Возлюбленный на одну ночь — страница 21 из 42

— Всевышний, что это? — хрипел он, схватившись за свое лицо. Прямо на глазах его нижняя губа стала раздуваться и отвисла до самого подбородка.

— Похоже на аллергию, — нагло заявила я, прекрасно понимая, что тут не обошлось без чар.

— Милидея, пожалуйста, позови лекаря! Ой! Ой! А-а-а! — Несчастный схватился за пояс своих брюк и стал остервенело дергать. — Там зудит! Что же это происходит? Мои бубенчики, они надулись, как пузырь!

— Просто переел клубники. — Я и не думала помогать Ниалу, сам виноват, это он еще легко отделался. Если бы не вмешательство, боюсь, не обошлось бы без членовредительства. Кстати, кто же мне помог?

Я оглянулась и столкнулась взглядом с леди Лавинией. Супруга придворного мага демонстративно пощелкивала в воздухе двумя пальцами и неожиданно подмигнула мне.

— Аллергия — дело серьезное, — нравоучительно заметила пожилая дама, напустив на себя строгий вид. — Молодой человек, вам лучше вернуться в свою комнату и приложить к больной губе лед.

— А что я должен приложить… — Тут у Ниала хватило такта промолчать, он обреченно застонал и посеменил прочь, бормоча что-то про ядовитые фрукты.

— Так это вы помогли мне, — вздохнула я, с удивлением отметив в своем голосе нотки разочарования. Неужели в душе я надеялась, что спасителем окажется Десмонд, а того, вероятно, уже и след простыл. Хорошо, если перед тем как сбежать, он не успел стырить еще несколько дорогих вещей.

— Милочка, я вижу, вы расстроены, что я немного пошалила с вашим кавалером, — заметила леди Лавиния. — Просто со стороны мне показалось, что вы не особо горите желанием целоваться с этим юношей, а я терпеть не могу, когда женщин к чему-то принуждают, применяя силу.

— Спасибо, — с чувством поблагодарила я. Сейчас объяснять доброй женщине, что я и сама прекрасно справилась бы с охальником, не было возможности.

— В вас чувствуется скрытая сила, — неожиданно проговорила дама, склонив голову набок. — Очень большая сила, обидно будет, если все исчезнет и вы не сможете выйти замуж и овладеть своей магией.

— Очень обидно, — кивнула я.

— Тогда вы правильно поступили, решив не отказываться от отбора, надежда умирает последней.

— С такой фантазией, как у его величества, боюсь, до конца недели мало кто доживет, — заметила я.

— Сегодняшнее испытание придумала мисс Доэри, — разоткровенничалась леди Лавиния. — Маркусу пришлось выполнять приказ, устанавливать артефакт, благо тот был все время с ним, и в последний момент удалось остановить стрелу.

— Вы не заметили нечто странное? — неожиданно шепнула я в порыве откровенности. — С лицом мисс Доэри в тот момент, когда она чуть не отдала душу Всевышнему.

— Вы тоже это увидели? — понизив голос, отозвалась Лавиния. — Да, милочка, эта Лоурелия странная особа, да и артефакт на запястье носит очень мощный.

Я заинтересованно посмотрела на пожилую даму, а та придвинулась ближе и хрупкой рукой сжала мою ладонь.

— Я могу, конечно, ошибаться, но мне кажется — это русалочье серебро, наводящее морок.

Жадно прислушиваясь к словам леди, я не сразу заметила в глубине коридора странное голубоватое мерцание. Нахмурившись, я привстала на цыпочки, пытаясь получше разглядеть, что там происходит.

— Расскажите об этом своему супругу, — взволнованно прошептала я и тут же с досадой сжала губы.

В синем сверкающем тумане проявилась фигура лорда Арвена. Бесстыдник стоял совершенно голый и играл кулоном, раскачивая его, как маятник, и вновь возвращая на место. Стоит тут и мигает своей обнаженной натурой, словно праздничная свеча в фонаре! Вот сейчас я пойду и нарочно отдавлю ему все пальцы на ногах, благо надела новые туфли со свежими набойками.

Я шагнула вперед, забыв на мгновение, что веду беседу с женой королевского мага. Я рассеянно улыбнулась леди и поспешила распрощаться, а затем побежала вслед за Десмондом, от которого сейчас в коридоре осталась лишь едва уловимая сизая дымка.

Леди Лавиния задумчиво посмотрела мне вслед, а затем развернулась и ушла, я же тем временем нагнала сумасбродного лорда.

— Вы следите за мной! — прошипела я, хватая Десмода за руку.

— Нет, конечно, — не моргнув глазом, соврал он. — Просто совершенно случайно наткнулся на вас, шел по своим делам, а тут вы притаились в укромном уголке и обжимаетесь с этим слюнтяем. Я просто немного помог жене Маркуса, она подправила ему губки, а я… хм… кое-что другое.

— Интересно, какие у вас дела в подобном виде, — пробормотала я. — Знаете, есть такая болезнь, когда мужчины бродят в общественных местах, а потом распахивают полы камзола и пугают дам. Но это лечится. Вроде бы. Вам лучше уточнить у специалиста по психическим болезням.

— Я пытался выбраться отсюда через портал. — Десмонд проигнорировал мое ехидное замечание и показал свежий ожог на левом боку, а затем еще один на бедре. — Артефакт, блокирующий возможность телепортации, я нашел, но оказалось, что этого недостаточно. Королевский дворец хорошо защищен от влияния чужой магии.

