Возмущение Ислама — страница 16 из 28

Враги почти готовы были прочь

Бежать от нас; но вот сплотились снова;

Поняв, что наступающая ночь

Победу нам отдаст, — полны двойного.

Усиленного бешенства, они,

Сойдя с коней, ряды свои сомкнули,

И началось неравенство резни,

И все смешалось в ропоте и гуле,

И то мечом, то силою гранат

Они фалангу тесную громят.

15

О, ужас, о, позор — глядеть, как братья

Друг с другом сочетаются резней,

Звереют, на устах у них проклятья,

А сам виновник там, за их спиной! —

Мой юный друг, как молодость, прекрасный,

Заколот был! — хранитель мой, старик,

Мечом разрублен в схватке был ужасной,

На землю он у ног моих поник! —

Сознанье закружилось, улетело,

Я был как все, мной бешенство владело.

16

И все сильней был бой, и все страшней;

Среди бойцов замедлив, я увидел,

Как ты гнусна, о, Ненависть, в своей

Свирепости, — хотя б, кто ненавидел,

Неустрашимо бился за любовь.

Земля кругом как бы была изрыта,

Менялся жребий схватки вновь и вновь,

И с грудью грудь была враждебно слита,

Одни других душили — страшный вид!

Глаза их выходили из орбит.

17

Язык их, как у бешеной собаки,

Болтался, мягкий, пеной осквернен;

Нужда, Чума, таящийся во мраке

Безумный Лунатизм, Кошмарный Сон —

Все собственной отмечено печатью,

И в том была твоя печать, Война,

Наемник жадный, служащий проклятью,

Всю пропасть смерти видел я до дна,

Все образы ее, она богата,

Я видел смерть с рассвета до заката.

18

Немного оставалося бойцов,

Но длился бой. В лазури небосклона,

Превыше гор, на фоне их снегов,

Еще возникли новые знамена:

Они дрожали в тающих лучах

Исчезнувшего между гор светила;

Все чаще, чаще смерть у нас в рядах,

И вот для всех раскрылася могила;

Лишь я один лежу, сражен, но живу,

И вижу смерть — ко мне спешит прилив.

19

Вдруг страх среди врагов, их разгоняя,

Возник, — как будто с неба пал огонь;

Топча убитых и живых роняя, —

Гляжу, — бежит Татарский черный конь

Гигантский; стук копыт его ужасен,

И некто светлый, в белом, на коне,

С мечом, и лик сидящего Прекрасен;

Войска бегут, смешались, как во сне,

Сквозь их ряды, с чудовищною силой,

Летит как будто Ангел белокрылый,

20

Бежали все испуганные прочь.

Я встал; сдержалось Призрака стремленье;

И ветер наступающую ночь

Наполнил как бы ласковостью пенья;

Остановился конь передо мной,

Мне женский лик предстал, как лик святыни,

И прозвучал мне зов души родной,

Пленительный, как звонкий ключ в пустыне:

"Лаон, садись!" — звала она меня,

И рядом с нею сел я на коня.

21

"Вперед! Вперед!" — тогда она вскричала,

Взмахнув мечом над головой коня,

Как будто это бич был. Ночь молчала.

Как буря мчит туман, его гоня,

Так мчался конь, и были мы безмолвны,

Неслись, неслись, бесстрашно, как гроза;

Ее волос темнеющие волны,

Развеявшись, слепили мне глаза,

Мы миновали дол и гладь потока,

Тень от коня в ней зыблилась широко.

22

Он высекал огонь из камня скал,

Копытами гремя по мертвым скатам,

Поток под ним весь брызгами сверкал,

И в беге, точно бурею объятом,

Он мчал нас, мчал вперед и все вперед,

Сквозь ночь, к горе, чья гордая вершина

Светилась: там виднелся некий свод,

Мерцала там под звездами руина;

Могучий конь напряг сурово грудь,

И наконец окончили мы путь.

23

Утес стоял в выси над Океаном,

И можно было слышать с вышины,

Как, скрытая нависнувшим туманом,

Живет вода, и внятен звук волны,

Такие звуки слышатся порою

Там, где вздыхают ветры не спеша,

Где в чарах, порожденных Тишиною,

Как будто что поет, едва дыша;

И можно было видеть, там далеко,

Шатры и Море, спавшее широко.

