. Единственное преимущество: мне было проще выяснять где находятся перспективные для грабежа места. Помогало мое знание английского и наличие в команде коренных англичан. Да и местные землепашцы с большой охотой становились проводниками. Порой даже без угроз и пыток. Нас, норманов, считали исчадиями дьявола, жутко боялись и с огромным удовольствием уводили подальше от родного селения к богатеньким буратинам. Увы, у нас попросту не было возможности в одиночку выковыривать этих буратин из родовых «каморок». Ивар, надо отдать ему должное, за полезную информацию отстегивал кусочки от своего пирога, но — весьма скудные. С моей точки зрения. Но дело даже не в доходах. Викинги действительно вели себя в Нортумбрии как исчадия ада. Насилие и смерть. Зачастую ничем не оправданные насилие и убийства. Причем моя команда, мои друзья и подчиненные, вели себя не лучше прочих, а я ничего не мог с этим поделать.

Где же это чертово королевское войско? Король Нортумбрии Осберт, насколько мне было известно, к трусам не относился. Почему он не врежет нам со всей королевской силой? Тем более что нападения норманов не были для местных правителей чем-то из ряда вон выходящим. Да, численность армии Ивара внушала уважение. Но Осберт, судя по тому, что я о нем слышал, тоже командует немаленьким войском.

Пусть он и не природный король Нортумбрии, но теперь это его земля, и это его, Осберта, людей грабят и убивают. Его посевы топчут и его деревни жгут.

Или до Йорка еще не дошли слухи о нас?

Но Осберт не торопился дать нам сражение, а на палубе «Северного Змея» уже было не пройти из-за кучи второсортного товара.

Наконец я не выдержал поставил вопрос ребром.

Собрал старших и поинтересовался:

— Вы что, собираетесь нас утопить?

Не поняли.

Я поднял первый попавшийся тюк, внутри которого что-то забренчало:

— Сколько это стоит, Ове?

Кормчий деловито развязал мешок, заглянул внутрь, прикинул:

— Если довезем до Роскилле, то четверть марки точно получим.

Я взял мешок и преспокойно отправил за борт. Хольды изумились. Даже возмутились:

— Ты спятил, Ульф? — поинтересовался Стюрмир.

— Эй! — закричали с корабля, который шел следом за нами. — Не надо ничего топить! Нам отдай.

— Пара эйриров «бледного» серебра, — я проигнорировал оба вопля. — Не так уж плохо. Однако это не серебро. Это траченная зеленью и ржавчиной посуда, которая весит вдвое больше, чем хорошая кольчуга. И в пятнадцать раз больше, чем приличный меч. А сколько стоит приличный меч, все мы знаем. Так зачем вы всё сюда тащите? Думаете, что Ньёрд превратит наш драккар в большой кнорр?

— Тогда скажи, брат, где нам взять хорошие мечи и то самое серебро, о котором ты говорил, — выразил общее мнение Свартхёвди. — Мы пойдем и возьмем это. Мы ходим за добром, а ты сидишь здесь. И с тобой — твоя удача. А всё лучшее достается людям Ивара!

— Так и есть! — возмущенно поддакнул Гримар, который, будь у него корабль, тоже шел бы в главном строю. Наверное, ему и без корабля нашлось бы место среди хирдманов Бескостного, но он решил, что со мной будет лучше. И, похоже, раскаивался в этом решении.

Но вопрос был поставлен ребром, и я должен был ответить. Авторитет — такая штука, что потерять его легче, чем приобрести.

— Лейф, тебе знакомы эти места? — спросил я. Весельчак прочно завоевал себе место среди старших. Воинское мастерство, ум, опыт, а главное, жизнерадостность располагали к нему людей.

Норег покачал головой.

— Тогда позови сюда Дика с Уиллом.

— Слушайте внимательно, — сказал я моим англичанам. — Ваша задача: вспомнить, где тут впереди очередное монашеское гнездо?

— Двадцатью милями выше по реке — обитель бенедиктинцев, — уверенно ответил Дикон. — У них столько пахотных земель, сколько есть не у каждого олдермена. А они еще и деньги в рост дают. Мы дойдем до нее завтра. Но там наверняка много воинов.

