— Спасибо, — довольно кивнул Десмонд.
— Сегодня на закате корабль отправляется с седьмого причала, жду вас до вечера, если не явитесь, уйдем без вас.
— Мы будем, — кивнула я.
— Тогда давайте предоплату, — сказал Адриан. — А лучше всю сумму.
— Обойдешься, — хмыкнула Сельвина.
Десмонд все же отсчитал около пятисот лир и вручил их капитану, тот довольно хмыкнул и спрятал тяжелый кошелек в карман брюк. Когда он ушел, я сочла нужным спросить у мадам, надежен ли ее друг.
— Адриан? — переспросила женщина. — Ах, что за мужчина! Сильный, смелый, а в постели настоящий орел.
— Нас вообще-то интересуют другие качества. — Я постаралась тактично вернуть разговор в нужное русло. — Например, благородство.
— Ну… трудно рассуждать о наличии благородства у капитана пиратского корабля, — пожала плечами Сельвина.
— Что? — вскричала я, удивленная таким известием.
— Милли, успокойся. — Маг положил мне ладонь на руку. — Мы ведь тоже не добропорядочная супружеская пара. Ничего страшного.
Но я все же беспокоилась, инстинкт самосохранения одержал верх над страстью к авантюрам, но, к несчастью, только у меня. Десмонд горел желанием поскорее отправиться в путь и добраться до браслета власти раньше своей жены. Так что мне ничего не оставалось, как просто смириться и быть рядом с ним. Если понадобится, сожгу к демонам весь королевский флот! Пусть только попробуют нас обидеть.
Маг провел ритуал, отдавая мадам Сельвине долг. За считаные мгновения хозяйка борделя обрела возможность складывать в уме трехзначные числа, выучила всю таблицу умножения и все известные теоремы. Сельвина немедленно вытащила из ящика секретера бухгалтерскую книгу и принялась изучать, с каждым мгновением становясь все мрачнее.
— Спа-а-айк! — закричала она, отрывая недобрый взгляд от счетов.
— Да, мадам, — пришел на ее зов мажордом, его абсолютно непроницаемое лицо выражало скуку.
— Когда собирался зайти мистер Патерсон?
— Бухгалтер?
— Да! — рявкнула Сельвина, покрываясь бурыми пятнами, которые проступали сквозь слой пудры на щеках.
— Вечером обещался, он повадился заглядывать к Элейн.
— И, конечно, бесплатно.
— Оставил один раз сушку на чай.
— Превосходно! — Мадам поднялась так решительно, что книга с грохотом упала на пол, а несколько листков разлетелось по комнате. — Сегодня вместо Элейн его встретит пара мальчиков из охраны.
Мне даже стало жаль этого незадачливого работника умственного труда, но каждый должен сам отвечать за свои ошибки. Надеюсь, наши с Десмондом промахи не приведут к столь печальным последствиям. Распрощавшись с Сельвиной, мы немого погуляли по городу, а затем вернулись в гостиницу, чтобы поужинать и забрать вещи.
— Милли, может, поспишь немного? — предложил маг.
— Ага, а ты в это время сбежишь, да?
— Была такая мысль, — усмехнулся он. — Но ты же меня догонишь, верно?
— Догоню, — не стала отрицать. — Только для того, чтобы проучить и бросить.
— А разве для того, чтобы бросить, нужно мчаться на другой конец мира?
— Ну, мы же потом помиримся, ведь так?
— Обязательно!
Вечер подкрался незаметно, заранее нанятый кеб уже поджидал нас на улице. Вдоль дороги давно горели газовые фонари, разгоняя зимние сумерки. Я куталась в теплую накидку и сжимала руку Десмонда, который уверенно вел меня к экипажу.
Проехав почти весь город, мы прибыли в порт, где нас встретил худосочный паренек.
— Идите за мной, — неприветливо буркнул он.
Судно оказалось вполне приличным, хоть и весьма ветхим на вид, да и матросы не выглядели лихими бандитами — обычные люди, с обветренными лицами и угрюмыми взглядами.
— А где же черный флаг? — поинтересовалась я, взбираясь по трапу.
— Мы поднимаем его, только если заходим в северные воды, — раздался насмешливый голос Адриана. — Или в те дни, когда занимаемся грабежами и убийствами.
— Капитан, не стоит так шутить и пугать мою супругу, — попросил Десмонд, помогая мне подниматься по трапу.
Я проигнорировала протянутую руку Адриана и сама взошла на палубу.
— А я вовсе не шучу и даже не начинал еще вас пугать, — усмехнулся наглец. Золотая серьга в левом ухе блеснула, отражая яркий свет факела.
Десмонд щелкнул пальцами, зажигая в руках огненную сферу, хотя освещения и так было достаточно, скорее это была демонстрация магических способностей, чтобы капитан не вздумал играть по своим правилам. Его действие возымело должный эффект. Кто-то присвистнул, одаривая нас любопытным и в то же время почтительным взглядом.
— Так и знал, что с вами, ребята, не так все просто, — заявил Адриан. — Сельвина никогда не водит дружбу с обычными людьми. Только с очень нужными и полезными.
— И какие же полезные услуги вы сами оказываете хозяйке борделя? — полюбопытствовала я.
— Миссис Арвен, я бы продемонстрировал, да, боюсь, ваш муж будет против.
— Леди Арвен, — поправила я, смутившись.
