Возмездие. Карильское проклятие — страница 45 из 69

– Прости, но нет, – покачала головой вертийка, выглядевшая немного болезненно. – Я лучше посижу на берегу. Неважно себя чувствую.

– Да, мы посидим с вами. Или погуляем по округе, – поддержал Брис, которого странное состояние Терри давно настораживало. Но сколько бы он ни интересовался ее здоровьем, она всегда отвечала, что просто немного устала.

Вообще в последние недели уставать она стала очень быстро. А еще полюбила дневной сон, хотя раньше подобной привычки за ней не водилось. Почему-то перестала есть сладкое. Совсем. А когда Эмбрис спросил о причинах, ответила, что боится не влезть в заказанное для предстоящего бала платье. Он волновался, но Терри упрямо внушала ему, что все в полном порядке.

И пусть у принца были на этот счет определенные подозрения, но озвучивать их он пока не спешил.

Когда чуть позже они все вместе отправились к берегу, Филипп взял Эрлиссу за руку, чего не позволял себе уже давно. Она в ответ лишь улыбнулась. Еще несколько дней назад, когда узнала о предстоящей поездке, принцесса твердо решила совершить очередную глупость. Хотя… глупостью ее поступок мог показаться другим, сама же Лисса считала, что поступает верно.

– Надеюсь, ты умеешь плавать? – уточнил виконт, легко поглаживая ее ладонь.

– Пф! – отозвалась принцесса, не видя смысла отвечать на столь глупый вопрос.

– Значит, умеешь. Тогда тебе понравится мой сюрприз.

– Сюрприз? – воодушевленно уточнила Лисса.

Зная Фила, который в лазарете частенько баловал ее разными мелочами, она начала рисовать в мыслях что-то грандиозное… И обязательно очень приятное. А еще – романтичное.

– Да, сюрприз, – подтвердил он с улыбкой.

– Филипп, – вдруг позвал идущий позади Брис. А когда тот остановился и обернулся, карилец расстроенно сообщил: – Мы вернемся в дом. Терри совсем нехорошо…

По правде говоря, на алхимичку было страшно смотреть. За обедом она хотя бы делала вид, что все в порядке, а теперь сил уже не осталось.

– Думаю, это из-за резкой смены климата, – виновато сказала она.

– Конечно, возвращайтесь, – ответил Фил, глядя на подругу с откровенной тревогой. – Попросите госпожу Армин приготовить что-нибудь бодрящее. Она хоть и не лекарь, но в травах смыслит.

– Спасибо, – отозвалась Терри. – А вы отправляйтесь к морю. Отдыхайте.

Они с Брисом ушли. Точнее, принц унес вконец ослабевшую девушку на руках. Но Лисса с Филом продолжали стоять на месте, пока те не скрылись в доме.

– Не нравится мне это, – протянул виконт, напряженно о чем-то думая. – Ее болезнь… не кажется безобидной. Когда вернемся, нужно проследить, чтобы Терри осмотрел лекарь.

– Считаешь, может быть что-то опасное? – спросила Эрлисса, кладя руку ему на локоть.

– Считаю, что могут быть непредсказуемые последствия, – ответил он уклончиво.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего, – поспешил заверить Фил. – Пока ничего. Я не лекарь. Ну… почти. Моих знаний и опыта слишком мало.

– Стоп. Подожди… – Лисса остановилась и посмотрела на него с полнейшим недоумением. – Как это понимать? Ты же не земной маг. Только у них есть лекарские способности.

И тогда виконт наклонился к ней и с хитрым видом проговорил:

– А кто тебе сказал, что я не земной маг?

Было в его голосе что-то смутно знакомое, завораживающее, присущее кому-то другому… И принцесса вздрогнула, но тут же отогнала странные мысли. Куда больше ее сейчас волновали столь неожиданные намеки.

– Значит, у тебя две стихии? – спросила, вглядываясь в глаза парня. – И ты можешь лечить?

– Совсем немного, – ответил Филипп, пожимая плечами. – Я специально не учился. Дар есть, но я его почти не использую. И знаешь еще что, Эрли…

Он запрокинул голову и посмотрел на насыщенно-голубое небо. Сейчас оно как никогда напоминало необычный оттенок глаз стоящей рядом девушки.

– Что? – спросила она, чувствуя, что Фил собирается сообщить нечто важное.

– Я… не хочу, чтобы между нами оставались тайны или недомолвки. Мне многое нужно тебе рассказать. Во многом признаться. И велика вероятность, что после этих признаний ты станешь относиться ко мне… иначе.

Он говорил, глядя ей в глаза, и казался еще более серьезным, чем обычно. Но вдруг улыбнулся и, вновь взяв за руку, повел дальше.

– И много у тебя тайн? – спросила Лисса, следуя за ним по широкой дорожке, выложенной диким камнем.

– Хватает, – ответил Фил, улыбнувшись. – Но давай не все сразу. Хорошо? До бала два дня, значит, у нас еще есть время поговорить спокойно.

– Не-е-е-ет, – протянула принцесса, мотая головой. – Так не пойдет. Ты меня заинтриговал… рассказывай все сейчас.

– Не буду, – с хитрой ухмылкой отозвался он.

– Это еще почему?!

– Не хочу, – признался Филипп. – Вот сейчас… не хочу. Давай… завтра. А?

– Почему не сегодня? – не унималась Эрлисса, чье любопытство уже потирало ручки и строило коварные планы по выпытыванию информации из одного интригана.

