– Приехала пару дней назад, – сообщает Джорджия и увлекает меня за собой.
Пока идем, наблюдаю за тем, как матку хакатури располагают на специальном помосте и опутывают цепями, привязывая конечности к надежного вида металлическим столбикам, а голову, нижнюю и верхнюю части туловища – к специальным креплениям на помосте.
– Мам? – окликает Джо. Женщина поворачивается и с интересом разглядывает меня. Как только подходим, Джорджия представляет нас. – Мам, познакомься, это Эмили. Она племянница полковника Гранта и моя подруга. Эмили, это моя мама – доктор Кейтлин Купер.
Протягиваю руку, которую мама Джо крепко пожимает.
– Приятно познакомиться, доктор Купер.
Она отмахивается, улыбается и произносит голосом, удивительно похожим на голос Джорджии:
– Прошу тебя, зови меня просто Кейт. Нас ведь не связывают рабочие отношения.
– Хорошо, – соглашаюсь с улыбкой и разглядываю Кейт, мысленно предполагая, что Джаред пошел суровостью в отца, потому что более лучезарного человека, чем их мама, я еще не видела.
– Доктор Купер? – окликает один из военных.
– Да? – одновременно отвечают Джо и Кейт и смотрят в его сторону.
– У нас все готово, – сообщает Джексон, приближаясь к нам. – Доктор Грэй говорит, что по всем признакам проклятая тварь скоро очнется и начнет рожать, так что у вас будет немного времени, чтобы вскрыть ее и провести все необходимые процедуры до того, как она войдет в силу.
– Поняла, – деловито отвечает Купер-старшая. – Джорджия, ты готова?
– Да, – без раздумий отвечает она.
В последний раз пожимаю руку Джо и произношу как можно более уверенно, хотя по какой-то странной причине в глубине души поднимается волнение.
– Удачи вам.
– Спасибо, – снова хором отвечают мать и дочь, дарят мне похожие улыбки и уходят к помосту.
– Эмили? – привлекает мое внимание Джексон. – Если не хочешь смотреть, иди домой, я приставлю к тебе кого-нибудь…
– Я остаюсь, – заявляю твердо, хотя вовсе не уверена, что меня не стошнит.
– Тогда отойди подальше.
– Хорошо.
Нахожу взглядом Картера, он как раз отходит от дяди Майка и Кеннета и направляется ко мне, на ходу что-то говоря Сойеру. Тот кивает, достает меч и направляется на помост, забирается на него, обходит тварь, тело которой начинает подергиваться, а бока вновь тяжело вздымаются, что и правда намекает на скорое пробуждение. Сойер встает рядом с головой самки, в любой момент готовый уничтожить чудовище. Вокруг нее выстраиваются военные, что направляют на разные участки тела твари дула автоматов. Ученые надевают защитные экраны, закрывающие лица, разбирают инструменты и подступают поближе к телу. Судорожно вздыхаю. Кажется, я погорячилась и мне вовсе не хочется смотреть на то, как они будут вскрывать живое существо, каким бы ужасным оно ни было.
Отворачиваюсь и тут же перехватываю взгляд дяди. Поднимаю руку и машу ему, приветливо при этом улыбаясь. Дядя кривовато улыбается в ответ и сдержанно кивает. Замечаю, что Кеннет смотрит на меня, улыбка сходит с лица, но я не успеваю никак отреагировать, Картер оказывается рядом и закрывает меня собой. С благодарностью смотрю на него.
– Мы можем уйти в любое время, – спокойным тоном сообщает он, и я киваю.
– Не сейчас, – говорю негромко, на что Картер награждает меня долгим взглядом, но ничего не говорит.
В конце концов он разворачивается к помосту, но при этом остается стоять так, чтобы Кеннету не было меня видно. Протягиваю руку, нахожу ладонь Картера и переплетаю наши пальцы. Прислоняюсь к нему плечом и смотрю в сторону платформы.
Ученые как раз приступают к вскрытию. Воздух разрезает визг электрической хирургической пилы, которую уверенно сжимает в руках старшая доктор Купер. Кажется, я сделала поспешные выводы о доброжелательности этой женщины, ведь она собирается прямо сейчас…
В сторону летит кровь, что крапинками оседает на ярких голубых костюмах ученых. Матка хакатури издает протяжный вой и дергается. Непроизвольно крепче стискиваю руку Картера и во все глаза смотрю на происходящее. Ученые действуют слаженно, показывая, что они действительно профессионалы своего дела. Наблюдаю за Джорджией, которая выглядит небывало собранной и сконцентрированной на своем занятии. Ее перчатки и костюм быстро окрашиваются в алый, но она будто вообще не замечает этого, тем временем тварь нервничает и вздрагивает все сильнее. Одна из конечностей дергается, цепь издает глухой скрип, но выдерживает. Сердце подскакивает к горлу, от волнения не могу нормально дышать.
Военные перегруппировываются, чтобы в случае угрозы выпустить несколько пуль по твари. Сейчас каждый, находящийся здесь человек, понимает, что нельзя убивать ее, пока Джо не доберется до сердца.
Через несколько минут начинаю жалеть, что стою с этой стороны, а не за спиной самки, потому что она дергается все сильнее, дико двигает глазами и издает яростное шипение вперемешку с клекотом.
– Черт! – громко ругается один из военных и чуть отступает.
