– Так, значит, сам ты ее читал, а мне нельзя? – возмутилась Динара. – Что в ней такого ужасного?
– А то, что на невинных девочек описанное там может произвести слишком сильное впечатление. Это порочная сторона жизни, и пусть лучше для тебя она так и останется неизвестной.
– Я. Хочу. Дочитать! – отрывисто произнесла Дина. – И ты мне не запретишь!
Они смотрели друг на друга, и ни один не желал уступать. Наверное, если бы не вмешательство Терри, они бы в итоге разруГаллись. Но алхимичка вовремя поняла, что атмосфера накалилась до предела и пора принимать меры.
– Дин, – позвала она тихо. – А ты вертийские романы не читала? В них есть свой колорит… Если хочешь, могу принести тебе парочку.
Та перевела взгляд на Терриану и, мгновенно смягчившись, кивнула.
– Принеси, – сказала, успокаиваясь. – А то мне так скучно, что иногда хочется завыть. Лекари говорят, что продержат меня тут еще минимум неделю. Организм хоть и восстанавливается быстро, но они не хотят рисковать. А здесь я все время у них под наблюдением.
– Прости, что я не заходила к тебе раньше, – сказала Терриана, виновато опуская голову. – Я до последнего сомневалась, что ты захочешь меня видеть.
– Но все равно пришла, – спокойно проговорила Дина. – И я правда рада. Заходи, как только захочешь. А если не желаешь встречаться с Ником, то приходи до семи. Он обычно появляется здесь после ужина и сидит до отбоя.
– Спасибо тебе, – искренне поблагодарила алхимичка.
– Мне-то за что? – удивилась Динара.
– За то, что попыталась меня понять. Поверь, это уже очень много…
Еще некоторое время они просто разговаривали на нейтральные темы. Успевший успокоиться Филипп рассказывал о последних испытаниях аркартов, о недавнем небольшом взрыве в лаборатории, после чего тамошний потолок стал ярко-зеленым.
Терри, улыбаясь, сообщила, что получила приглашение на ежегодный зимний бал, который устраивался в императорском дворце во время новогодних праздников. Такие приглашения получали только те студенты академии, кто за минувший год как-то отличился. И присутствовать там на самом деле было большой честью. Но стоило Терриане вспомнить о Брисе, который мог заупрямиться и не отпустить свою рабыню туда, и улыбка тут же пропала с ее лица. Дина сразу поняла причину внезапной грусти подруги и заверила, что поговорит с братом.
Когда Терри собралась уходить, Филипп тоже поспешил попрощаться с Динарой и вышел за дверь вслед за подругой.
Больничное крыло они покидали вместе.
Шли рядом, но молчали. И молчание казалось таким напряженным, таким натянутым, что Терри даже ускорила шаг, стремясь быстрее оказаться в своей комнате.
А Фил все больше мрачнел. Нет, он понимал Терриану, но и оставлять все, как есть, не желал. Его несказанно расстраивало, что она начала так на него реагировать. Что из-за раскрытия одной малюсенькой тайны некогда близкие друзья умудрились стать совершенно чужими.
А ведь раньше им всегда было о чем поговорить, что обсудить. И даже ее размолвка с Ником никак не повлияла на дружбу. Оттого нынешняя напряженность в общении казалась виконту особенно неприятной.
– Терри, я могу попросить тебя об одном одолжении? – спросил Филипп.
– Конечно, – отозвалась она, но продолжала смотреть перед собой, будто говорила не с другом, а со случайным знакомым.
– Забери у Мелкой книгу! – сказал он. – Она ни в коем случае не должна ее дочитать. Это может обернуться настоящей катастрофой!
– Да что в ней такого ужасного? – поинтересовалась Терриана все тем же ровным тоном истинной леди. Затем чуть замедлила шаг и добавила: – Как я поняла, там просто откровенный роман с обилием постельных сцен. Не думаю, что он сможет слишком плохо повлиять на Дину.
– Нет, Терри, не просто роман. Это книга о жизни одной конкретной женщины, и все персонажи там вполне реальны, – проговорил Филипп, вмиг становясь совершенно серьезным. – Имена писательница, конечно, поменяла, но большинство из них все равно слишком узнаваемы.
– Но ведь Дина из Карилии, а, насколько мне известно, в книге Брианы Лог описываются события, произошедшие в Себейтире. Вряд ли она сможет кого-то узнать, – озвучила свои мысли Терриана, привычно встречая его взгляд.
Но вдруг снова вспомнила, кто именно перед ней, и поспешила опустить глаза.
Такое поведение показалось Филиппу неправильным, совершенно несвойственным его подруге. Но он быстро понял причину и пришел к выводу, что ситуацию нужно срочно исправлять. Поэтому, легко поймав Терриану за руку, он вынудил ее остановиться.
– Терри, – сказал с укором. – Что происходит? Думаешь, я не заметил, что ты избегаешь меня последние несколько дней?
– Это не так, – ответила она.
– А как? – хмыкнул Фил, не отпуская ее руки. Терять подругу он не желал и готов был на многое, чтобы она снова начала смотреть на него, как раньше. – Глупенькая Терри, я ведь твой друг. Или ты забыла?
