— Будешь, — вместо меня ответил хозяин заведение.
За спиной пятившегося выросли два здоровых вана, перекрыв дорогу.
— Пей, — властно произнёс трактирщик.
— Что это вообще такое? — не собирался сдаваться тот.
Все посмотрели на меня.
— Зелье правды. Помогает развязать язык.
— Так у меня такое тоже есть, — хмыкнул трактирщик. — Вон, полный подвал.
— От этого не пьянеют, — ответил я. — И хватает всего пары капель.
— Тогда пей, — вновь приказал лысоватый хозяин, сердито посмотрев на пятившегося.
Тому ничего не оставалось. Он взял бутылёк и сделал небольшой глоток. После чего вернул мне.
— Как долго ждать? — спросил трактирщик.
— Уже можно спрашивать, — я оттолкнул вана, которого всё это время держал. Тот ударился о стойку, после чего выпрямился и поднял гневный взгляд, потирая ушибленное плечо.
— Ну? — лысеющий мужик посмотрел на меня. — Дерзай. Расскажи, что накопал.
Я кивнул и обратился к первому вану, стоявшему напротив:
— Что произошло с извращенцем?
Несколько секунд ван боролся с собой, а потом нашёл нужные слова:
— Откуда мне знать, что с ним происходило. Жил да жил себе.
Хм, ну, хорошо. Значит, решил поиграть в угадайку. Ладно, буду задавать наводящие вопросы.
— Он ведь подглядывал за вашими жёнами?
Уже от этого вопроса ван не смог уклониться.
— Бывало.
— И вы его застали в тот самый момент, когда он стоял на пеньке возле бани?
Ван заскрежетал зубами от злости. Не мог соврать, но и сознаваться не спешил.
Присутствующие в зале, будто снова замолчали, хотя и так царила гробовая тишина. Краем глаза заметил, как вытянулись их лица в ожидании развязки.
— Отвечай, — подтолкнул того трактирщик.
Ван пошатнулся и выпалил:
— Да, мы пришли в ту ночь проследить за ним. Жёны жаловались, что за ними кто-то наблюдает. Боялись выходить на улицу.
Так, а вот это становится интересно.
— И когда увидели его, убили? — задал один из важных вопросов.
— М-м-м, — допрашиваемый застонал от бессилья. Отвернулся и прикрыл лицо руками, но потом сдался. — Мы хотели просто поколотить засранца. Но тот упал уже от первого удара и ударился головой о злосчастный пенёк.
— О как! — чуть ли не воскликнул трактирщик. — И что же дальше? Почему не сообщили страже? Куда дели тело?
— Засунули в мешок и закопали недалеко, — ответил я. — На пустынных землях. Там ведь всё равно никто не работает. Вряд ли нашли, если бы не появился призрак.
— Он говорит правду? — мужик обратился ко второму вану, стоявшему между двух верзил.
Но тот не колебался ни секунды, и сразу же признался.
— Да, нам пришлось спрятать труп и закопать подальше от глаз. Мы не хотели его смерти. Но кто ещё заступится за наших женщин? Стража? — усмехнулся. — Сомневаюсь. Им нет дела до простого народа. Если не заплатить, то не посмотрят даже на убийство, которое произошло у них под носом.
М-да, похоже на землях Ямадзаки атмосфера ещё хуже, чем на наших. Я побывал здесь лишь пару раз, но уже могу с уверенностью говорить, что большинство ванов продажны. Впрочем, и у нас такие частенько встречаются.
— То есть из-за вас, двоих идиотов, на нашей дороге появился сиримэ?! — разгневался трактирщик. — Придурки! Как вы вообще до этого додумались?!
Ваны тут же сжались, словно малые дети. Два верзилы схватили их и вопросительно посмотрели на хозяина заведения. Тот же обернулся ко мне.
— Но призрак ведь не исчез?
— Пока нет, — ответил я. — Тело лежит возле женской бани, — кивнул на неудачливых бойцов. — Они знают где. Заставьте их похоронить останки, как положено, и сиримэ уйдёт.
— Уверен? — прищурился тот.
— Более чем. Проходил подобное.
— Ну хорошо, — он кивнул своим амбалам, и те потащили поникших ванов на улицу. — Что касается нашего уговора, — продолжил трактирщик. — Мате и правда останавливался у меня. Уехал лишь сегодня рано утром. Так что опоздал совсем немного. Он рассказывал о парнишке с огромным мечом. О том, как подкидыш Ито смог победить самого Сидзаки в Поединке Чести. И то, что этот парень будет следовать за ним, чтобы убить. Вот только не сказал почему. Может, ты меня просветишь?
— Нет, — покачал головой. — Это личное. Но он заслужил.
— В этом я, как раз-таки, не сомневаюсь, — усмехнулся тот. — Ну да ладно, твоё право. Мате был мои добрым другом, пока не связался с Сидзаки. Несколько раз отказывал мне в помощи. Так почему я должен помогать ему? — пожал плечами и довольно оскалился. — В общем, он отправился к своему старому приятелю в соседнюю деревеньку. Не знаю, кто именно его там ждёт. Но там проживает один из сильных магов. Не удивлюсь, если они как-то связаны. Так что тебе грозят серьёзные неприятности, Ито-сан.
— Они меня не отпускают.
— Хорошо, — кивнул тот. — Повозку Мате легко узнать. Ярко-жёлтая крыша. Всегда любил выделяться. Теперь это сыграло с ним злую шутку.
— Кто с ним был?