— Капитан, муж будет не просто против, а весьма и весьма против, — зловеще произнес Десмонд. — И прошу больше не иронизировать подобным образом, иначе кое-кто будет ходить с поджаренной задницей.
— Туше! — откликнулся Адриан. — Но не хмурьте так брови, мистер Арвен, я уже и так понял, что вы грозный мужчина. Не стоит демонстрировать свои блестящие способности в магии.
— А кто сказал о моих способностях? — усмехнулся Десмонд. — Я не умею поджаривать чужие задницы, это прерогатива моей супруги.
Стоявший невдалеке от трапа молодой моряк, с интересом смотревший на меня, тут же поспешил отвести взгляд в сторону и почтительно склонить голову.
— Эх, надо было брать с вас две тысячи, — с досадой сказал Адриан. — Чувствую, вы, ребята, принесете мне немало проблем.
Но, вопреки его опасениям, путешествие проходило вполне спокойно. Правда, обещанных лепестков роз в каюте не оказалось, зато нам предоставили довольно широкую койку и две мягкие подушки.
— Велели купить для вас на рынке, — недовольно пробурчал юнга, кидая на кровать чистое накрахмаленное белье. — Сами постелите, я вам тут не горничная.
— А во сколько завтрак? — поинтересовалась я, заправляя постель.
— Вот кок после попойки проснется, тогда и сварит, — отозвался парень.
— А если он протрезвеет к вечеру?
— Так и будем ходить с пустыми брюхами. Был случай, матросы однажды сутки голодные были. Хорошо накануне перевозили в Зардан груз одного купца, ну и, как водится, умыкнули ящик консервов. Правда, оказалось, что там какая-то протухшая селедка для гурманов. Вот же народ, пропавшую рыбу суют в жестяные банки и продают втридорога! Вонь стояла за версту, чайки падали, сраженные ароматом, но с вареной картошечкой и лучком хорошо пошла. Один минус — потом очередь в гальюн до самой рубки стояла.
— Фу, — скривилась я.
— Ишь, какая вы нежная, вот посидели бы несколько дней на необитаемом острове голодной, так и эта дрянь показалась бы райским кушаньем.
— Я бы не стала сидеть столько времени одна на острове, — спокойно улыбнулась я.
— А что бы вы сделали?
— Ну, есть много вариантов, — задумчиво протянула я.
— Конечно, вы же маг, — завистливо сказал юнга. — Ой, слушайте, леди, а вы мне не поможете в одном деликатном деле? Очень надо.
— Это в каком же?
— Понимаете, у меня есть проблема, вернее не проблема, конечно. Так-то я мужчина хоть куда. Рожа смазливая девкам нравится, и шрамы имеются, знаете, как бабы любят елозить по ним пальцем.
— Можно без подробностей? — поморщилась я.
— Хотя ладно, — неожиданно покраснел парень. — Я потом приду, лучше с вашим мужем поговорить на эту тему, он поймет.
Десмонд рассмеялся, когда за юнгой закрылась дверь.
— Поездка обещает быть насыщенной, — проговорил он, разлегшись на свежей простыне.
— Дес, еще не поздно вернуться домой.
— Милли, мы уже отплыли, — вздохнул маг, играя шнуровкой от моего корсета, пока я расчесывала волосы, сидя на кровати.
— Разве это нас остановит? — Я повернулась и испытующе посмотрела на лорда.
— А что ты предлагаешь?
— Я попробую обратиться в дракона, а ты залезешь мне на спину. Только за уши больно не дергай, это очень чувствительная часть тела.
— Звучит хорошо, — пробормотал Десмонд, увлекая меня на кровать. — Особенно слова «залезешь на меня» и «чувствительные местечки».
— Я серьезно! — насупилась и уперлась кулаками в его грудь, пытаясь отстраниться.
Маг принялся целовать меня, щекоча щетиной нежную кожу шеи так, что я заливисто смеялась, наслаждаясь его ласками. Неожиданно в дверь каюты настойчиво постучали.
— Эй, голубки, вы там потише молодоженничайте! — раздался голос Адриана. — Я ожидал, что вы проявите больше тактичности на моем судне.
— А мы все еще ждем лепестков белых роз, — отозвалась я. — И вообще, проваливайте и не подслушиваете, у вас морские волны, бьющие о борт, больше грохота создают, чем мы.
Капитан ушел, а мы и правда немного присмирели, игривое настроение ушло.
— Так на чем мы остановились? — проворковал Десмонд, пытаясь вновь меня расшевелить.
— На цветах, — прошептала я, лукаво улыбаясь. — Я сейчас сама наколдую, уж ворох крошечных лепестков у меня точно получится.
Я подняла руку, но маг тут же перехватил ее, одаряя меня тревожным взглядом. Я нахмурилась, ощущая закипающую внутри злость.
— Та-ак, милорд. И что вы от меня скрываете?
— А с чего ты взяла?
— Десмонд!
— Ну да… — Лорд понял, что увильнуть от разговора не удается, и тяжело вздохнул. — Твоя магия… короче, она не будет слушаться тебя.
— Пока не будет, — уточнила я, вопросительно подняв брови.
— Никогда не будет, совсем.
— Что?! Не надо так шутить!
— Да какие уж тут шутки, моя милая. — Десмонд попытался меня обнять, но я отстранилась. — Так и думал, что ты будешь дуться, и, между прочим, из-за этого молчал.
— Ну, тут трудно не злиться, посмотрела бы я на тебя, если бы тебе сообщили, что собираются отрезать руки!