Возмездие — страница 31 из 49

— Идиот, — произнёс он. — Глупо сближаться с таким, как я.

После чего отпустил меч и схватил меня за шею. Приподнял над землёй. Воздуха катастрофически не хватало. В голове было такое давление, что казалось, будто глазные яблоки вывалятся из орбит.

— Этого и добивался, — прохрипел я.

Вдавив большие пальцы ему в глаза, призвал на помощь всю силу. Как и в прошлые разы по ладоням пробежались голубые линии. Я висел в воздухе и на грани обморока. Но сдаваться не собирался. На то и был расчёт. Монстр оказался слишком быстрым и ловким. К тому же его сила превышает мою во много раз. Пришлось импровизировать на ходу.

Я вспомнил, как взбирался по каменистому склону в пещере с Мэй. Когда на руках появились магические когти. Конечно, вряд ли они смогут пробить шкуру. Но что, если вложить всю магию лишь в два когтя?

С этой мыслью и подставился под удар. А когда монстр поднял перед собой, я понял, что пора действовать. Голубые линии сконцентрировались на моих ногтях. А в следующий миг ярко вспыхнули. Я почувствовал, как пальцы увеличились в размерах. Послышался треск, и из макушки монстра вырвались голубые иглы.

В тот же миг хватка ослабла. Я спрыгнул на пол, достал из противника меч. Тварь простояла на ногах пару секунд, после чего завалился набок. Чешуйчатое тело затряслось в конвульсиях, принимая человеческую форму. А когда передо мной лежал однорукий ван, шагнул к нему и взмахнул оружием. Удар! И в сторону покатилась ушастая голова.

— Это за Мэй, — пнул мертвеца и двинулся к выхода.

Уж теперь точно ничего нового не отрастёт.

* * *

Гнев не отпускал даже после победы. В тот момент проклинал Сидзаки, Абари, Шаторо, Мате и… себя. За то, что так просто отпустил толстяка. Следовало придержать его, ведь была возможность. Хотя тогда я не хотел его видеть. Уж слишком наглая морда была у вана.

Ничего, дружище, я тебя найду и сотру с лица глумливую улыбку.

Но зато злость не позволила улетучиться дарованным силам. Теперь на всех пальцах появились голубые когти. Благодаря этому, удалось взобраться по сталагнату и проползти по узкому туннелю наг. Было непросто, но мне посчастливилось не соскользнуть. За это стоило возблагодарить магию и того, кто мне её даровал. Правда, я не знал кого именно. Канон, Фуцунуси или красномордого тэнгу? Неважно, главное, что выбрался наружу.

— Эх, — довольно вздохнул.

Несмотря на запах ила и прелого тростника, воздух казался чистым. После затхлой пещеры им было приятно дышать.

Слева послышался шорох. Я резко развернулся, закинув руку за спину. Но рядом был лишь серый змеёныш. Он затравленно посмотрел на меня. А когда понял, что ему ничего не грозит, махнул рукой и заскользил в сторону деревни.

Сопровождающий? А где же пышногрудая змеюка?

Я поспешил за ним. Проводник оказался довольно шустрым, как и все остальные из его вида. И мне изредка приходилось переходить на бег. Но вскоре мы оказались у невысоких хижин. Змеёныш проводил до постройки своего вождя. Уже подходя к ней, услышал приглушённые стоны. Сперва мелькнула мысль, что Изуди не сдержался и помог наге продолжить род. Вот только потом понял, что звуки были наполнены болью. Я бросился внутрь и увидел вана, лежащего на подстилке из тростника. Его левая нога была изуродована. Казалось, что он угодил в гигантскую мясорубку и только чудом смог оттуда выбраться.

В голове сразу же всплыл разговор с Шаторо. Он сказал, что второй крокодил обитал в озере, рядом с которым я оставил приятеля.

— Изуди! — я бросился к нему. — Охренеть, — только и смог пробормотать, когда увидел раны вблизи.

— Он будет жить, — ответила нага, что нависла над нами. — Но ему срочно нужна помощь. Увы, здесь я бессильна.

Подняв голову, я столкнулся носом с обнажённой бледной грудью.

Чёрт!

Дёрнулся чуть назад и посмотрел на собеседницу. Та ехидно улыбалась.

Нимфоманка пресмыкающаяся.

— Надо срочно его отвезти в деревню. Вот только наших лошадей убили, — пробормотал я, лихорадочно соображая.

Чтоб вас всех. Что же делать? Силы меня покидают. Унести взрослого вана на руках не получится. Тем более он покалечен.

— Тсукико, — прошептал ван, на мгновение перестав стонать. — Я справлюсь. Пойдём.

Изуди хотел встать. Но стоило только пошевелиться, как по округе разнёсся дикий крик боли. Ван схватился за разорванное бедро и откинулся обратно.

— Так дело не пойдёт, — пробормотал я, поднялся и обратился к наге. — Где пыльца?

— Вот, — протянула женщина, изумлённо уставившись на меня. — Но зачем?

— Надо, — коротко ответил и зачерпнул небольшую горсть.

Если всё пройдёт гладко, то эта штука придаст мне сил. Уверен, после будут ужасное чувство. Но сейчас необходимо доставить Изуди в госпиталь. А для этого мне потребуются все мои силы.

— Но, когда у нас что-то было гладко? — усмехнулся я и вдохнул блестящий порошок.

