Возмездие — страница 10 из 47

Когда я попыталась снова протестовать, Тори попросила, если она дала нам минутку. Мы вышли из машины, и она привела меня к месту, под кленом. Мой желудок сжимался каждый раз, когда я видела надгробия, воображая, случайно захваченных призраков обратно в их трупах погребенных под ними.

Мне нужно было только взглянуть на кладбище, и я могла представить, как хмурится Дерек, слышала его грозный голос:

— Даже не думай об обучении там, Хлоя.

— Ты заметила, она очень завидует,— сказала Тори.

— Что?

— Ты можешь воскрешать мертвых. Если она признает это, то должна будет признать, что ты лучший некромант, чем она.

— Я не думаю, что возможность воскрешать мертвых делает кого—то лучше.

— В их мире делает, потому что это означает, что ты более сильная. Каждый хочет стать сильнее,— Она посмотрела на кладбище, ее взгляд скользнул вдаль. — Не имеет значения, хорошая это сила или плохая. Я жила с мамой достаточно долго, чтобы понять это. Маргарет не может воскрешать мертвых, но она хочет, иметь такую возможность, и она не хочет, чтобы какой—то ребенок был лучше, чем она. Поэтому она убеждает себя, что такого не может быть.

— Хорошо, но я бы не хотела доказать, что она не права.

Тори поджала губы.

— В самом деле...

— Э—э—э—э. Я не возвращаю бедных призраков в их гниющие...

— Только временно.

Я посмотрела на нее.

Она вздохнула.

— Отлично. Но что бы это ни значило, ее работа заключается в подготовке, и ты нуждаешься в обучении. Мы все сделаем. Все будет в порядке, пока ты спокойна, не так ли?

Правда. В то время я не могла не воспринимать подозрения Дерека, что Тори предала нас, я не могла видеть гнусных преимуществ поощряющих меня воскрешать мертвых.

— Смотри, делай, что хочешь,— сказала она. — Я буду поддерживать тебя. Звучит, как клише, но мы в этом вместе. Ты, я, ребята. Не совсем та банда, которую бы я выбрала, не в обиду, но...

— Ты застряла с нами.

— Мой совет? Возьми ее уроки и будь осторожна.

Я представила себе, что бы сказал Дерек. Он не хотел бы, чтобы я оказалась в такой ситуации, но думаю, что он, в конце концов, согласился.

Я вернулась к Маргарет и сказала, что готова.


ГЛАВА 11

МАРГЕРЕТ ПРИВЕЛА НАС НА КЛАДБИЩЕ. Здесь были кое—какие скорбящие под временным навесом, сгрудившиеся вокруг гроба. Мы избегали их.

Единственное кладбище, на котором я когда—либо была, то, где похоронена моя мама. Папа и я ходили туда каждый год на ее день рождения.

Это было больше, с новыми могилами по краям, где собрались скорбящие. Маргарет привела нас к месту, состоящему из старых могил.

Это кладбище было хорошим, с большим количеством деревьев и скамейками. Уберите надгробия, и можно было бы сделать приличный парк, особенно с солнцем, прогревающим холодное апрельское утро. Я попыталась сосредоточиться на солнце и пейзаже, а не на том, что лежало под ногами.

Маргарет остановилась на одной из последних могил на старой области. Это была женщина, которая умерла в 1959 году в возрасте шестидесяти трех лет. Маргарет сказала, что она была идеальной кандидаткой, кто умер не так давно, она не будет напугана нашей современной одеждой, но достаточно давно, что не будет иметь много близких и желать оставить им сообщение.

Она попросила нас встать на колени, чтобы мы были похожи на семью этой женщины. Эдит, пришедшие отдать дань уважения. Большинство некромантов избегают дневного вызова, но Маргарет думала, что это глупо. Делать это только в ночное время, привлекало больше внимания к себе. В дневное время, если вы сделали нечто сверхъестественное, конечно, это было легко, потому что вы могли преклонить колени перед могилой и разговаривать, и никто не будет смотреть.

— Или вы можете использовать мобильный телефон,— сказала Тори.

— Это вряд ли уважительно на кладбище,— покачала головой Маргарет.

Тори пожала плечами.

— Наверное. Но она могла. И ей, вероятно, следует иметь варианты в любом случае, для того, если призрак попытается говорить с ней на публике.

Маргарет закатила глаза. Я думала, что это была хорошая идея, и оценила ее.

Было бы здорово думать, что Тори начала любить меня, но, по ее словам, она поняла это, как только все узнала. У каждого должен быть союзник, и я была единственным выбором.

Я вздохнула. Никогда не понимала, как хорошо, что я хотела было это еще в моей обычной жизни, где, если популярная девочка разговаривала со мной, самое худшее, что может случиться — она собирается издеваться над моим заиканием, чтобы посмеяться с популярными парнями.

Маргарет открыла свой портфель, и достала мешочки с травами, кусок мела, спички, и немного блюдце. Ритуальные материалы, которые помогут вызову некромантов, пояснила она. Тори принялась нюхать травки, как если бы хотела сказать, что это было не нужно. Я ничего не сказала.

— Должна ли я убрать это?— спросила, потянув за кулон из под моей рубашки.

Маргарет моргнула.

— Откуда у тебя это?

— Моя мама дала, когда я была маленькой. Я видела призраков, и она сказала мне, что это будет держать их подальше. Так что это на самом деле?