— Много — это сколько? — поинтересовался я.

— Может, сто, может, и больше. Еще они ополченцев могли призвать, тогда и до тысячи наберется. Я бывал там.

— Бенедиктинцы, значит… — проговорил я. — Что ж, посмотрим на них. Но не завтра, а сегодня.

Пусть у меня не так много людей, как было у Хрёрека, но выбора нет. Я должен что-то сделать. Это вызов, в конце концов!


Просто так обогнать Ивара было бы неправильно. Надо было испросить официальное дозволение. В шатер Бескостного меня пропустили без помех.

— Ульф! — благодушно приветствовал меня старший Рагнарсон. — Садись, выпей. Эти англы — настоящие навозные черви, но эль варят неплохой.

По его знаку мне подали кубок. Серебряную церковную чашу с дивной чеканкой на какую-то библейскую тему. Раньше я ее у Ивара не видел.

Эль тоже оказался замечательным.

— Бери! — милостиво разрешил Бескостный, увидев, с каким интересом я разглядываю чашу. — Один щедр к нам с тобой, потому что он нас любит. Я рад, что ты теперь со мной.

— Да, я с тобой, — согласился я. — Но я еще и человек Хрёрека-конунга.

— Морского конунга[32], — пренебрежительно бросил Ивар. — Ты свободный человек, Ульф-хёвдинг. Тебе решать, кому принести свой меч. Хрёрек Сокол не тот вождь, с которым стоит ходить в вики. Думается мне, он растерял свою удачу, когда выступил против моего брата Сигурда. Нет, мне Хрёрек не враг! — заметив выражение моего лица, уточнил Ивар. — Но Сигурд Рагнарсон — не тот человек, которому стоит заступать дорогу. Вложи свои руки в мои, Ульф-хёвдинг, и я сделаю тебя своим ярлом. А когда придет время, ты получишь и землю, достаточную, чтобы прокормить и тебя, и твоих воинов. Может быть, здесь, в Англии. Здесь хорошая земля, лучше нашей.

Щедрое предложение от человека, у которого нет даже собственного удела. Интересно, поговорку о шкуре неубитого медведя он слыхал?

Впрочем, я вполне мог допустить, что Ивар говорит серьезно. Но до чего же у него жуткие глаза!.. Договариваться с таким — всё равно что сделку с дьяволом заключать. Хотя, если вдуматься, кто такой Один, как не дьявол? Вот и отец Бернар того же мнения.

Понятное дело, ничего подобного я Ивару сказать не рискнул.

— Благодарю, конунг, за щедрое предложение! Но я не хочу, чтобы моя дружина кормилась от земли. Мне больше по нраву, когда нас кормит железо!

— Ты неглуп, Ульф, — Бескостный улыбнулся, и, как всегда, от его улыбки у меня в животе повернулся кусок льда. — Но сейчас ты сказал глупость. Что ж, ты свободный человек, и ты мне по нраву. Выпей еще и закуси вот этим… — Ивар протянул мне кусок мяса.

Я взял. Принять пищу из рук конунга — честь не меньшая, чем взять в подарок серебряную чашу. От такого не отказываются.


Чуть позже я получил разрешение на самостоятельный вояж. Правда, не сразу и не очень охотно.

Не потому, что Бескостный опасался, что я, опередив его, отхвачу что-нибудь вкусное. Отряд у меня маленький, так что большую рыбу не проглотит. Так он полагал. Рагнарсон беспокоился за меня. Вдруг злые англичане испортят такой полезный инструмент, как Ульф Черноголовый?

Впрочем, он тоже верил в мою удачу, так что добро на наш маленький рейд всё-таки дал. А о том, что рейд будет не таким уж маленьким, я его информировать не стал.

Глава двадцать четвертаяНочной рейд

Отплыли мы еще засветло. Я не боялся, что местные нас заметят. По обе стороны реки уже поднимались черные столбы дыма: викинги зачищали территорию. В такой ситуации все англичане, не успевшие удрать достаточно далеко, должны были сидеть тихо, как мышки.