Возлюбленный на одну ночь — страница 42 из 42

— Ты лжешь! — хрипло выкрикнула Ровена. — Зачем тогда сейчас явился в храм?

— Хотел помириться, чтобы воспользоваться артефактом вместе. Мой браслет и твои камни.

— Тогда ты еще больший идиот, чем кажешься, — нервно дернулась ведьма, ее глаза зажглись лихорадочным блеском, а зубы прикусили нижнюю губу, выдавая досаду.

— Уйдешь отсюда с подделкой — сама останешься в дураках.

— Ну, предположим, все так и есть, чем докажешь правдивость своих слов?

— Подойди и посмотри сама. Неужели ты боишься меня? Ты же выпила все мои силы, забрала магию. Что я смогу сделать против могущественного мага?

— В общем, да, ты прав, — сощурила глаза Ровена, недобро оглядывая мужа. — Давай его сюда.

Десмонд с трудом поднялся и, достав из кармана браслет, кинул его под ноги ведьме. Та, не отрывая взора от мужчины, нагнулась и подняла драгоценную вещицу.

— Совершенно другая форма, — удивленно заметила Ровена. — Может, ты действительно не соврал.

— Проверь сама.

Его жена провела ладонью над браслетом, и в воздухе материализовались два камня, они коснулись пустого звена и опустились в него.

— Странно, ничего не происходит.

Ровена неожиданно вздрогнула и застыла, будто восковая фигура, одни лишь зрачки неистово расширялись и сужались в налитых кровью глазах.

— Нельзя было верить мне!

Десмонд через пару секунд оказался возле женщины, быстро сорвал с ее руки настоящий браслет и осторожно достал осколки камня власти из подделки.

— Воспользовался артефактом, способным замораживать жизненное время того, кто его наденет. Одна королева любила пользоваться им, чтобы продлить себе молодость.

Каменный пол храма завибрировал, а стены затряслись, угрожая обрушить ветхий потолок. Ровена пыталась справиться с древними чарами и постепенно у нее это получилось.

Десмонд опустил два камня в пустое звено, и они тут же слились в один, но маг не успел загадать желание. Ровена освободилась от артефакта и, полыхая от злости, направила магию на одну из статуй, украшавших храм. Шестирукая мраморная дева спрыгнула с постамента и обрушилась на мага, сбивая его с ног, нанося удары один за другим, пока наконец не пронзила его живот каменной ладонью. Камзол обагрился алой кровью, и Десмонд выронил из ослабевших рук браслет.

— Если бы у меня было больше времени, я бы подольше насладилась этим зрелищем, — прошипела Ровена, нависая над умирающим мужем. — Но ты мне и так изрядно надоел. Отправлю-ка я тебя прямиком в загробный мир, чтобы уж наверняка.

Раздался треск и пол раскололся, обнажая глубокую дыру, из которой стали тянуться призрачные костлявые руки. Серый туман стелился по земле, пытаясь добраться до лежащего неподалеку Десмонда.

— Прощай, милый!

Ведьма довольно расхохоталась, но ее злобный смех резко оборвался. Шестирукая статуя, которая, повинуясь ей, еще недавно расправилась с магом, стала обрастать густой шерстью и обернулась гигантским кроликом. Он подскочил к Ровене и стал долбить ее по голове огромной морковью. Ведьма немного растерялась, пытаясь руками отбиться от зверя, но затем опомнилась и развеяла его с помощью магии.


— Милидея, ты красная, как вареный рак, и щеки надулись от натуги, может, в туалет хочешь? — обеспокоенно спросил Адриан.

Я в сотый раз сосредоточилась, и когда поняла, что смогла освободиться, несказанно обрадовалась. Может, действие заклятия ослабло или я начинаю овладевать своей силой, было неясно. Предпочтительнее, конечно, второе, но думать об этом было некогда. Адриан и еще двое моряков сели на весла и отвезли меня на остров. Немного поплутав, мы вышли в нужном направлении. Я оглянулась в поисках Десмонда, но никого не увидела, только заметила, что одно из зданий сотрясается. Тут же бросилась туда и увидела страшную картину — Десмонд истекал кровью.

— Милый, как же так!

Я подлетела к нему, опускаясь рядом, пока кролик лупил Ровену по голове. Магия все же не слушалась меня, иначе вместо пушистика тут был бы рыцарь в стальных доспехах, как я и пыталась наколдовать.

— Ты должна была быть на корабле.

Я помогла Десмонду встать. Он подобрал с пола некий предмет и поднялся на ноги, опираясь на мое плечо.

— Далеко собрались, голубки?

Ровена преградила нам путь, угрожающе подняв ладони, с кончиков ее пальцев слетали синие искры, готовые, словно рой пчел, устремиться на нас.

