Вожделенный мужчина — страница 28 из 57

Клементина Ройс Паркер. Джордан презирал таких, как она, красивых и богатых стерв, у которых все помыслы были связаны только с удовольствиями. Мысли его возвращались к маме, остававшейся безутешной после смерти его отца, заставляя соотносить ее поведение с поступками молодой вдовы Паркер. Едва умер муж, как она уже бегает по другим мужикам, удовлетворяя свои животные инстинкты! Джордан брезгливо передернул плечами. Что заставляет женщин быть такими неразборчивыми в связях? Или она слишком внимательно выбирает кандидатов в любовники? Что-то не давало ему покоя, и Джордан не мог понять причину своей нервозности. Было неприятно это осознавать, но он ждал встречи с этой женщиной.

Подошел Фил, как всегда, потрепанный и улыбающийся.

– Причешись, – усмехнулся Джордан, – мы едем к даме из высшего общества.

– Куда?

– К любовнице Стюарта.

– Так этот склеротик Пак ее вспомнил? – Фил потер нос. – Не ожидал от него.

В машине, направлявшейся к дому госпожи Паркер, мужчины молчали. Оба думали о ней, но ни за что не признались бы в этом друг другу.

Они прошли через большой светлый холл и направились к стойке, за которой стоял одетый в элегантный костюм портье.

– Номер апартаментов миссис Ройс Паркер, – сказал Джордан, показав удостоверение.

Рыжеволосый портье спокойно посмотрел на него и потянулся к телефону.

– Я должен предупредить ее о вашем приходе, – пояснил он. – Миссис Паркер занята, – вежливо произнес портье, поговорив с Клементиной и положив трубку. – Не могли бы вы навестить ее в другое время?

– Что?! – рявкнул Фил. – Скажи ей, что мы поднимаемся! Номер?

– Верхний этаж, пентхаус, – быстро ответил портье.

– Занята она, видите ли, – ворчал Фил в лифте, ища поддержки у невозмутимого Джордана.

Дверь открыла молодая девушка и провела их в гостиную. Джордан с удивлением уставился на стоявший в центре комнаты рояль.

– Мадам – пианистка? – словно прочитав его мысли, усмехнулся Фил и начал бесцеремонно расхаживать по белой комнате, разглядывая обстановку.

Джордан подошел к окну и посмотрел на лежавший перед ним город.

– Джентльмены, – услышал он мягкий голос за спиной и резко обернулся.

Перед ними стояла Клементина, в коротком шелковом халате и с мокрыми волосами. Приветливая улыбка осветила ее лицо, она была совершенно не похожа на расчетливую стерву, какой ее представлял себе Джордан.

– Простите, что отвлекли вас от дел, – тихо промямлил Фил, еще недавно готовый растерзать ее.

Она подошла к дивану и жестом указала, что они могут присесть.

– Действительно, я была занята, но, раз уж вы здесь, начнем разговор. Вы не представились, – улыбнулась Клементина и села на диван, стоявший напротив.

Легкий халатик распахнулся, приоткрыв крайне соблазнительную грудь, и Фил во все глаза уставился на нее, медленно краснея от смущения.

– Брукс, – кивнул Джордан, – Лапорт, – произнес он, указав на Фила. И достал из кармана конверт со снимками: – Что вы думаете об этом?

Он внимательно наблюдал за ней и был удивлен ее спокойной реакцией.

– Что я должна думать? – невинно спросила Клементина и вернула ему фотографии.

– Как долго вас связывали… м-м… близкие отношения?

– Около месяца, – ответила Клементина, глядя ему прямо в глаза.

Ее бесила наглость этого человека, но она решила быть слаще меда. Брукс был настроен недоброжелательно по отношению к ней, в отличие от своего почти лысого напарника. Клементина старалась выглядеть спокойной и надменной, чувствуя, что он ждет от нее именно такого поведения.

– Наверняка вы хотите знать, что я делала, когда его убили? – спросила она, заносчиво усмехнувшись.

– Вы догадливы, – процедил Джордан.

– У меня было свидание.

– И вы никуда не отлучались? – глупо спросил Фил.

– Сэр, а вы куда-нибудь отлучаетесь, когда занимаетесь любовью?

Клементина рассмеялась. Минуту назад она была ласковой и нежной, сейчас же превратилась в высокомерную стерву, наслаждавшуюся неловкой ситуацией.

– С кем вы были?

– Это вас не касается, но, если понадобится, я могу подтвердить свое алиби.

– Интересно, много ли у вас было таких любовников, как несостоявшийся президент Стюарт?

Джордан краем глаза увидел удивленное лицо Фила. Он и сам поражался своему поведению, но эта женщина переворачивала все у него внутри, заставляя его вести себя не так, как обычно.

– Вы хотите знать точную цифру? – усмехнулась Клементина и поднялась. – Если это все, господа, я не смею вас задерживать.

– Миссис Паркер, вы не ответили на вопрос. С кем вы были в день убийства конгрессмена Стюарта?

– С Фернандо Мондего. Мы встречаемся уже около двух месяцев, – пояснила Клементина, не обращая внимания на Джордана. – Рон Стюарт был лишь коротким увлечением, я уже долгое время не видела его.

– Судя по фотографиям, вы не раз бывали с ним в охотничьем домике. – Фил взял на себя продолжение разговора.

