Возмездие — страница 29 из 47

— Отлично, больше доказательств,— сказала я. — Так в чем же проблема?

Она просто указала на адрес электронной почты получателя: acarson@gmail.com.

— Э—Эндрю? Нет, этого не может быть. Есть еще один Карсон?

— Это Эндрю, Хлоя. Я проверила свой список контактов и другой электронной почты. И есть ответ.

Она перевернула на второе письмо. Другой короткий, в основном "Хорошо, спасибо" от Эндрю.

— Проверь дату,— сказала она.

Они были отправлены в тот день, когда мы впервые встретились с Лиамом и Рамоном. День, когда Эндрю был, предположительно, в заключении Эдисон Груп.


ГЛАВА 29

ТОРИ ПРОДОЛЖАЛА ИСКАТЬ. Существовало не намного больше, просто достаточно, чтобы подтвердить то, что мы уже раздобыли. Эндрю был частью заговора с целью отправить Дерека в стаю. И он не был заложником кого угодно.

— Так что Эндрю является частью Эдисон Груп?— сказала Тори. — Это не имеет смысла.

— Нет, это не так.— Я нажала на ноутбук обратно и сел на стол. — Ты была со мной в лаборатории. Между двумя из нас, мы видели много сотрудников. Напал ли кто—то из них в ту ночь на Эндрю?

— Это была команда безопасности. Мы никогда не получали шанс увидеть их раньше.

— Конечно. Саймон, Дерек и я в ту ночь, когда бежали Лайл Хауса. Ты и я видели после того, как избежали. То, что мы видели, как раз, в основном сотрудники только с парой охранников. Если у них есть мощная команда безопасности, разве они использовали бы ее до этого?

— Может быть, это был персонал и охранники. Как мы узнаем? Они были одеты...— Она посмотрела на меня. — Они были одеты в вещи закрывающие лица. Они этого не делали на складе, когда гнались за нами.

— Или ночью, когда Дерек и я бежали из Лайл Хауса. Почему скрывали лица, когда мы уже видели их?— я вспомнил ту ночь. — Ты не единственная, кто ушел слишком легко.

— Ты имеешь в виду Эндрю.

— Не только его. Я пряталась на дереве. Одна из женщин нашла меня. Я упала на нее сверху. Глупо, но это сработало, она потеряла сознание. Или мне так казалось.

— Смотри, мы обе хороши.

— По—видимому, нет.

Мы старались, чтобы не обменяться улыбками.

— Эдисон Груп не отслеживают Эндрю,— сказала я. — Это то, что мама пыталась сказать мне.

— Если вы, ребята, будите говорить об этом, то лучше подняться на крышу,— прогрохотал Дерек с порога. — Или быть немного спокойнее. Я слышал тебя из коридора.

— Потому что у тебя бионический слух,— напомнила Тори.

Я начала что—то говорить, но Дерек избавил меня от этого.

— Саймон пошел поговорить с Эндрю. Я думал, может быть, ты...— Он с раздражением взглянул на Тори, будто она подслушивала. — Я думал, что могут быть помогут старые файлы на чердаке. Ты хочешь прийти и посмотреть? Может быть, получить больше информации о докторе Бенксе?

Я должна была заглушить желание сказать: "Конечно!" Так что если бы мы обнаружили, что люди, дающие нам убежище, были теми же, кто пытался убить нас три дня назад? Но выяснить, нравлюсь ли я Дереку, было очень важно для меня.

— Я не могу,— выдавила я. — Мы...

— Все хорошо,— резко откликнулся он, начиная отступать.

Я шагнула вперед, чтобы остановить его.

— Я пойду. Но...

— Но Хлоя не может выйти поиграть прямо сейчас,— закончила за меня Тори. — Она в середине помощи мне распутать заговор, это вопрос жизни или смерти. Нашей жизни или смерти.

— Эдисон Груп не нападали на нас у дома Эндрю,— сказала я. — Это сделал он. Эндрю и другие.

Я рассказала Дереку, что мы нашли. На этот раз, я надеялась, что он сказал бы, что я была не прав, что моя логика не порочная и было вполне разумное альтернативное объяснение.

Но когда я закончила, он выругался. Тогда он ходил и ругался еще немного, пока не остановился и откинул волосы назад.

— Мы не правы, не так ли?— спросила я. — Мы неправильно поняли.

— Нет, ты права.

Теперь была моя очередь ругаться так, что Тори сделала бровки домиком.

— Я просто зол на себя,— пробормотал Дерек. — Я видел эту возможность. Я задавался вопросом, не слишком ли легко мы ушли той ночью у Эндрю. Я задавался вопросом, почему они стреляли в нас, когда раньше они использовали дротики. Я задавался вопросом, почему они закрывали свои лица. Я просто никогда не думал, что это может иметь ничто общее с Эндрю. Я думал, что он может стоять за попыткой похищения прошлой ночью.

— Но ты сказал...

— Это я доверял Эндрю. Я. Но он думает, что мне будет лучше с моим собственным видом, так что я хотел бы видеть его реакцию. Это сказало мне, что он не участвовал. Или мне так казалось.

— Он был искренне удивлен,— подтвердила я. — Даже в шоке.

— Угадайте, кто хороший актер,— сказала Тори. — Итак, я единственная, кому интересно, почему они прошли через проблемы с поддельным нападением Эдисон Груп, когда мы уже прибыли к Эндрю?

— Пришли не означает, что остались,— сказал Дерек.

— А?