И улыбнулся так тепло, что она все-таки повернулась к нему.
– Не забыла, просто… слишком странно.
– Ничего странного, – проговорил виконт, ободряюще сжимая ее ладонь.
Потом устало вздохнул и поспешил убрать руку. Терри была слишком напряжена, а порыв Филиппа еще больше сбил ее с толку.
– Но сейчас речь о другом, – добавил он, пряча обе ладони в карманы брюк. – Забери у Мелкой книгу. Очень тебя прошу.
– Только если расскажешь мне истинную причину твоей просьбы, – сказала алхимичка, на какое-то мгновение снова становясь такой, какой он привык ее видеть.
Вообще, Терри всегда была довольно своеобразной девушкой. Не любопытной, а скорее осторожной. Она не стремилась узнать больше, чем требовалось. Но без минимума информации никогда за дело не бралась. И даже перед тем как взяться за выполнение очередного заказа по изготовлению того или иного алхимического средства, всегда интересовалась, для каких целей оно будет использовано.
– Да… нечего там рассказывать, – отмахнулся он, явно замявшись.
Заметив на его лице такую непривычную эмоцию, Терри удивленно приподняла брови и вдруг улыбнулась.
– Поверь, ей не следует это читать, – попытался убедить Филипп. – А у меня есть серьезная причина просить тебя о помощи.
– Не скажешь – значит, сама прочитаю. Дина обещала дать мне ее, когда закончит, – окончательно осмелев, заявила Терриана.
– Так, значит?!
Он пытался изобразить обиду, вот только в глазах все равно светилась улыбка. Несмотря на своеобразный ультиматум Терри, Фил был несказанно рад, что подруга снова начала вести себя с ним свободно.
– А если скажу, то заберешь и отдашь мне? – поинтересовался он, чуть склоняя голову набок и глядя на Терриану с прищуром.
– Да, – решительно ответила она.
Несколько мгновений он молчал, раздумывая, стоит ли рассказывать правду, но все же решил рискнуть. В конце концов, Терри он доверял, а сейчас было самое время доказать ей свое доверие.
– Последние три главы в этой книге обо мне, – сказал, даже не пытаясь скрыть истинных эмоций.
Терри прекрасно видела, как тяжело далось Филиппу признание. Но такого ответа она никак не ожидала. Да что говорить, она даже представить себе не могла, что ее правильный со всех сторон друг может быть причастен к подобной истории.
– То есть, – ошарашенно произнесла она, – ты тоже спал с той куртизанкой?!
– Да, Терри, – с грустным вздохом подтвердил Фил. – И она изменила мое имя и нарекла наследником крупного герцогства, но вот внешнее описание дала уж очень точно. – Затем склонился чуть ниже и, понизив голос до шепота, сказал: – Моя мать, когда узнала, чуть не придушила меня собственными руками. Как же… сыночек спутался с какой-то продажной девкой, это ж такой позор!
– И что было дальше? – взволнованно спросила алхимичка, которая даже представить не могла, что в его прошлом было нечто подобное.
Он ведь всегда так пекся о морали и осуждал склонность Ника к постельным приключениям. Да, у Филиппа были девушки. Хотя, скорее, любовницы. Но он так тщательно скрывал эти связи, что даже Терри узнала о них по чистой случайности.
Фил хмыкнул и, поманив Терри за собой, направился в сторону лестницы. И она без вопросов пошла следом. А когда вместо того, чтобы спуститься вниз, ее спутник направился наверх, поняла, что разговор будет долгим.
Когда они оказались в знаменитой оранжерее академии, Филипп присел на одну из лавочек и внимательно осмотрелся. Никого не было. Студенты хоть и любили устраивать тут свидания, но сегодня почему-то предпочли обойти местное царство зелени стороной, что оказалось на руку виконту. Дождавшись, пока Терри расположится рядом, он сделал несколько пассов и активировал полог безмолвия, чем умудрился снова удивить подругу.
– Почему ты можешь пользоваться магией на территории академии, а остальные – нет? – спросила она, наблюдая за его действиями.
– Считай это моей личной привилегией, – уклончиво ответил Фил. – Еще вопросы?
– Чем закончилась история с той девушкой… из книги? И как ты вообще умудрился с ней связаться? – с искренним интересом спросила Терриана. – Признаться, совсем на тебя не похоже. Тебя вообще сложно представить… с леди столь легких нравов.
Она прекрасно понимала, зачем Фил привел ее сюда, поэтому не стала ходить вокруг да около и прямо высказала все, что ее интересовало. И пусть Терри сильно сомневалась, что он скажет правду, но все равно хотела услышать ответы.
– Все просто, – бросил Филипп, лениво пожав плечами. Он хотел казаться непринужденным, продемонстрировать, что эта тема давно перестала являться для него больной, но его с лихвой выдали глаза. – Благодаря своим связям она была вхожа в круги высшей аристократии. Ее покровители водили красотку с собой, как трофей, ну или аксессуар. Мы с ней познакомились на одном из костюмированных балов. И я не знал, что она куртизанка.
Фил рассказывал быстро и отрывисто, но… Терри не сомневалась в правдивости его слов. Ей почему-то показалось, что она первая, с кем он вообще об этом говорит.