Покрывало скрывало бесформенную массу. Нет, она была в форме человеческого тела.
Стелла не сдернула его, потому я отошла от Джейми, используя стену для поддержки. Стянула покрывало и обнаружила Адама. Придурка Адама. Которого я, возможно, могла спасти, но отказалась. А теперь он был здесь, мертвый, как Кэллс, Вэйн и все, кого я ненавидела.
Но не Ной. Не Ной.
13
Мы спали у воды. Берег из песка и грязи был испещрен острыми ракушками и корнями деревьев, но я чувствовала себя скорее мертвой, чем усталой, потому подложила сумку Ноя под голову и заснула.
Чувства к ногам возвращались постепенно, а не скопом. Когда я проснулась, мои мышцы затекли, во рту был ужасный привкус, а живот болел. Чувствовала себя грязной и несчастной, все зудело, но когда солнце проклюнулось сквозь деревья и я поняла, что могу смотреть на него, купаться в его лучах, боготворить его, если захочу, мои губы изогнулись в улыбке. Я свободна.
Джейми и Стелла все еще спали. С серого океана к ним подкрадывался туман, цепляясь за морские водоросли. Я тихо встала на ослабевших ногах. Чайки, подклевывавшие что-то на берегу, разлетелись при моем приближении.
Рубашка из хлопка затвердела от крови, песка и грязи. Сменной одежды у меня не было, потому я прихватила сумку Ноя, собираясь помыться в океане и переодеться во что-то из его вещей. Но моя рука замерла на молнии.
Я не была уверена, что не расклеюсь, если открою сумку, вдохну его запах, почувствую ткань, прежде касавшуюся его кожи. Я знала, что он жив — знала — но его не было со мной.
Я вернулась как раз к пробуждению Джейми, вытянувшего руки к веткам над головой.
— Чувствую себя отвратительно, — сказал он.
Стелла громко зевнула.
— И выглядишь так же.
— Так что у нас на завтрак? — спросил парень.
— Мило. — Стелла закатила глаза.
— Мой желудочный сок вскоре растворит слизистую оболочку, — сказал Джейми. На лице девушки застыло отвращение. — Желудок поедает сам себя. И у меня никогда в жизни не было такой крепатуры, как сейчас.
Стелла приподнялась на локтях.
— Может, здесь растут кокосы?
— Мы не будем искать кокосы. Нам нужно убираться с острова, — сказала я.
Девушка согласилась.
— Я взяла кое-какие папки из офиса Кэллс, но я не смотрела, что брала. Нужно вернуться в «Горизонт»… должен же у нее быть какой-то способ передвижения. Надо найти его.
— И что тогда? — поинтересовался Джейми.
— На Безымянном острове был санаторий, — начала я. — Если вернемся, то сможем найти телефон…
Но я не закончила предложение, задумавшись о последующих действиях. Кому звонить?
— И что мы скажем? — добавил Джейми, читая мои мысли.
— Кэллс упоминала о Фиби и Таре… — перед тем, как я ее убила. — Сказала, все будет выглядеть так, будто я их убила.
— Но это сделал Джуд, — вставила Стелла.
— Прямо на наших глазах, — кивнул мой друг.
— Доктор Кэллс… это была самозащита, — сказала Стелла. — Мы можем прикрыть тебя.
Я сделала глубокий вдох, собираясь с силами.
— Это не важно. Все записано в моей папке. Ни на кого нельзя рассчитывать, — даже на родителей, — нам никто не поверит.
Даже мои братья.
— Если она рассказала кому-то о нас до смерти, показала мой файл, — продолжала я, — тогда, в зависимости от его содержимого, люди — моя семья, — подумают, что мы сумасшедшие и продолжаем находиться под ее опекой, или сумасшедшие беглецы, или мертвые. В любом случае, люди — моя семья, — подумают, что мы — я, — сумасшедшие.
— И опасные, — добавил Джейми, окинув взглядом мою кровавую рубашку.
— И опасные, — мне серьезно нужно было переодеться.
— Ладно, — сказала Стелла. — Мы не будем просить знакомых забрать нас отсюда. Как насчет парома?
Я посмотрела на себя.
— Мы смотримся немного…
— Подозрительно, — закончил Джейми.
— В точку.
— У Ноя есть что-нибудь, что ты можешь надеть? — спросила Стелла.
— Я… еще не смотрела.
Ребята затихли.
— Вот, — сказал Джейми, потянувшись в свою сумку. Он вручил мне черную футболку с перевернутым словом «Троп» и мешковатые шорты по колено.
Стелла нахмурилась.
— Не поняла прикола.
— Вывернутый троп, — ответил Джейми.
— А разве не перевернутый?
— Господи, что ты все так буквально воспринимаешь? — он ушел, чтобы я могла переодеться.
Морской воздух морозил кожу, пока я раздевалась и окуналась в воду, песок проскальзывал меж моих пальцев. Казалось, будто я купалась в озере, а не в океане. Дна не разглядеть, хоть вода и чистая. Я помыла руки и ноги, покрывшиеся гусиной кожей. Пришли непрошеные воспоминания о теплой крови доктора Кэллс, пронзая меня удовольствием. Меня одновременно охватила тошнота и радость.
— О нет. Нет, нет, нет, нет!
Это Стелла. Я спешно влезла в шорты Джейми и побежала, чтобы узнать, что стряслось. Они с Джейми смотрели на воду.
Нет. Не на нее. На огромные клубы дыма, поднимающиеся с Безымянного острова в небо.