— Мы не могли остаться с Эндрю,— продолжила я. — Если дела идут паршиво, мы уходи. Мы уже бежали два раза.

— Так что, если они убедили нас в том, что Эдисон Груп выследили нас и готовы стрелять на поражение...

— Это бы удерживало нас лучше, чем сторожевые собаки и колючая проволока.

Я быстро посмотрела на дверь.

— Ты сказал, что Саймон был с...

Дерек выругался.

— Верно. Он с Эндрю. Я уверен, что все, что здесь происходит, Саймон не является частью плана, но я пойду за ним. Я напомню ему, что пришло время перекусить. Он должен есть утром и днем для своего сахара в крови, так что это не будет звучать подозрительно.

Я кивнула.

— Мы должны быть осторожны.

— Нахрен осторожность,— воскликнула Тори. — Я отсюда сваливаю.

Мы посмотрели на нее.

— Ну, да. Пока они до нас не добрались.

Мы все смотрели на нее.

Она вздохнула.

— Прекрасно, но когда все покатиться к чертям, просто помните, я не виновата, ребята, потому что я хотела уехать прямо сейчас.

— Мы уезжаем прямо сейчас,— сказал Дерек, — как только узнаем, как можно больше о их планах. Вы сказали, что это ноутбук Маргарет, а не Эндрю, не так ли?

Я кивнула.

— Но я знаю способ, чтобы достать Эндрю, если ты хочешь продолжить искать, Тори.

— Хорошо. Сделайте это. Я хочу точно знать, что они имеют в виду.


ГЛАВА 30

— ЭНДРЮ,— Я ЗАГЛЯНУЛА В КУХНЮ, где он делал закуски с ребятами.

— Хм?

— Это книга, которую вы собирались дать мне почитать...

— Ах, да. Мой ноутбук в офисе. Должно быть все включено.

— Есть пароль?

Он улыбнулся.

— Нет. Сильно сомневаюсь, что неопубликованные рукописи имеют ценность, на самом деле не существует черного рынка для них. Там есть ссылка на книгу прямо на рабочем столе для тебя.

Он дал мне название.

— Тори тоже хотела посмотреть, если все в порядке?

— Совершенно верно. Чем больше обратной связи я могу получить от целевой аудитории, тем лучше. Если что—то выбивается, проблемы с персонажами, сюжетом, языком, дайте мне знать.


***

Тори закатила глаза на отсутствие безопасности на ноутбуке Эндрю. Как и большинство людей, которые не были технически подкованы, он предположил, если он удалил материал, он исчез. Или, может быть, он знал, что следы остались, но полагал, мы не знаем, как их найти. И он был прав... если бы у нас не было Тори.

Мы начали с поиска электронной почты и обнаружили те, которыми он обменялся с Маргарет, убирая любые сомнения. Существовали также несколько писем между ним и Томасом, где Эндрю, казалось, решил проблемы обеспечения безопасной передачи Дерека в стаю. Если бы он действительно хотел безопасности Дерека? Лиаму явно приказали убить, если это необходимо. Было ли принято это решение за спиной у Эндрю? Это могло бы объяснить, почему он казался настолько искренне потрясенным, когда узнал, что случилось с Дереком и мной.

Или, может быть, я просто не была готова увидеть Эндрю в качестве одного из плохих парней. Я любила его. Я действительно сожалела. Тем не менее, еще одно отправленное электронное послание заставило эти чувства испаряться, не имевшее ничего общего с Лиамом и Расселом или Эдисон Груп. Когда Тори нашла его, мы обе читали и перечитывали ее еще раз, никто из нас не говорил ни слова, пока мне не удалось прошептать:

— Я пойду лучше позову парней.

— Я поищу еще,— сказала она, когда я помчалась.


***

Я, наконец, разыскала Дерека. Он был один в библиотеке, листал книгу.

— Нашла тебя,— пробормотала, вздохнув с облегчением.

Он повернулся. Его губы изогнулись в слабой улыбке, таким образом, взгляд смягчился, это заставило что—то внутри меня подтянуться, короче говоря, на мгновение забыв, почему я была там.

— Я... Саймон рядом?

Он моргнул, потом повернулся к полкам.

— Он наверху. Он действительно доверяет Эндрю, так что это, наверное, самое безопасное для него место, пока мы не готовы пойти, или если мы не хотим, чтобы он сказал нечто лишнее. Он тебе нужен?

— На самом деле, м—может быть, я должна показать в первую очередь тебе.

Он оглянулся через плечо, нахмурившись.

— Мы кое—что нашли.

— О.— Он сделал паузу, как будто переключался на новую задачу, затем кивнул и последовал за мной.


***

Тори повернулась в кресле, когда мы вошли.

— Тут больше,— сказала она. — Он посылал письмо один раз в несколько недель. Последнее было всего несколько дней назад.

— Хорошо,— сказала я. — Ты не могла бы проследить за Эндрю?

— Конечно,— встала она.

— Подожди,— я схватила рукав Дерека, когда он направился в кресло на место Тори. Я хотела что—то сказать. Только не знала что. Но не было никакой возможности подготовить его к предстоящему удару, так что в конечном итоге я тупо бормотала:

— Ничего.

Когда он прочитал то, что было на экране, он отправился абсолютно неподвижным, как будто даже не дышал. Через несколько секунд, он дернул ноутбук ближе, наклоняясь, чтобы снова это прочесть. И снова. Наконец, он отодвинул стул и выдохнул.