— Вы не можете туда поехать… в таком состоянии…
— Я… должна, — задыхаясь, произнесла она. — Должна рассказать… то, что знаю…
— Уверяю вас… — начал Фуллер и остановился. Прекрасная головка девушки с золотистыми волосами бессильно упала на грудь. Он обнял ее одной рукой и наполовину поднял, наполовину дотащил до кровати в соседней комнате. Значит, упадок сил. Полный. Она не сможет двигаться, разговаривать, делать что бы то ни было несколько часов… может быть, несколько дней.
Доктор Фуллер начал размышлять. Ее нельзя оставить одну. Констебль собирался прислать сюда двух человек. Закон уже занялся этой квартирой и ее зловещим, безмолвным обитателем. Здесь было совершено убийство. Ни до чего нельзя дотрагиваться. Дверь скоро будет закрыта и опечатана.
— Карета «Скорой помощи» и больница, — сказал молодой врач сам себе. — Единственное, что остается. Я не знаю ее адреса… — Он поспешил в коридор, чтобы позвонить.
Джанин пришла в себя поздно ночью. Она долго не могла понять, где находится. Обнаружила, что лежит на узкой белой кровати и до подбородка закрыта одеялом… нигде ни одной складки. Вокруг кровати ширма. Тусклое освещение. Кажется, комната большая. Большое здание. И слабый запах антисептиков.
Она вздрогнула. Ее словно током ударило. К щекам прихлынула кровь. Сердце бешено заколотилось. Она вспомнила все. Убийство Никко… и Питера увезли в полицейский участок. Джанин пронзительно закричала:
— Питер… Питер!
Медсестра в белой шапочке, стоявшая посреди палаты, разговаривала с другой медсестрой. Она взглянула в сторону ширмы:
— А, вот… номер 22 просыпается.
— Питер! — пронзительно закричала Джанин.
— Ш-ш… ш-ш-ш… все в порядке, — сказала медсестра. Она подошла к кровати номера 22 и мягко заставила Джанин опустить голову обратно на подушку. — Тихо, моя дорогая… все в порядке!
Джанин с диким видом уставилась снизу вверх на медсестру:
— Я должна идти… я должна попасть в полицейский участок.
— Ш-ш… позже… не теперь. Сейчас глубокая ночь, моя дорогая, и вы очень больны. Вам нужен покой.
Джанин снова откинулась на подушку, обессиленная. Порыв энергии прошел. У нее вырвался тихий стон:
— О Питер!
Медсестра взглянула на карту:
— Мы должны узнать ваше имя и адрес. Пожалуйста, назовите их.
Джанин прошептала:
— Хорошо. Я… миссис Питер Уиллингтон… из… из…
Ее голос умолк… глаза закрылись. Медсестра схватила ее руку, стала считать пульс, потом отпустила, и рука снова упала на кровать.
— Гм, — сказала она себе. — Это настоящая леди, красивая как картинка, но в ужасном состоянии, бедняжка. Мне лучше спросить у старшей медсестры, можно ли дать кислород…
Принесли кислородную подушку и положили рядом с кроватью Джанин.
— Она говорит, что ее зовут миссис Питер Уиллингтон, — сообщила младшая медсестра.
— Силы небесные! — Старшая медсестра с интересом уставилась на Джанин. — Понимаете, кто она?
— Нет… кто?
— Читали «Ивнинг ньюс»?
— Нет.
— Так вот, некоего мистера Питера Уиллингтона арестовали за убийство… в одной квартире в Вест-Энде застрелили какого-то танцовщика. Это его жена.
— Надо же, какая сенсация! — воскликнула молодая медсестра.
В ту ночь Джанин заинтересовалась вся больница. Когда она вновь открыла глаза, от слабости могла лишь шептать, и то с трудом. Она даже больше не могла тревожиться о Питере. Ей стало хуже еще до того, как наступил серый рассвет и осветил стены больницы на Гайд-парк-Корнер, куда ее отвезли. Лишь искусство врача, живущего при больнице, и медсестер сохранило ей жизнь. Джанин испытала слишком сильный шок и напряжение. Она не могла вынести того, что ей пришлось пережить.
Клэр Уиллингтон тайком добралась до квартиры леди Добени в тот же вечер, дождавшись, когда стемнело. Она очень устала, испугалась, но решила вернуться и посмотреть, как дела у Никко. Больше она не могла бродить по улицам. Но, вернувшись, Клэр обнаружила, что большой многоквартирный дом бурлит. У парадного входа собрались целые толпы. Повсюду полиция и атмосфера странная.
Когда Клэр все это увидела, ей показалось, что у нее остановилось сердце. Она слишком хорошо знала, что произошло. Никко был мертв. Нашли его труп. Господи, какой ужас. Она его убила! Клэр побелела, сердце словно остановилось. Женщина подошла к швейцару.
— Что произошло? — заикаясь, спросила она.
Он взволнованно посмотрел на нее:
— О сударыня, вас давно дожидается один джентльмен из главного полицейского управления. Что-то произошло в квартире ее светлости… после того, как вы ушли. Что-то ужасное…
Клэр облизала пересохшие губы:
— Что произошло… Боже милостивый… что?
— Того джентльмена, с которым вы встретились перед самым уходом, сударыня… убили. — Швейцар с наслаждением сообщил ей трагическую новость.
Клэр сжала кулаки. Она знала, что, должно быть, выгладит ужасно, но была рада, что на ней шляпа. Большая летняя соломенная шляпа, обвислые поля которой скрывали ее глаза.
— Убили… — слабым голосом повторила она. — О силы небесные… но кто его убил?