Мы переглянулись, думая об одном и том же.
— Ладно. Давайте проголосуем, — сказал Джейми. — Джуд — никем непонятый хороший парень или плохой парень с неизвестными мотивами? Я голосую за второй вариант.
— Плохой парень, — согласилась Стелла.
Я долго молчала, прежде чем сказать:
— Воздержусь от ответа. Думаете, это он сделал?
— Какого хрена, Мара?! Естественно!
— Он помог нам сбежать.
— Да, но…
— Он сказал, что Ной жив, — и что тот будет ждать меня, но все оказалось не так. Я помотала головой, чтобы в ней прояснилось. Мне нужно верить, что он говорил правду. Я не прощала Джуда. Была далеко от этого. Я посмотрела на свои запястья, на шрамы от его порезов — тусклые, но не зажившие после исцеления Ноя. Я никогда его не прощу за содеянное со мной, с Джозефом, но сейчас мне просто необходимо ему верить, как и в то, что Ной жив.
— Эй, — тихо позвал Джейми.
Стелла проигнорировала его.
— Сейчас не имеет значения, кто он. Как мы отсюда выберемся, если мы не можем вернуться, чтобы узнать, как делала это сама Кэллс?
— Эй! — повторил Джейми, щелкая пальцами у нее перед лицом, чтобы обратить на себя внимание. Он указал на океан. — Это не лодка, случайно?
Я проследила за его взглядом, прикрывая глаза ладонью.
— Как удобно.
— Даже очень. Что, если кого-то послали за нами? Из «Горизонта»?
— В смысле одного из консультантов? — спросила Стелла. — Сомневаюсь. Может, полиция?
— Как бы там ни было, в место хуже, чем то, из которого мы только что сбежали, они отвезти нас не могут.
Джейми сделал вид, что задумался.
— Э-э, что скажешь насчет тюрьмы?
Я сердито на него посмотрела.
— Думаешь, это хуже?
— Не знаю, но узнавать не хочу. У меня другие планы, — он пожал плечами.
Стелла прикрыла глаза рукой и глянула на океан.
— Кажется, это рыбацкая лодка, — она прикусила губу и задумалась. — Можем попросить подвезти нас на Безымянный риф или Марафон. Но что дальше?
— Автостопом поедем? — предложила я. Джейми посмотрел на меня, как на сумасшедшую. — Не знаю! Я еще не привыкла к роли беженки.
Стелла повернулась к нам.
— Один из нас должен доплыть до нее. Желающие?
Джейми покачал головой.
— Не-а. Во-первых, здесь водятся акулы, во-вторых, здесь водятся акулы.
Девушка уже расстегивала джинсы и стаскивала их с ног.
— Однажды, я была в команде по плаванию.
— Тебе не стоит плыть одной, — сказала я.
— Почему? Думаешь, рыбак может оказаться психопатом?
— Все мы немного сумасшедшие. Просто некоторые лучше это скрывают, — я оглянулась на улыбающегося Джейми, прежде чем предложить Стелле составить ей компанию. Если честно, я считала, что плыть должны были мы все. Мне не нравилась идея о том, чтобы разделиться.
Она покачала головой.
— Ты и так сделала более чем достаточно. Все нормально, я буду в порядке. Просто спрячьтесь с Джейми за деревьями, ладно? — девушка помахала нам и зашла в воду. Когда она отплыла, то крикнула:
— Я мигом!
14
— Ох, зря она это сказала, — покачал головой Джейми.
— Что?
— «Я мигом». Теперь она определенно не скоро вернется.
— О чем ты?
— Это правило, — Джейми выглянул из-за мангровых зарослей, когда Стелла подплыла к лодке.
— А она быстрая, — сказала я.
— Ага. Но в любую секунду за ее спиной появится гигантский акулий плавник.
— Не говори так! — я ущипнула его за руку. — Идиот.
Он молчал с пару минут, затем хлопнул меня по руке.
— Ай!
— Там комар сидел.
— Вот и нет!
— О, смотри!
Пока мы болтали, лодка подплыла ближе, громкий мотор заглушал все наши попытки пообщаться. За рулем или штурвалом, или на носу, или как это называется, стоял огромный седой старик. Его волосы отросли ниже плеч, на шее висело кожаное ожерелье из клыков каких-то животных. Он пришвартовался поближе к берегу, что было для меня неожиданно, и Стелла прыгнула в воду, плывя к берегу. За ней последовали двое парней в шортах-хаки и рубашках-поло. На одном был пластиковый козырек. Оба в открытую пялились на ее зад.
Девушка позвала нас с Джейми, и мы вышли под солнце.
— Ну и друзья у вас, — сказал нам Гризли, как я окрестила старика.
— Ага, — медленно протянул Джейми. — Те еще… друзья…
— Я рассказала им о розыгрыше, — спокойно встряла Стелла. — Что Вэйн и Дебора бросили нас здесь, пока мы спали в палатках, и забрали наши вещи.
А, ну теперь ясно.
— Ну не придурки ли? Я в бешенстве! — сказала я.
— Может, тронемся уже? — спросил Козырек. — У нас есть, сколько, шесть часов до чартера?
— Попридержи коней, — сказал Гризли. — Я отвезу вас, когда мы сбросим этих на рифе.
— Мы в городе только до завтра! — заныл Козырек, раздраженный ситуацией. — У нас нет времени возвращаться назад!
— Я верну вам ваши деньги, — отрезал Гризли. Козырек заметно повеселел после этого. — Ребятня, хотите выпить?