Возмездие — страница 47 из 57

зывает, что в том случае все могло сложиться по-другому. А так у нас было время переключиться на другие задачи и остыть. В этом Картер был прав. Похоже, как и всегда.

Так за разговорами и проходит все время, пока Джексон и остальные ищут точное расположение гнезда, а группы Картера и Джареда занимаются установкой взрывчатки.

– Вижу ее, – прерывает меня на середине очередного вопроса Хавьер. – Тварь не в гнезде.

Джексон тут же достает рацию из кармана и зажимает нужную частоту.

– Картер?

После непродолжительного шипения раздается уверенный голос Картера:

– На связи.

– Мы нашли ее, – сообщает Джексон. – Она неподалеку от выхода с парковки. Закладывайте оставшиеся заряды у гнезда. Уничтожим его, пока самцы не выбрались на свободу. Взрыв спугнет матку, и мы перехватим ее здесь.

– Понял, – мгновение спустя говорит Картер, а через несколько секунд добавляет. – У нас почти закончились заряды. Можем не добиться нужного эффекта.

Джексон потирает лоб, принимая решение, после чего произносит:

– Отправлю к вам Джареда.

– Ждем. Конец связи.

Джексон тут же зажимает другую кнопку и вызывает на связь брата.

– Джаред?

Тот отвечает почти сразу:

– Слушаю.

– Отправляйтесь к Картеру. Устанавливайте оставшиеся заряды на гнездо.

Несколько секунд рация шипит вхолостую, затем снова раздается голос Джареда:

– Понял. Выдвигаемся.

Джексон убирает рацию в карман и достает пистолет, после чего поворачивается к одному из военных.

– Дуглас, подгони грузовик с клеткой и вызови вертолет. Через полчаса начинаем.

– Есть, – отвечает Дуглас и бегом направляется к выезду из города в ту сторону, откуда мы прибыли.

Джексон тем временем оглядывается к нам с Максин.

– Будьте готовы. Скоро твари полезут со всех щелей.

Мы с Максин переглядываемся. Удобнее перехватываю рукоятку меча, хотя нам и приказали использовать такое оружие в последнюю очередь, я не собираюсь его убирать. Помню, что Джексон давным-давно говорил мне о том, что снотворное не действует на развитых носителей. Как транквилизатор повлияет на самок, неизвестно, поэтому перестраховаться не помешает.

– Как Дуглас проберется сюда по захламленным улицам? – уточняю у Джексона.

Он коротко смотрит в ту сторону, где скрылся его подчиненный.

– Пойдет на таран, – произносит он таким тоном, будто и так все очевидно. Затем серьезно смотрит мне в глаза. – Держись рядом со мной.

– Я знаю. И никуда не собираюсь уходить.

Джексон одобрительно кивает, после чего смотрит на Оуэна и что-то негромко говорит ему.

– Хорошо, – отвечает тот и становится поближе к нам с Максин.

Слегка хмурюсь и решаю уточнить:

– Что он сказал?

Оуэн передергивает плечами.

– Следить за тобой.

Тихо вздыхаю и качаю головой. Отношение ко мне как к несмышленому ребенку уже порядком достает. Хотя, стоит признать, я сама в этом виновата.

Еще некоторое время молча наблюдаем за приготовлениями военных. Несколько человек выстраивают небольшие кордоны из частей разломанных автомобилей прямо напротив выезда с подземной парковки, где обнаружилось наибольшее число тварей.

– Надевайте маски, – приказывает Джексон, достает рацию, связывается с братом, уточняет рядом ли Картер и, получив утвердительный ответ, говорит им то же самое. После того, как его приказ выполняют, он отдает новый. – Подрывайте заряды.

Глубоко вдыхаю и медленно выдыхаю, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. Успеваю досчитать до шести, когда воздух сотрясают взрывы. Вздрагиваю и непроизвольно отступаю, когда звук усиливается.

– Приготовились! – кричит Джексон, чтобы его голос расслышали за поднявшимся невообразимым шумом.

Слышится громкий треск, после которого здание берет крен вправо.

– Дьявол! – ругается Оуэн. – Перестарались.

Отбегаем назад, неотрывно смотрю в сторону выхода из здания, ожидая появления монстров в любую секунду, но их нет. Стены торгового центра натужно скрипят, но здание выдерживает и не разваливается.

– Где же чертовы твари? – озвучивает крутящийся у меня в голове вопрос кто-то из военных.

И словно по заказу наружу вырываются десятки самок и трое носителей, которые сразу же теряют былую прыть, как только оказываются под лучами палящего солнца. В ту же секунду военные открывают огонь, стреляя по самкам. К счастью, разработанный учеными в условиях современности новый транквилизатор действует безотказно. Твари почти мгновенно падают без движения. А вот с носителями это действие не проходит. Несмотря на то, что они значительно замедлились, попасть в не прикрытые броней участки тела оказывается не так-то просто, поэтому монстры неумолимо приближаются к нам.

– Надо уничтожить монстров! – кричу Джексону, он в этот момент достает боевой пистолет и стреляет в ближайшего носителя, попадая тому в колено.

Монстр запинается и падает. Оставшиеся двое разбегаются в разные стороны и набрасываются на военных.

Смотрю на Максин, что переминается с ноги на ногу с решительным выражением лица. Слегка толкаю ее в плечо и кричу:

– Нужно им помочь!