— Еще бы! Безопасность монарха превыше всего, особенно если накануне у этого самого монарха дерзко похитили ценное имущество.

— Придется дождаться конца отбора, — проговорил он, напустив на себя жалобный вид, и ласково так подхватил меня под руку. — Ну что, идем в нашу комнату? Да, Милли, и прикажите подать чай с ромашкой, я, кажется, все-таки простыл.

Восхитительная наглость! Я закатила глаза, но позволила отвести себя в спальню, я же не мегера и не брошу человека на произвол судьбы.

ГЛАВА 15

— Милли, намажь мне булочку малиновым джемом, — попросил Десмонд. Он уютно устроился у меня на кровати, завернувшись в одеяло, и сейчас попивал чай из розовой фарфоровой чашки, а рядом с ним стоял целый поднос со сладостями.

— А еще кое-что вам вареньем не намазать? — язвительно осведомилась я, аккуратно стряхивая с ладоней крошки кекса в блюдечко.

— Смотря что ты предлагаешь, — заинтересованно заметил лорд. — А ты, Милли, затейница.

Я почувствовала, как опять закипает кровь в венах, волна раздражения поднялась в душе, требуя жертвы. Я сузила глаза и кинула в Десмонда печенье с маком, но тот ловко перехватил его и отправил себе в рот, нарочито громко причмокивая.

— Вот что, лорд Арвен, если вы уже согрелись и поели, отправляйтесь спать в шкаф, можете даже забрать мое одеяло, я как-нибудь это переживу.

— Я вот что подумал, Милли… Может, нам закрепить инициацию, ну мало ли что? — Десмонд многозначительно приподнял брови и улыбнулся, заставляя меня краснеть, как перезрелый помидор, еще чуть-чуть, и я, кажется, лопну от злости. — У нас так здорово получилось, ко мне вернулась магия, ты превратилась в чудесного дракошку, может, после второго раза будет еще лучше.

— Мне достаточно того, что есть сейчас, — буркнула я.

Десмонд поставил пустую чашку на поднос и отодвинул его подальше, чтобы иметь возможность подсесть ко мне.

— У тебя почти все есть, что же я могу тебе предложить? — совершенно серьезно спросил он. — Ты молода, красива и удивительно независима.

Впервые Десмонд отбросил свой привычный иронический тон, что заставило меня растеряться.

Прежде чем я нашлась, что ответить, он привлек меня к себе, обвивая руками талию, и накрыл рот поцелуем. Губы Десмонда были совсем не такие противные, как у Нила, напротив, целоваться с ним оказалось невероятно приятно. Я даже забыла возмутиться, хотя мгновение назад очень хотела ответить звонкой пощечиной.

— Там, в пещере, все произошло впопыхах, — прошептал он, зарываясь лицом в волосы, покрывая поцелуями шею, так что огненные мурашки появились на коже. — Некачественно. Для пользы дела нужно повторить, дабы закрепить результат.

— Ну, если вы так считаете… — выдохнула я, падая в глубокую пропасть нахлынувшего удовольствия, легкий ветер щекотки проскользнул по уху вместе с горячим дыханием. Настойчивые губы легонько втянули мочку, а зубы сомкнулись на плоти, слегка покусывая.

— Конечно, — хрипло отозвался лорд, его правая рука потянулась к застежке на спине, но мелкие крючки не желали поддаваться. С его губ слетел стон досады, и тут же несколько красных искр вспорхнули с кончиков пальцев. Платье с легкостью скользнуло с плеч, оставляя меня в одном нижнем белье.

— Ну так куда ты хотела намазать джем? — внезапно спросил Десмонд, я поймала его лукавый взгляд и неожиданно для себя самой широко улыбнулась.

Потянувшись за стеклянной банкой, Десмон запустил туда палец и, достав тягучую сладость, коснулся моих губ.

— Вкусно? — осведомился лорд, наблюдая, как я слизываю джем. — Дашь мне попробовать?

— Очень, — кивнула я, с замиранием сердца чувствуя, как он оставляет блестящие малиновые капли на моем колене, чтобы прикоснуться к ним губами.

— Десмонд… — Прерывистый шепот прозвучал, как мольба, но мужчина и не думал прекращать, пробираясь вверх до самого бедра, исследуя кончиком языка, разливая по телу волны наслаждения.

Сдавленный крик вырвался из груди, заставив лорда остановиться, он вопросительно поднял на меня глаза и испытующе посмотрел, добиваясь ответа.

— Только скажи, я могу прекратить, — проговорил он.

— Немедленно продолжайте, — пробормотала я, поглощенная собственными, доселе неизведанными ощущениями.

— Ты прекрасна! — восхищенно выдохнул маг, освобождая мою грудь из тесной брони корсета. Ладонь накрыла сосок, нежные пальцы прикасались к алой ягоде, чуть сжимая и перекатывая ее, даря острые ощущения.

— Вы тоже ничего. — Я нашла в себе силы ответить на комплимент.

Отдавшись власти своих чувств, мы не сразу заметили нечто необычное. Раздалось тихое постукивание в оконное стекло, но, разгоряченные страстью, мы не сразу обратили на это внимание. Только когда скрежет стал действительно громким, я и Десмонд одновременно вздрогнули и уставились друг на друга.

— Ты это слышала?

— Да, — кивнула и, нахмурившись, посмотрела в сторону окна.

— Сиди тут, — строго заявил лорд Арвен и, завернувшись в простыню, быстро подошел и резко отдернул тяжелую бархатную портьеру.