Клементина кивнула и прошлась по гостиной, оставив за собой легкий запах корицы и жасмина.

– Может быть, вы знаете о сейфе, спрятанном в стене камина?

Клементина искренне удивилась:

– Нет, впервые слышу.

Фил посмотрел на хмурого Джордана, словно говоря, что нужно заканчивать. В комнату вошел смуглый мужчина. Он был почти голым, если не считать маленького полотенца, небрежно завязанного вокруг бедер. Влажное тело блестело, и Клементина с удовольствием дотронулась до него рукой.

– Фернандо Мондего, – представила она своего любовника.

Фернандо, нисколько не смущавшийся своей наготы, притянул Клементину к себе и страстно поцеловал, заставив присутствующих опустить глаза.

– До свидания, – сказал Джордан.

– Лучше прощайте, – улыбнулась Клементина и отвернулась от него, полностью сосредоточившись на Фернандо.

* * *

– Ничего себе штучка! – ухмыльнулся Фил и вытер вспотевший лоб. – Я таких никогда не видел.

– И вряд ли увидишь еще раз.

– Ты был груб, – Фил посмотрел на Джордана.

– Мне извиниться?

– Да мне, в принципе, по хрену, как ты с ней разговаривал. Но это было крайне непрофессионально.

Джордан раздраженно выругался и отвернулся, понимая, что Фил прав.

– Мне кажется, она не имеет никакого отношения к смерти Стюарта, – продолжал Фил. – Они были любовниками, и все, хотя я не понимаю, почему он отпустил ее. От таких женщин не отказываются и делают все, чтобы их удержать.

– От каких «таких»?

– Ты прекрасно понял, что я имел в виду.

Они подошли к машине, и Фил достал из кармана ключи.

– Любой нормальный мужчина испытывает желание при виде такой женщины, как миссис Паркер, – добавил он.

– И ты?

– И ты тоже! – заржал Фил.

* * *

Клементина отодвинулась от уснувшего Фернандо и накинула пеньюар. Прихватив с собой бутылку спиртного и сигареты, она прошла на террасу, подумав о том, что в последнее время стала много пить. События в ее жизни слишком быстро разворачивались, и выплеснуть накопившееся напряжение, кроме как напившись, она не могла. Секс и алкоголь – единственные вещи, которые могли привести ее нервы в порядок.

На террасе было прохладно, и Клементина пожалела, что не взяла с собой плед. Город светил в небо тысячами огней, заставляя человека почувствовать себя одиноким и никому не нужным. Где-то сейчас Габриэль держит в объятиях свою жену… Странно, они уже много лет живут в одном городе, но до сих пор ни разу не встретились. Хотя Нью-Йорк скорее не город, а огромная Вселенная, где каждый живет на своей планете и никому нет дела до другого. Семь лет без Габриэля, семь лет без любви! Клементина сделала большой глоток виски и даже не сморщилась, потому что любая выпивка покажется тебе слаще сиропа, если на душе тяжело и мысли угнетающе путаются между собой.

Клементина устало потерла руки и подумала о Фернандо. Мартин действительно был прав, утверждая, что любой человек продается. Ценою Фернандо Мондего был оплаченный фильм, съемки которого начнутся через три месяца. Они решили, что будут продолжать отношения до отъезда Фернандо, а потом разойдутся. Фернандо прекрасно отрабатывал полученные деньги, и Клементина отдыхала рядом с ним, готовясь к грядущим сражениям. Она знала, что Мартин так просто ее не отпустит, и продумывала все варианты борьбы с ним. Кроме того, ей предстояло вернуть Габриэля, а это было намного сложнее, чем играть с Мартином.

Клементина вздрогнула от неожиданного прикосновения теплых рук. Фернандо с нежностью обнял ее.

– Грустишь? – спросил он, не ожидая ответа.

Она кивнула, довольная, что ему ничего не нужно объяснять. С Фернандо было легко общаться. Они были больше друзьями, чем любовниками, хотя порой ее удивляло подобное отношение. Клементина привыкла к тому, что все мужчины сгорали от страсти к ней, а Фернандо, несмотря на жаркие ночи любви, всегда был немного отстраненным и далеким. Не выдержав, она как-то спросила его о причинах такого поведения.

– Ты – потрясающая женщина, и я, как любой мужчина, мечтаю быть рядом с тобой, – ответил он. – Но в данный момент я выступаю в роли жиголо, и это тяготит меня. И, ко всему прочему, ты никогда не сможешь меня полюбить. Поэтому лучше оставим этот разговор и будем просто наслаждаться жизнью.

– Фернандо, почему тебе вдруг понадобились деньги для съемок? Я думала, что у тебя множество предложений, остается только выбирать.

– Никто не хочет вкладывать деньги в столь ненадежное предприятие, как в фильм, который собирается делать актер.

– Но в истории кино есть знаменитые режиссеры, которые ранее были актерами. Кто-то же им помогал.

– Всегда находятся такие, как твой дядя.

Они оба весело засмеялись по этому поводу, и Клементина с грустью подумала о том, что скоро им придется расстаться.

– По крайней мере, на премьере твоего фильма я буду сидеть в первом ряду, потому что ты снимешь его только благодаря мне, – сказала она.