Возмездие — страница 20 из 51

Она взглянула ему в глаза.

– Не понимаю, о чем вы. Наоборот, это я – вместе со всем нашим отделом – благодарна вам за помощь в расследовании.

Рорк поднес ее руку к губам.

– Пибоди, вы – чудо!

Она залилась краской смущения.

– А вы, очевидно, были единственным ребен­ком.

– Неужели это заметно?

– Конечно. Я такие вещи сразу замечаю. А те­перь мне, пожалуй, надо пойти защитить Макнаба от Даллас. С сотрудниками дружественных от­делов лучше не ссориться.

Она переступила порог Евиного кабинета, и тут загудел телефон.

– Отлично! – Макнаб немедленно подключил портативный детектор. – Сигнал поступил в ваш рабочий кабинет, миновав контроль. Это навер­няка он.

Ева, нахмурившись, потянулась к трубке.

– Даллас, отдел расследования убийств.

– Вы действовали быстро. – В голосе ее собе­седника слышались нотки восхищения. – Бедняга Шон даже не успел остыть. Я впечатлен.

– В следующий раз я не опоздаю.

– Если на то будет божья воля. Мне нравится с вами соревноваться, лейтенант. Я просто восхи­щаюсь вашей целеустремленностью. Настолько, что уже приступил к следующему этапу. Вы гото­вы?

– Почему бы вам не сразиться прямо со мной? Вот и посмотрели бы, кто победит.

– Я следую плану, намеченному высшими си­лами.

– Это все плоды вашего больного воображе­ния. Господь здесь ни при чем.

– Я – его избранник. – Он вздохнул. – Я на­деялся, что вам дано это увидеть, но вы слепы, поскольку мирское в вас возобладало над духов­ным.

Еда жгла взглядом Макнаба, возившегося со своим детектором.

– Странно. Я не заметила ничего духовного в том, как вы зверски убили двух человек. Кстати, у меня тоже есть для вас цитата. Послание к римля­нам, глава вторая, стих третий. «Неужели ты ду­маешь, человек, что избежишь суда Божия, осуж­дая делающих такие дела и сам делая то же?»

– И вы осмеливаетесь осуждать меня его сло­вами?! Я – ангел, посланный его справедливос­тью, я – меч, ведомый его гневом! Я рожден, да­бы исполнить его приговор. Как вы смеете не признавать этого?

– Я отлично понимаю, кто вы.

– Настанет день, когда ты будешь валяться передо мной на коленях и плакать кровавыми слезами! Ты познаешь такую боль и отчаяние, какие только дано познать женщине!

Ева снова взглянула на Макнаба, который тихо ругался себе под нос и нажимал какие-то кнопки.

– Думаете, так вы доберетесь до Рорка? Вы себя переоцениваете. Он вас прибьет, как муху. Мы с ним уже смеялись над вами.

– Да я могу вырвать его сердце, когда мне за­благорассудится! – Голос убийцы изменился – теперь он дрожал от ярости.

– Докажите. Он готов встретиться с вами. На­значьте место.

Наступило долгое молчание.

– Думаете, вам удастся заманить меня в ло­вушку? Новая Ева, опять предлагающая запре­тный плод? Но я не паства, а пастырь! Я был при­зван – и с пути не сойду.

Ева вслушивалась в голос. Пытается себя сдер­живать, но не может. Непомерное самолюбие и бешеный темперамент – вот его больные точки.

– Я думаю, что вы просто трусите. Вы – жал­кий трус, который держится за свою жизнь обеими руками.

– Ах ты, сука полицейская! Мне отлично из­вестно, что такие, как ты, могут сделать с челове­ком. «Потому что из-за жены блудной обнищавают до куска хлеба; а замужня жена уловляет доро­гую душу».

– Кажется, сейчас засеку! – шепнул Макнаб. – Поговорите еще…

– Я не предлагала вам заняться сексом. Не думаю, что у вас это хорошо получается.

– Зато блудница думала! Она предлагала мне свою честь в обмен на жизнь. Но господь потре­бовал для нее смертной кары. Да исполнится воля его.

«Новая жертва, – подумала Ева. – Возможно, уже поздно…»

– Слушай, ты меня утомляешь. И загадки твои мне надоели. Может, сойдемся в честном поединке – ты и я – и посмотрим, кто кого?

– Их будет девять, когда все завершится! – Голос у него стал громче, увереннее, он говорил, как проповедник, обращающийся к заблудшим душам. – Девятеро во исполнение мести! Твое время еще не пришло, а ее – пришло. Вот еще одна загадка, лейтенант, для твоей убогой низ­менной душонки. Хорошенькие девочки выраста­ют в хорошеньких женщин, но та, что однажды опустилась, станет шлюхой навсегда. Назначь хо­рошую цену – и она прибежит. Эту найдешь на западе, в год ее падения. Сколько она продержит­ся – зависит от нее и от тебя, лейтенант. Но хо­чешь ли ты спасать шлюху, которая раздвигала ноги для того, для кого ты свои раздвигаешь? Ваш ход! – сообщил он и прервал связь.

– Его невозможно отследить. Черт возьми! – Макнаб озадаченно запустил в шевелюру пятер­ню. – Мне уже казалось, что я нашел его, но ни­чего не получилось. Не могу его вычислить. Слиш­ком мощная аппаратура.

– Ясно только, что он в Нью-Йорке, – сказал Рорк. – Все остальное – туман.

– Да, и туман чересчур густой.

Ева, не обращая внимания на Макнаба, повер­нулась к Рорку. Он был бледен, но спокоен, толь­ко глаза сверкали.

– Ты знаешь, о ком он говорил?