24

Глядеть, внимать — то был единый миг,

Он промелькнул — два существа родные

Один в другом нашли всего родник,

Всю глубь Небес, все радости земные;

Во взорах Цитны — то была она —

Такое было нежное сиянье,

Такой бездонной грусти глубина,

Что силою волшебного влиянья

Я заколдован был, — и вот у ней

Невольно слезы льются из очей.

25

И скрыла омоченное слезами

Она на грудь ко мне лицо свое,

И обнял я усталыми руками

Все тело истомленное ее;

И вот, не то скорбя, не то в покое,

Она сказал мне: "Минувшим днем

Ты потерял сраженье в тяжком бое,

А я была в цепях перед Царем.

Разбив их, меч Татарский я схватила

И на коня могучего вскочила.

26

И вот я здесь с тобою речь веду,

Свободны мы". Она коня ласкала

И белую на лбу его звезду

С признательностью нежной целовала,

И множество благоуханных трав

Рвала ему вокруг руины сонной,

Но я, ее усталость увидав,

На камень усадил ее, склоненный

К стене, и в уголке, меж темных мхов,

Коню я груду положил цветов.

27

Был обращен к созвездиям востока

В руине той разрушенный портал,

Там только духи жили одиноко,

Которым человек приют здесь дал,

Оставив им в наследство то строенье,

Над кровлею его переплелись

Вокруг плюща ползучие растенья

И свешивались в зал, с карниза вниз,

Цеплялись вдоль седых его расщелин,

И плотный их узор бел нежно-зелен.

28

Осенние здесь ветры из листов

Сложили даже, силой дуновений,

Как бы приют для бестревожных снов,

Под нежной тенью вьющихся растений.

И каждый год, в блаженном забытьи,

Над этими умершими листами,

Лелеяла весна цветы свои.

Звездясь по ним цветными огоньками,

И стебли, ощущая блеск мечты,

Переплетали тонкие персты.

29

Не знаем мы, какое сновиденье

В пещерах нежной страсти нас ведет,

В какое попадаем мы теченье,

Когда плывем во мгле безвестных вод,

В потоке жизни, между тем как нами

Владеют крылья ветра, — и зачем

Нам знать, что там сокрыто за мечтами?

Любовь сильней, когда рассудок нем.

Нежней мечта, когда душою пленной

Мы в Океане, в музыке Вселенной.

30

Для чистых чисто все. Мои мечты,

Ее мечты — окутало Забвенье:

Забыли мы, под чарой красоты,

Всех чаяний общественных крушенье,

Хоть с ними мы связали столько лет;

На нас нашла та власть, та жажда, знанье,

Что мысли все живит, как яркий свет,

Всем облакам дает свое сиянье:

Созвездия нам навевали сны,

На нас глядя с лазурной вышины.

31

То сладкое в нас было упоенье,

Когда в молчанье каждый вздох и взгляд,

Исполненные страсти и смущенья,

О счастье безглагольном говорят —

Все грезы юных дней, их благородство,

Кровь общая, что в нас, кипя, текла,

И самых черт нам дорогое сходство,

И все, чем наша жизнь была светла.

Вплоть до имен, — все, что в душе боролось,

Нашло для нас безмолвный властный голос.

32

И прежде чем тот голос миновал.

Ночь сделалась холодной и туманной,

С болота, что лежало между скал,

Сквозь щель в руину гость пришел нежданный —

Бродячий Метеор; и поднялось

До потолка то бледное сиянье,

И пряди голубых его волос

От ветра приходили в колебанье,

И ветер странно в листьях шелестел,

Как будто дух шептал нам и блестел.

33

Тот Метеор облек в свое сиянье

Листы, на ложе чьем я с Цитной был,

И обнаженных рук ее мерцанье,

И взор ее, что нежил и любил, —

Одной звезды двойное отраженье,

На влаге переменчивой волны, —

Ее волос роскошное сплетенье,

Мы оба были им окружены.

И нежность губ я видел, побледневших,

Как лепестки двух роз, едва зардевших.

34

К болоту Метеор ушел, во тьму;

В нас кровь как бы на миг остановилась,

И ясно стало сердцу моему,

Что вот она одним огнем забилась

В обоих; кровь ее и кровь моя

Смешалась, в чувстве все слилось туманном,

В нас был восторг немого бытия

С недугом, упоительно-желанным;

Лишь духи ощутить его могли,

Покинув темный тусклый сон земли.

35

То было ли мгновением услады,