– Потому что завтра.

Извилистая дорожка закончилась как-то слишком неожиданно. Вроде вот она была, и вдруг раз – и нет. А перед глазами раскинулся красивейший каменистый берег.

Но Фил не остановился. Он продолжил шагать по гальке, ведя за собой Лиссу, даже не думавшую упираться. Она с восхищением рассматривала спокойное синее море, занимавшее все обозримое пространство. Волн сегодня почти не было, а те, что легко и лениво накатывали на берег, выглядели совершенно безобидно.

Эрлиссе казалось, что они не просто шелестят, сдвигая мелкие камушки, а тихо нашептывают свою историю. О кораблях и огромных рыбах. О бурях, способных уничтожить целые города. А может, они рассказывали о людях – тех, кто относились к морю, как к живому. Тех, которые любили его. Делились с ним мыслями…

– Тебе нравится здесь? – спросил Фил, поднимаясь по ступеням на длинный каменный пирс, уходящий в море на пару десятков метров.

– Очень, – ответила принцесса, с наслаждением вдыхая свежий морской воздух и смело ступая за Филиппом. – Здесь причаливают корабли? – спросила, оглядываясь по сторонам.

– Нет. Здесь не бывает кораблей, – сообщил ее спутник, подходя к перилам и подставляя лицо теплому порыву ветра. – По крайней мере, я ни разу ни одного не видел.

– А зачем тогда пирс?

– Купаться. С него весело нырять, – пояснил парень, и на его лице расцвела озорная улыбка. – В детстве мы с братом часто оставались на острове на несколько месяцев. И много времени проводили у моря.

– С братом? – удивилась Лисса. – Ты же говорил, что у тебя нет братьев.

– По правде говоря, есть.

Он изобразил виноватую улыбку и, опершись спиной на перила, посмотрел на девушку.

– И что? Почему тогда ты мне соврал?

Он выглядел таким довольным, что у Эрлиссы даже не получалось толком разозлиться. А эта улыбка… ну просто напрочь отшибала у нее возможность мыслить логически. Даже удивительно, что, обладая столь серьезным оружием покорения сердец, Фил так редко улыбался.

– Жарко, – проговорил он, потянувшись. – Пойдем искупаемся?

– Нет уж, сначала ответь! – Лисса упрямо сложила руки на груди, наглядно демонстрируя, что не сдвинется с места, пока не узнает правду.

– Раздевайся, красавица моя, – сказал виконт, расстегивая рубашку. – Скоро закат, а потом станет холодно. У нас не так много времени.

Лисса посмотрела на него с сомнением, потом перевела взгляд на клонящееся к горизонту солнце и снова вернулась к созерцанию полуголого Филиппа. Он уже стоял в одних брюках.

– Помочь? – поинтересовался иронично, а в глазах разгорались смешинки.

Видимо, не верил, что Эрлисса решится остаться в одном белье. И пусть подобное уже случалось, но тогда они оба были пьяны и раздевалась студентка Арвайс по приказу. Сейчас же все совсем иначе. И через каких-то два дня она вообще будет официально помолвлена…

Но Лисса сама согласилась купаться. Сама поддалась на провокацию, и теперь отступать ей было некуда.

– Справлюсь, – отмахнулась она, гордо вскинув голову.

Фил уже знал, что Мелкая всегда так делает, когда нервничает или чувствует себя некомфортно. Этим простым жестом она будто бы сама себе напоминала, кем является по праву рождения.

– Так давай же. Я жду, – бросил он и в точности повторил ее позу.

Эрлисса вздохнула и, отвернувшись к морю, сняла сначала рубашку, потом туфли и тонкие брюки. И, собравшись с мыслями, уже хотела повернуться к Филиппу, когда услышала прямо около уха его веселый голос.

– Помнишь про обещанный сюрприз? – спросил парень, кладя руки на ее талию.

От прикосновения она вздрогнула. Его пальцы прошлись по гладкой коже и легли на живот, отчего по телу Лиссы мгновенно пронеслась теплая волна, оказавшаяся столь неожиданной, столь яркой, что от смятения сбилось дыхание.

Фил же вообще с трудом дышал.

Он столько раз представлял себе этот момент. Видел будто наяву, как она стоит на пирсе… обязательно на самом краю. А он обнимает ее. Прижимает к груди… Целует обнаженное плечико. Они совершенно одни, и только легкий ветерок ласкает тела…

И вот мечта сбылась. Лисса здесь. В его руках. Такая настоящая. Волосы укрывают спину до самой талии, руки опущены, а плечи напряжены. Она не знает, чего от него ожидать, но не противится прикосновениям.

– О каком сюрпризе ты говорил?

Ее голос прозвучал столь неожиданно, что Филипп мгновенно вынырнул из грез. Да, девушка в кольце его рук была почти такой же, как в фантазиях, за тем лишь исключением, что никакого интимного продолжения он допускать не собирался.

– О таком, – прошептал, уже представляя ее реакцию на «сюрприз».

Но до безумия хотелось сделать эту маленькую гадость. Боги, с самого детства хотелось! Причем даже сильнее, чем уложить Лиссу прямо на камни и сделать своей окончательно и бесповоротно.

Он глубоко вздохнул и растянул губы в улыбку истинного злодея.

– Прости Эрли, не могу удержаться, – сказал, обнимая ее крепче.

И, оттолкнувшись ногами от каменного пирса, прыгнул вместе с принцессой в море.