– Да. Думаю, он имел в виду Дженни. Дженни О'Лири. Я разговаривал с ней два дня назад. Ког­да-то она была барменшей в Дублине, а сейчас у нее небольшая гостиница в Вексфорде.

– Это на западе Ирландии? – Рорк не успел кивнуть, а она уже встала. – Нет, едва ли он хотел посылать нас в Ирландию. Он сделал так, что она оказалась здесь. В Ирландии я – никто, а он хочет, чтобы дело вела я.

– Может быть, Вест-Сайд, – предположила Пибоди.

– Да, подходит. Вест-Сайд, год ее падения, – добавила она, глядя на Рорка.

– Восемьдесят седьмой.

– Значит, Восемьдесят седьмая. Западная. На­чнем с нее. Пибоди, пошли!

– Я с вами. – Рорк взял Еву за руку. – Мак­наб, позвоните по этому номеру. – Он написал несколько цифр на карточке. – Попросите Нибба. Пусть привезет детектор с монитором на 60К и МТС7500 и установит в кабинете моей жены.

– Но детектора на 60К не существует.

– Должен появиться через полгода. Сейчас проходит испытания.

– Боже мой! – Макнаб чуть не затрясся от восторга. – Техник не нужен. Я сам справлюсь.

– Нет, пусть на всякий случай приедет. Ска­жите, что все должно быть готово к полудню.

Оставшись один, Макнаб посмотрел на кар­точку и вздохнул.

– Деньги умеют не только говорить. Они умеют петь.


Ева метнулась к рулю.

– Пибоди, найдите все адреса проституток на Восемьдесят седьмой.

– Проституток? А, поняла! – Она вытащила портативный компьютер и принялась за работу.

– Он хочет, чтобы она умерла в жилище шлюхи, чем вульгарнее – тем лучше. Рорк, какие из твоих владений на Восемьдесят седьмой по­дойдут?

При других обстоятельствах Рорк не преминул бы пошутить. Но сейчас он просто включил свой компьютер.

– На Восемьдесят седьмой у меня два здания. В одном ресторан, а наверху – несколько квар­тир, заняты все. Второе – небольшой отель с баром, мы его собираемся переделывать.

– Как называется?

– «Вест-Сайд».

– Пибоди! – Ева свернула на Седьмую авеню и помчалась к центру. Она проскочила на крас­ный свет, не обращая внимания на вопли пешехо­дов и возмущенное гудение клаксонов. – Пибо­ди, ну что?

– Ищу. Вот. «Вест-Сайд», Восемьдесят седь­мая улица, номер 522. Разрешено распитие спирт­ного, есть отдельные кабинеты для курящих. В оте­ле разрешено работать девушкам с лицензией. Предыдущий владелец, Дж. П. Феликс, был арес­тован два года назад. Нарушение статей 752 и 821. Половой акт без лицензии и азартные игры без лицензии. Имущество было конфисковано и вы­ставлено на аукцион. Приобретено корпорацией «Рорк Индастриз».

– Номер пятьсот двадцать два, – бормотала Ева, сворачивая на Восемьдесят седьмую ули­цу. – Места тебе знакомы, Рорк?

– Нет. – Он думал о Дженни, о том, какой она была когда-то милой и смешливой девчон­кой. – На аукцион ходил кто-то из сотрудников. Я только подписал бумаги. Один из моих архитекторов работает над проектом перестройки, – до­бавил он. – Его я тоже не видел.

– Это неважно. – Ева нажала на тормоза и остановила машину перед домом 522.

Подойдя к отелю, они обнаружили, что вход­ная дверь разбита. В вестибюле было темно, в углу стояла жалкая пальма в кадке. За конторкой никого не было.

Ева, нахмурившись, взглянула на распахнутую дверь в коридор.

– Черт подери! Неужели он уже побывал здесь? – Она вытащила пистолет. – Пройдем по всем этажам, будем стучать во все двери. Если ни­кто не отвечает – входим.

Рорк достал из ящика конторки электронный ключ.

– Он подходит ко всем дверям.

– Отлично. Пойдем по лестнице.

Почти все комнаты на первом этаже были пусты. Они нашли только одну проститутку, от­сыпавшуюся после ночной вахты. Она ничего не видела и не слышала и была весьма недовольна тем, что полиция потревожила ее сон. На втором этаже они обнаружили остатки бурной вечеринки. Среди прочего по комнате были разбросаны использованные шприцы.

На грязной полутемной лестнице, ведущей на третий этаж, они увидели ребенка. Мальчик лет восьми, худой и бледный, в драных кроссовках, сидел на ступенях. Под глазом у него красовался свежий синяк, на коленях он держал серого тощего котенка.

– Вы – Даллас? – спросил он, подняв глаза на Еву.

– Да. А в чем дело?

– Тот человек сказал, чтобы я вас дождался. Он дал мне два доллара.

В висках у Евы застучало. Она наклонилась над мальчиком. Пахло от него так, что было ясно – не мылся он по меньшей мере неделю.

– Какой человек?

– Ну, тот, который велел мне ждать. Он ска­зал, что вы мне дадите еще два доллара, если я вам скажу.

– Что скажешь?

Мальчик хитро на нее посмотрел.

– Он обещал, что вы дадите два доллара.

– Да, конечно. – Ева пошарила в кармане, протянула ему деньги и сказала нарочито безза­ботно: – Ну, так что он просил передать?

– Он сказал… – Парнишка закрыл глаза и по­вторил заученную фразу: – Третья – не послед­няя. Ты быстра, но я еще быстрее. Ни деньги, ни шумиха не спасут греховных сынов Эйра. Аминь. – Он открыл глаза и улыбнулся. – Все правильно запомнил! Я же говорил, что сумею.