— Дай нам уйти, — проговорил лорд. — Иначе я сброшу браслет власти в омут сумеречного мира.

Десмонд мягко высвободился из моих рук и отскочил к самому краю, где длинные руки, словно щупальца, пытались дотянуться до его сапог, чтобы увлечь в расщелину.

— Ты не сделаешь этого! — На лице ведьмы появился испуг.

— Поспорим?

Лорд Арвен разжал пальцы и под дикий крик Ровены браслет полетел вниз. Женщина кинулась за ним, пытаясь поймать. Гости из потустороннего мира приняли ее в свои объятия и уже не отпускали, пока расщелина не сомкнулась над ними.

— Десмонд!

Я подхватила его, пытаясь зажать руками страшную рану. Он уже потерял много крови и побледнел, я чувствовала, что маг умирает, и была не в состоянии ему помочь.

— Десмонд, пожалуйста, попробуй излечиться, — просила я, захлебываясь от рыданий.

— Не могу, Милли.

Он содрал со своего плеча камзол, показывая мне выжженную вязь узора.

— Я не смогу жить без тебя, — бормотала я, с ужасом наблюдая, как Десмонд вздрогнул и вытянулся. Неужели это конец? Боже Всевышний! Я зажмурилась, но тут же распахнула глаза. Где-то я это уже видела. Совсем недавно. Точно так же маг выгибался, будто бился в конвульсиях. Черный узор на коже поменялся на золотой, озаряя мое заплаканное лицо мягким свечением.

— Десмонд!

— Милли, я же не мог выбросить браслет власти и не загадать желание! За кого ты меня принимаешь, дорогая?

— За самого большого балбеса на свете!

Сейчас я уже плакала от счастья. Ну каков подлец, нет, вы видели это?

— Мерзавец! Гад! — кричала я, когда он попытался заключить меня в объятия. — Я чуть не умерла от горя, у меня сердце чуть не выскочило из груди. Лучше отойди подальше!

— Я не знал, подействует или нет, зачем вселять в тебя пустую надежду. Прости меня, милая.

— Не прощу!

Десмонд все же ухватил меня и обнял, так что я вскоре перестала вырываться и обмякла в его сильных руках. Наши губы сомкнулись в долгом поцелуе.

— Кхе-кхе…

Покашливание вырвало нас из сладкого флера. Я раздраженно обернулась к капитану, который вошел в храм и сейчас нетерпеливо поглядывал на нас.

— Они опять целуются. Ребята, ну сколько можно уже? Вы вроде мир отправились спасать, а вместо этого опять за свое!

Мы с Десмондом переглянулись и счастливо рассмеялись.

ЭПИЛОГ

Бледно-голубая пена кружев струилась по подолу моего свадебного платья. Я шла по проходу, сжимая в ладони букет незабудок, и улыбалась. Мой отец смахнул со щеки одинокую слезинку и вручил мою правую руку Десмонду.

— Береги ее, — сказал он будущему зятю и ушел, чтобы занять свое место на скамье.

— Конечно, — кивнул маг и, не удержавшись, вновь поцеловал меня.

Присутствующие гости возмущенно зашептались, и только моя тетушка хихикнула и чмокнула в губы сидящего рядом лорда Валдера. Они обвенчались неделей раньше, и, кажется, Саманта уже была в положении. Утром я стала свидетелем того, как она третировала нашего повара, требуя пирожного с кремом из соленых огурцов. Неугомонная тетя на свадьбу племянницы прихватила и своего питомца, уверяя всех, что эта новая и очень редкая порода. Приглашенные друзья и родственники не верили, но нервно кивали головами, когда мимо них с гордым видом шествовала Саманта с мантикорой. Люсинда в честь праздника обзавелась большим белым бантом, она старательно скалила зубы в улыбке и ластилась к гостям, но большую зверушку рискнула приласкать лишь бабуля Марджери, да и то только потому, что была подслеповата.

После того как мы покинули остров, Десмонд с помощью своей новообретенной магии сумел излечиться, правда, рана еще беспокоила его несколько месяцев. Я боялась, что Ровена каким-то образом сможет вернуться в наш мир, но вскоре все опасения исчезли, когда я в первый раз за долгое время почувствовала в себе магию. Силы наконец подчинились мне, а это значит, что ведьма была мертва.

Мы с Десмондом обменялись клятвами верности, а через девять месяцев Всевышний наградил нашу семью тремя чудесными дочками. Малышки очень любили бывать в гостях у Саманты, играть с ее сыновьями, а Люсинда с удовольствием катала детей на своей спине и стала лучшей нянькой, которую я когда-либо видела.