Его ответ оказался неожиданным:
— Джентльмен по имени Уиллингтон… один из ваших родственников, не так ли, миссис Уиллингтон? Он пришел сюда вскоре после вашего ухода. Должно быть, поссорился с другим джентльменом. Он признался, что застрелил его.
Клэр недоверчиво уставилась на швейцара невидящим взглядом. Он сошел с ума… или она? Джентльмен по имени Уиллингтон признался, что застрелил Никко! Это мог быть только Питер. Но почему он признался? Почему? У нее закружилась голова, и Клэр схватилась за нее. К ней подошел человек, одетый в штатское:
— Миссис Деррик Уиллингтон?
— Да, — прошептала она.
— А… мы хотели встретиться с вами. Я из главного полицейского управления. Хочу задать вам несколько вопросов, миссис Уиллингтон…
— Да, — повторила Клэр с ошеломленным видом.
— Сюда, пожалуйста. — Сыщик проницательно взглянув на нее. Его опытный глаз сразу заметил, что женщину бьет дрожь, она вся побелела, если не считать ярко-алых накрашенных губ.
Он беседовал с ней в маленькой комнате, которая была офисом по недвижимости.
— Как вам, вероятно, сообщили, миссис Уиллингтон, в вашей квартире произошло убийство… в квартире, которую вам сдала леди Добени… вскоре после вашего ухода сегодня днем.
Клэр упала в кресло. Она достала из сумки носовой платок и прижала к губам. Она ужасно себя почувствовала. Никко был мертв… мертв. Она пыталась себе это представить. Когда-то она безумно его любила… и он был мертв, и это она его застрелила. Клэр вспомнила перепуганное лицо Никко и изумленный взгляд темных глаз, когда он упал… после того, как раздался роковой выстрел. Детектив продолжал задавать ей вопросы:
— Когда вы покинули квартиру, миссис Уиллингтон?
— Думаю, около… половины четвертого. — Она попыталась успокоиться.
— Вы оставили покойного в гостиной…
— Да…
— По какой-нибудь особенной причине?
— Я… он… хотел скоротать несколько часов… и я… сказала, что он может остаться там. У меня была… назначена встреча… — Клэр вовсю лгала… говорила первую же ложь, которая приходила в голову.
— Встреча с кем?
— С одним другом.
— Понимаю. Хорошо, миссис Уиллингтон. Вы отправились на встречу с другом. Только что вернулись.
— Да.
Детектив записывал в блокнот.
— Вскоре после вашего ухода горничная, которая работает в ваших апартаментах, принесла чай в другие апартаменты и впустила в квартиру одну даму.
— Одну… даму? — недоуменно повторила Клэр.
— Да. Одну даму. Мы предполагаем, миссис Питер Уиллингтон.
«О боже… Джанин, — подумала Клэр. — Должно быть, она нашла Никко. Какой ужас…»
— И вскоре после этого, — добавил ее собеседник, — пришел мистер Уиллингтон. Вероятно, эти трое разошлись во мнениях. Во всяком случае, мистер Уиллингтон признался, что застрелил танцовщика Никко, или мистера Николя… как бы его ни звали в действительности.
Клэр закрыла глаза. Она судорожно дышала, Так, значит, Джанин и Питер обнаружили Никко и Никко умер. Но почему, почему Питер взял на себя вину? Она не могла понять.
— Вас явно потрясло это событие, — вполне доброжелательно подметил детектив.
Она посмотрела на него широко открытыми глазами:
— Где… миссис Питер Уиллингтон?
— У нее упадок сил, и ее отвезли в больницу.
— Понимаю. А Питер… мой деверь…
— Под арестом… на Боу-стрит.
Клэр закрыла руками искаженное болью лицо. Она не могла прийти в себя от смятения и озадаченности. Ее охватил ужас… страх при мысли о том, что она наделала. Она убила Никко, и он был мертв. Но она этого не хотела. Выстрел произошел случайно. Она даже не знала, что пистолет заряжен. Она только боролась… сунула руку в карман пиджака Никко и вытащила его…
Она услышала мягкий голос детектива:
— Боюсь, вы не можете вернуться к себе в квартиру. Она закрыта и опечатана. Но горничная собрала ваши вещи. Они здесь, в коридоре. Вы хотите поехать в отель?
— Да, — прошептала она, пытаясь овладеть собой. Голос совести твердил ей: «Я должна сказать этому человеку сейчас же… прямо сейчас… что это сделала я. Что я виновна. Но я не смею. Я не смею!»
Детектив пристально наблюдал за женщиной. Он понял, что она на грани истерики. И заметил нечто большее. Страх? Он озадаченно поджал губы и про себя подумал: «Гм… При чем здесь она? Надо будет за ней получше понаблюдать…»
Пошатываясь, Клэр добралась до такси. Она рассказала полицейским все, что могла… и ее отпустили. Ей сказали, что она будет давать показания, когда Питер Уиллингтон завтра предстанет перед судьями, и будет следствие по делу Никко. Клэр уехала из квартиры леди Добени, чувствуя себя смертельно больной и напуганной. Она прекрасно знала, что за ней будут наблюдать и ей не удастся убежать. Поэтому поехала в отель на Пикадилли и попыталась снять нервное напряжение с помощью бренди с содовой и еды.
В ту ночь она не спала. До самого утра Клэр то ходила по комнате, то лежала в кровати с широко раскрытыми разболевшимися глазами. Ее терзали угрызения совести… терзали и преследовали все эти часы. Она не могла забыть лицо Никко… когда он после случайного выстрела скорчился у ее ног. Она убила человека.