— Серьезно, суеверные глупости. Я не видела этого с тех пор, как была в твоем возрасте. Некроманты их больше не использует, но они когда—то были довольно горячими пункта моды для нашего вида. Это должно уменьшить свечение некроманта.

— Свечение?— повторила Тори.

— Это то, что призраки видят, выделяет нас как некромантов, верно?

Маргарет кивнула.

— И если это ожерелье делает его тусклым,— продолжила я,— то некромант не будет привлекать призраков.

— Ну, тогда Маргарет права,— сказала Тори. — Это определенно не работают. Но это не тот, в котором ты была в Лайл Хаусе. Твоя была красная и на цепочке.

— Оно было красным,— Я потрогала синий камень. — Цепочка порвалась. Но если это реально, то изменение цвета может означать, что она потеряла свою силу.

Маргарет смотрела на кулон.

— Он изменил цвет?

Я кивнула.

— Что это означает?

— Они говорят...— Она потрясла головой. — Суеверная ерунда. Я боюсь, наш мир ее полон. Теперь давайте начнем. Первое, что тебе нужно сделать, Хлоя, запомнить имя женщины, и держать его в уме. Затем вслух, ты будешь повторять то, что мы называем мольбой. Назови имя духа и почтительно просить ее поговорить с тобой. Попробуй сделать это.

— Эдит Парсонс, я хотела бы поговорить с вами, пожалуйста.

— Вот и все. Далее мы зажигаем...

Как объяснила Маргарита, полная женщина в синем платье появилось за надгробием, ее морщинистое лицо хмурилось, ярко—голубые глаза смотрели вокруг. Когда эти глаза, встретились с моими, моргнула. А затем широко улыбнулась

— Здравствуйте,— сказала я.

Взгляд Маргарет проследовал за моим, и она подпрыгнула.

Тори усмехнулась.

— В конце концов, Хлое не нужны эти вещи.

Маргарет встретила женщину, которая посмотрела на нее, но с таким же взглядом и улыбкой повернулась к ней спиной.

— Какая же миленькая,— сказала она. — Сколько тебе лет, куколка?

— Пятнадцать.

— И ты можешь видеть призраков. Я могу различить свечение. Но никогда не встречала одного из вас, но я слышала, что другие говорят о таких вещах. Они называют тебя...— Она пыталась вспомнить слово.

— Некромант,— подсказала я.

Ее лицо скуксилось, как будто она съела лимон.

— В мое время, они называли людей, которые говорили с привидениями — спиритуалистами. Гораздо приятнее слово, тебе не кажется?

Я согласилась.

Она перевела взгляд с меня на Маргарет и засмеялась.

— Все эти годы не верила людям, когда они говорили о вас, и здесь я встречаю двух в один день.

Она протянула руку и потрогала воздух вокруг меня, мой свет, я думаю.

— Так красиво,— пробормотала она. — Это притягивает глаз... Такая яркая, дорогая. Гораздо ярче, чем у нее. Я предполагаю, что это потому, что ты моложе.

Я слышала, что чем сильнее свечение, тем сильнее некромант, и это должно быть правдой, потому что губы Маргарет сжались в тонкую линию.

— Я—я могу попробовать что—нибудь?— спросила я.

— Конечно, куколка. Не нужно стесняться. Это особый день для меня,— она понизила голос. — Это может стать немного скучным, с другой стороны. Будет прекрасная история, чтобы рассказать моим друзьям.

— Я собираюсь снять ожерелье, и я хотела бы знать, если изменится мое свечение.

— Хорошая идея,— пробормотала Тори.

Маргарет хмыкнула, как будто это было пустой тратой времени, но не остановила меня. Я подняла ленту над моей головой и протянула ее Тори.

Старуха ахнула.

— О, мой Бог.

Я повернулась, чтобы увидеть ее, глаза размером с блюдца. Потом было мерцание слева от меня ... и еще одно справа.

Маргарет дернулась. Она бросилась вперед, выхватывая ожерелье из руки Тори и отдавая его мне. Воздух продолжал мерцать, фигуры принимали форму, когда я натянула ожерелье обратно.

Эдит исчезла, и на ее месте появилась молодая женщина в пионерском наряде. Она опустилась на колени передо мной, рыдая.

— О, слава Богу. Хвала Всевышнему. Я ждала так долго. Пожалуйста, помоги мне, дитя. Мне нужно...

Молодой человек в разорванной и грязной джинсовой куртке схватил ее за плечо и дернул обратно.

— Слушай, парень, я застряла здесь с...

Грузный человек дал молодому парню пинок, посылая его в полет.

— Есть некоторое уважение к старшим, панк.

— Спасибо,— я посмотрела мимо него на женщину в пионерский одежде, склонившуюся к земле и рыдающую. — Как я могу?..

— Я говорил о себе,— рыкнул мужчина. — Я был здесь в первую очередь.

— Нет, не были. Я вернусь к тебе.

— Вы хотите, чтобы я взял номер? Хорошо,— Он схватил женщину и отпихнул ее. Она исчезла. — Упс. Угадайте, она ушла. Моя очередь.

Я вскочила на ноги.

— Разве вы не...

— Не что?— Он рванулся вперед. Его лицо стало фиолетовым, отек в два раза больше размера его глаза, черный вывалившийся язык. Я отшатнулась. Парень в грязной куртке прыгнул за мной. Я ушла с его пути.