— Никого, — пожал плечами трактирщик. — Он всегда был один. Даже охрану не нанял.
— Значит, не боится.
— Боится, ещё как, — усмехнулся собеседник. — Просто жадный до ужаса. Скорее удавится, чем заплатить по счетам.
— Тогда это нам на руку.
— Может быть. Но не забывай о маге. Уж прости, но о нём даже местные мало знают. Довольно таинственная личность. Иногда исчезает на несколько месяцев, а потом внезапно появляется. Никто не знает, что он там делает. Но сунуться, чтобы проверить, не решаются.
— Ладно, — благодарно кивнул я. — Спасибо за разговор.
— Благодарить не за что. Я просто отдал долг, — в его глазах блеснули алчные огоньки. — И ещё, Ито-сан. Лучше тебе поскорее закончить все дела на наших землях и уйти отсюда. Не все ваны столь равнодушны, как я.
— Учту.
С этими словами взял девушку под локоть и направился к двери.
Глава 25
Улица встретила нас освежающей прохладой. Я на мгновение остановился и вдохнул полной грудью.
— Тсукико, — тихо произнесла девушка. — Что с ними будет?
— Кем? — не сразу сообразил я.
— Ну, теми двумя убийцами. Они ведь лишили вана жизни. Но при этом защищали своих жён. Это произошло случайно и…
— Забудь, — просто ответил я. — Это уже не наша проблема. Мы нашли их, вернули тело убитого. Совесть чиста. Дальше решает стража. Если их, конечно, сдадут под суд.
Мы медленно двинулись по улице.
— Просто я не знаю, как к этому относиться. С одной стороны, они виновны. С другой, не хотели подобного и заступились за своих женщин.
— Постарайся забыть. У нас проблемы гораздо серьёзнее. Как я и думал, у Мате есть знакомый маг. Насколько он силён никто не знает. Поэтому надо подготовиться.
— Как?
— Пока не знаю. Сперва найдём жёлтую повозку Мате. Далее, действуем по обстоятельствам.
— Так себе подготовка, — хмыкнула кицуне.
— Согласен. Но пока она меня не подводила, — улыбнулся я и посмотрел на ладонь, вспомнив, как в нужные моменты голубые линии создавали когти. А пока веди нас дальше.
И снова плелись по ночной дороге. Огни одной деревеньки остались позади, огоньки другой уже просматривались совсем неподалёку. Я морально готовился вступить в бой с очередным колдуном, очень надеясь, что он не окажется сильнее Торо. Иначе мне несдобровать. Силы приходили только в самые опасные моменты. Как бы ни старался ими управлять, ничего толком не получалось.
А ещё Асэми. Куда её деть? Не мог же взять с собой в бой. Хотя сомневаюсь, что эта девица будет тихо отсиживаться где-то в сторонке. Что было бы весьма кстати.
— Тсукико, — оборвала она мои мысли. — Он уже близко.
— Это хорошо.
Мы подошли к первым домам деревушки. Но в отличие от предыдущей, здесь не веселились. Свет везде был погашен. Никто не шумел и не горланил песни. Стояла мёртвая тишина. На мгновение стало даже жутковато. Но я быстро отогнал посторонние мысли о призраках и монстрах. Вряд ли они здесь водятся, если поблизости живёт маг. По правильному, он должен защищать местных жителей от любой напасти. Хотя… если брать в расчёт историю Торо, то можно ожидать чего угодно.
— Здесь, — кицуне указала на высокий дом справа от нас.
И стоило обойти его, как увидели на дороге повозку с жёлтым тентом. Из окон первого этажа лился свет. А у входной двери стоял здоровый ван.
— А вот это плохо, — я остановился и прикрыл спиной девушку.
— В чём дело? — та не понимала, что происходит.
— Мне кажется, я знаком с этим магом.
Изуди до сих пор сидел рядом с дочерью. Была поздняя ночь, но ван никак не мог уснуть. Он смотрел на Аки и нежно перебирал её волосы. Его не оставляло чувство вины перед ней.
Как ни странно, но к ним так и не приехали главы клана. Хотя Кабэ суетился, как никогда. Он-то потом и рассказал о кристаллах рики. Вскоре должна начаться их добыча, только на этот раз уже для Ито. Изуди собирался помогать, но пока не знал, как именно. Из-за больной ноги теперь он был практически не трудоспособен.
— Может поспишь? — послышался тихий голос Рангику.
Кицуне подошла к нему и посмотрела на девочку.
— Ей стало лучше.
— Знаю, — слабо улыбнулся тот. — Но не настолько, как бы мне хотелось.
— Иногда мы бессильны, — произнесла женщина. — Надо принять это и жить дальше.
— Сложно принять такое, — вздохнул ван. — Она ведь совсем малышка. И если бы не я…
— Если бы не ты, она никогда не родилась.
— Может, оно и к лучшему.
— Нельзя такое говорить, — кицуне покачала головой. — Боги даровали нам жизнь непросто так. У каждого своя роль.
— И какая же роль этой болезни? — кивнул он на ноги дочери.
— Просто так не понять.
— Вот именно. Для меня это навечно останется загадкой. Почему боги не дали Аки нормальную жизнь? Почему Канон, милосердная богиня, настолько жестока?
— Думаю, не стоит так говорить о всемогущих сущностях.
— А что они сделают? — печально усмехнулся Изуди. — Посмотри на нас. Дочь не в силах пошевелиться, отец тоже стал калекой. Куда ещё хуже? Убьют нас? Так может тогда мы освободимся от бренных тел и станем счастливы?