Замечаю, что у самки начинаются роды. Едва сдерживаюсь, чтобы не закрыть рот рукой и просто опускаю веки. Внутри становится жарко от разливающейся внутри жалости, я понимаю, что передо мной зло во плоти и именно из-за него наш мир практически уничтожен, но скулящая от боли и бессилия тварь не способна вызвать во мне злость в этот конкретный момент. Может, не такое уж я и чудовище. Или просто эмпатичная идиотка. Уверена, если бы твари удалось вырваться, она бы порвала на куски всех, до кого смогла дотянуться.
– Я добралась до сердца, – доносится до слуха голос Джо, а следом раздается выстрел.
Распахиваю глаза и вижу, как один из военных оттаскивает и сбрасывает с платформы труп новорожденной самки. Матка начинает трепыхаться все яростнее.
– Джо, заканчивайте! – приказывает Джексон, стоящий в непосредственной близости от сестры
– Минуту, – безэмоционально отзывается она, продолжая свое занятие.
Раздается новый выстрел, и очередная мертвая тварь отправляется прочь с помоста. Чем больше на свет появляется самок, которых военные тут же убивают меткими выстрелами, тем сильнее сопротивляется и завывает раненая матка. Несмотря на то, что у нее вскрыта грудная клетка, она и не думает сдаваться. Вижу, что Джексон с нетерпением поглядывает в сторону ученых и уже собирается напомнить им про время, как Джорджия заявляет:
– Я закончила.
– Уверена? – уточняет Джексон.
– Абсолютно, – заверяет его сестра.
Джексон поворачивается к Сойеру, тот будто только этого и ждал. Он замахивается и опускает меч на толстую шею твари, с одного удара отсекаю голову. Отворачиваюсь и смотрю на Картера.
– Пошли отсюда, – сдавленно произношу я.
Он смотрит на меня всего секунду, после чего окликает Джексона. Когда тот поворачивается к нам, Картер сообщает:
– Мы уходим.
Джексон реагирует незамедлительно:
– Отвечаешь за…
Картер перебивает.
– Я в курсе.
После этих слов быстрым шагом покидаем площадь. Даже не делаю ни одной попытки обернуться, чтобы посмотреть на дядю или Джексона, или кого-то еще. Сейчас я чувствую себя совершенно разбитой, каждая мышца ноет от усталости, на душе полнейший раздрай, и даже мысль о том, что у нас получилось и мы добились цели, особо не греет. Сейчас дело за Джорджией и остальными учеными. Надеюсь, тех сведений, что они собрали, вскрывая живую тварь, окажется достаточно, и весь этот ад вскоре закончится.
Путь до дома проходит как в тумане, и только поднявшись на вторую ступеньку, замечаю, что Картер привел меня не в тот дом, где я живу.
– Картер, – начинаю я, но он не дает мне договорить, безапелляционно заявляя:
– Переночуешь сегодня у меня.
Внутри зарождается странный трепет, который оттесняет все переживания на дальний план, наполняя меня новыми. Безуспешно пытаюсь избавиться от лезущих в голову мыслей по поводу себя и Картера. Сейчас это все так не к месту. Или нет?
Замечаю, что он внимательно наблюдает за мной, отчего краснею, кажется, до самых корней волос. Прихожу в движение и захожу в дом. Осматриваюсь, пока Картер куда-то уходит. Заглядываю на кухню, беру со стола чистый стакан и наливаю воды, после чего выпиваю ее до последней капли. Оборачиваюсь и замираю под пристальным взглядом стоящего на пороге Картера.
– Как себя чувствуешь? – интересуется он.
Ставлю стакан в раковину и на несколько мгновений прислушиваюсь к внутренним ощущениям.
– Лучше, – признаюсь я, явственно различая удивление, звучащее в голосе. – Немного болит спина и левое плечо. Но если я выпью еще той дряни, то, уверена, к утру все пройдет.
– Хорошо, – удовлетворенно произносит Картер. – Пойдем, покажу тебе, где тут душ, а после осмотрю твою спину и плечо. Возможно, лучше обратиться к Харперу, а не накачиваться алкоголем.
Шагаю следом за Картером, хмуро глядя в его спину. Он, безусловно, прав, но я даже думать не хочу о том, чтобы добровольно сдаться на милость доктору, который будет цокать языком на мою неосмотрительность и тысячу раз называть милочкой. Ну уж нет.
Картер заходит в просторную спальню, мельком смотрю на аккуратно заправленную большую кровать, но тут же перевожу внимание на дверь, которую он распахивает, жестом указывая на ванную комнату, скрывающуюся за ней.
– Это твоя комната? – уточняю я.
– Да, – подтверждает Картер и ставит на кафельный пол у двери мой рюкзак.
Снова бросаю взгляд на кровать, затем перевожу его на Картера, он смотрит в ответ с каким-то странным выражением. Так длится несколько долгих секунд, глубоко вдыхаю и выпаливаю на выдохе:
– Ты пойдешь со мной?
Сначала Картер хмурится, затем его брови удивленно изгибаются, а на губах появляется широкая улыбка. Замираю, глядя в его глаза, скрытые синими линзами.
– Ты пытаешься меня соблазнить? – спрашивает он, не скрывая веселых ноток в голосе, которые за ним замечаются довольно редко.
Набираюсь смелости, передергиваю плечами, словно все происходящее ничего не значит. Но для меня это далеко не так.