Как по команде смотрим на Джексона, он занят отстрелом напирающих самок. Его люди отступают, продолжая стрелять по самкам. До слуха доносится крик, в котором содержится невероятная боль. Поворачиваюсь в ту сторону. Один из военных лежит среди обломков стены здания, одна рука отсутствует, а из раны струится поток крови, заливающей все вокруг. Монстр склоняется над ним, а в следующую секунду острые зубы смыкаются на горле несчастного. Я не могу этого слышать, но слишком ярко представляю, какие булькающие звуки издает мужчина, бьющийся в предсмертной агонии.

– Убейте его! – орет кто-то.

Не знаю, кому предназначалась реплика, но я больше не могу стоять в стороне и безропотно наблюдать за тем, как гибнут люди. Возможно, раньше бы смогла, потому что ничего не умела, но не теперь.

Огибаю Оуэна и бросаюсь в сторону монстра, он до сих пор склоняется над телом военного, что больше не шевелится и не издает ни единого звука. Тварь даже головы не поворачивает, когда в ее броню и конечности врезается несколько пуль.

– Не стрелять! – слышу крик Джексона, который в то же мгновение орет: – Эмили, мать твою, вернись! Максин!!! Оуэн, верни их!

Ускоряюсь, удобнее перехватываю меч, мысленно отстраняясь от всего вокруг и сосредотачиваюсь на цели.

– Заходи слева! – кричит Максин, и я тут же меняю траекторию движения.

Краем глаза замечаю, как Максин обходит чудовище справа. Монстр вскидывает гигантскую голову, с клыков и подбородка капает кровь, меня тут же начинает тошнить, но я неимоверным усилием воли заставляю себя абстрагироваться и продолжаю нестись прямо на опасность. Тварь выпрямляется и бросается ко мне. Взмахиваю мечом, целясь в когтистую лапу, что летит прямо на меня, и пытаюсь увернуться, как это при мне делал Картер. Но до его ловкости и умений мне далеко. Едва успеваю отклонить голову, меч проходит по касательной, не причиняя моему противнику никакого вреда. Зато его конечность с такой силищей врезается мне в грудь, что я взмываю в воздух и пролетаю несколько метров. Не успеваю сгруппироваться, как уже приземляюсь, сильно приложившись об асфальт буквально всем телом.

На несколько бесконечно долгих секунд перед глазами темнеет, а звуки словно приглушают до минимума. Потрясенно моргаю, силясь вернуть зрение, и открываю рот в беззвучном крике, когда болью отзывается чуть ли не каждая клетка тела. Вскидываю руку к груди, но не чувствую крови. Быстро смотрю на место удара. Все в порядке, броня защитила меня, а значит разлеживаться некогда. С трудом принимаю сидячее положение и успеваю захватить момент, когда Максин и Оуэн на пару добивают напавшего на меня монстра. Того, которого ранил Джексон, уже кто-то добил, а третьего как раз расстреливают несколько военных.

Кто-то вздергивает меня на ноги, поворачиваю голову, собираясь отбиваться от нападок Джексона, но это оказывается не он. Смотрю в черные с синими крапинками глаза Джареда и с облегчением выдыхаю.

– Жива? – спрашивает он, с тревогой заглядывая в мои глаза.

– Порядок, – хриплю я, для верности киваю и пытаюсь выпутаться из его крепких объятий. Быстро оглядываюсь. Замечаю Ники и Джонни, а также военных, что ушли с Картером, но его самого не вижу. Перевожу взгляд на Джареда и в панике спрашиваю: – Где Картер?

Он жестом указывает себе за спину и отвечает таким тоном, будто не происходит ничего необычного.

– Ловит главную самку.

Смотрю в указанную сторону. Картер, Сойер, Джексон и еще несколько военных берут в кольцо выбравшуюся из здания матку хакатури. Похоже, она выползла наружу, пока я валялась без движения, словно тряпичная кукла. Переливающееся золотыми бликами тело твари, раздавшееся в районе живота, утыкано дротиками с транквилизатором. Сама самка лежит на земле и шипит, издавая слабый клекот. Она тяжело дышит, отчего бока быстро вздымаются и опадают. Оглядываюсь по сторонам. Не замечаю ни одной самки, которая пребывала бы в сознании. Натыкаюсь взглядом на четыре тела военных и издаю горький вздох. Какие бы приказы не отдавал Джексон, без потерь не обошлось.

Оборачиваюсь, до слуха доносится рев мотора, а также грохот, когда грузовик с клеткой, не жалея бампера, врезается в препятствия, расталкивая их в разные стороны.

– Нужно помочь остальным, – бормочу, поворачиваясь в сторону Картера.

– Идти можешь? – с сомнением спрашивает Джаред, на что получает полный негодования взгляд.

– Я в порядке! – заявляю уверенно, хотя до сих пор чувствую себя более чем отвратительно.

Джаред продолжает смотреть с недоверием.

– Я видел, как ты приземлилась, – многозначительно произносит он, но я отмахиваюсь и прослеживаю за тем, как грузовик проносится мимо, проезжая прямо по валяющимся буквально везде самкам.

– Пошли, – требую твердым тоном, наконец выпутываюсь из кольца рук Купера и быстрым неровным шагом направляюсь в сторону бесчувственного тела матки хакатури, которая, похоже, отключилась.