В ту же секунду по телу пробежалась приятная дрожь. Как и раньше, когда чувствовал появление магии. Только на этот раз чувства были намного ярче. По венам пронеслось тепло. Это можно было сравнить с контрастным душем. Вот только что ты облился холодной водой, как сразу попал под горячую. И больно, и приятно одновременно.

Казалось, что тело стало невесомым. Пар раз подпрыгнул. Я чувствовал себя всесильным. Эмоции обострились до предела и… появилось жуткое делание. Нага была права. Посмотрел на неё. В змеиных глазах заметил смех. Она понимала, что я испытываю, и готова была согласиться.

Но нас прервал очередной стон Изуди. Я тут же вспомнил, зачем всё это затеял.

— Жди нас, — сказал наге.

После чего подхватил бледного вана, словно невесту, и выскочил из хижины.

* * *

— Рангику?! — я остановился у дверей бывшей харчевни.

Врываться туда, где много детей, недавно переживших ужасы плена, было опрометчиво.

Кицуне почти сразу выскочила на улицу. Увидев истекающего кровью Изуди, указала на свой дом.

— Туда, живо, — приказала нам, а сама забежала обратно.

Я же перебежал дорогу и встал около двери. Молодой лисички дома не было. Скорее всего, помогала остальным. Иначе бы уже впустила. Но через пару секунд Рангику вновь появилась на улице и бросилась к нам.

Без лишних слов вбежала в дом и указала на длинный стол. Я положил туда Изуди, а сам отошёл на пару шагов. В ту же секунду внутрь заскочила младшая кицуне. Асэми, так её назвала Этти. Потерянная дочь, которая появилась совершенно случайно. Почему мать не придёт за ней? Неужели общество «Чистота» настолько сильное?

— Ито-сан? — девушка замерла на месте, стоило только увидеть меня. — Вы тоже здесь?

— Как видишь, — кивнул я.

— Асэми, не отвлекайся, — приказала её Рангику. — Ему срочно надо помочь, иначе лишится ноги.

— Как? — чуть ли не воскликнул я. — Ты должна спасти Изуди.

— Без тебя знаю, — огрызнулась та, ища что-то в шкафу с зельями. — Лучше скажи, кто его так?

— Крокодил.

— Какой ещё крокодил?! — а вот женщина не удержалась и повысила голос.

— Большой и шипастый, — просто ответил я. — Вынырнул из озера, судя по всему.

— Что значит, судя по всему? Какое озеро? И где в это время был ты?

— Убивал в пещере другого крокодила. Меня туда нага сбросила.

— Нага?! — а вот теперь кицуне готова была кричать. — Откуда у нас эта мерзость?

— Что такое? — хмыкнул я. — Боишься змеек?

— У них сильный яд. Если Изуди им отравлен, то дела совсем плохи.

— Вряд ли, они нам помогали.

— Хорошо, если так, — бросила женщина и подбежала к корчившемуся на столе вану. — А теперь уходи. Здесь ты будешь только мешаться, — махнула на меня рукой. — Тем более тебя ждут.

— Кто? — удивлённо переспросил я.

— Выйдешь и узнаешь. Пошёл вон.

— Грубиянка, — хмыкнул в ответ и двинулся на улицу.

Я до сих пор находился под наркотическим эффектом пыльцы. Мне хотелось действовать. Прыгать, бегать, летать и… просто хотелось. В голове созрел злобный план. Надо быстренько вернуться в свой новый дом, схватить Иоко и затащить на чердак. В конце концов, она сама предлагала себя. Так почему бы не согласиться? Право первой ночи никто не отменял.

Но стоило только оказаться снаружи, как меня окликнули:

— Тсукико!

У входа в госпиталь стоял Акайо. В простецком кимоно и со своим кинжалом на поясе. Как всегда, хмурый. Наверное, сейчас начнёт рассказывать, какой я неблагодарный сопляк. Ничего, переживу и этот разговор. Ни первый, ни последний.

— Ито-сан? — я подошёл к нему и слегка поклонился. — Чем обязан?

— Надо поговорить, — ответил тот. — Дело серьёзное.

— Что-то случилось с семьёй? — сразу беспокойно спросил я.

И в то же мгновение понял, что назвал их своей семьёй. Да, это происходило множество раз. По-другому, и нельзя сказать. Но из-за пыльцы чувства пребывали в возбуждённом состоянии. Поэтому и долг перед семьёй показался мне неоплаченным. Ведь, что ни говори, но они меня любили. Даже этот хмурый ван — Акайо. И их можно понять, всё же поступил приказ от самой богини. Такому нельзя противиться.

— Нет, с ними всё в порядке, — ответил Акайо. — Нам надо поговорить о тебе.

— Понимаю вас, — я снова поклонился, только на этот раз чуть ниже. — Ито-сан, прошу меня простить. Я был груб по отношению к вам и вашей семье. Не стоило срываться. Просто события последних дней подкосили моё состояние. Слишком много свалилось сразу.

— Нашей, — сказал тот.

— Простите, не понял.

— Ты ведь сам назвал нас своей семьёй. Впредь можешь так и считать.

На его лице появилась еле заметная улыбка.

— Мы прекрасно понимаем тебя, Тсукико. На твои плечи свалилась власть. А вместе с ней и большая ответственность. По себе знаю, что удержать это всё нелегко. К тому же тебе приходится сражаться с монстрами, — снова нахмурился. — И всё же ты должен научиться в некоторых ситуациях держать язык за зубами. Не всегда приходится говорить то, что