– Хорошо.
Уходя, Монтальбано дал указания Катарелле:
– Я отлучусь на час. Если позвонит лейтенант Белладонна, скажи, чтобы перезвонила на мобильный. Могу я на тебя положиться?
– Ложитесь спокойно, комиссар!
Если у Лауры изменятся обстоятельства, она сможет его найти.
Мими прибыл вовремя.
– Я обедал с Лив… с Джованнини.
– Где?
– Это был первый сюрприз. Вчера мы договорились, что сегодня поужинаем вместе, но она позвонила и пригласила пообедать на яхте. Я еще спал, мне необходим полноценный отдых…
– Усталый боец, – прокомментировал Монтальбано.
Но Ауджелло не понял иронии.
– А что было делать?
– Ничего, ехать.
– Вот именно. Второй сюрприз: капитан Спарли обедал вместе с нами.
– Странно.
– Это еще не все. Я понял, что она хочет сделать мне официальное предложение, для этого ей и потребовался капитан.
– В качестве кого?
– Не знаю. Возможно, свидетеля или партнера, поди их разбери!
– А что за предложение?
– Она сказала, что много думала над тем, как мне помочь с работой, и, возможно, нашла выход из ситуации. Послушай, сегодня утром я забыл тебе кое-что сказать.
– Что же?
– Когда она спросила, сколько я получаю, я назвал цифру, но намекнул, что подрабатываю.
– Это как?
– Жульничаю с топливом.
– Ясно. Дал ей понять, что готов ловчить.
– Именно. В общем, она предложила мне поучаствовать в одном интересном деле.
– Значит, она готова довериться какому-то проходимцу? Забавно! И что за дело?
– Она не сказала. Сказала, всему свое время. Но точно одно: мне дали двадцать четыре часа, чтобы принять предложение или отказаться от него. Она хочет отчалить максимум через три дня, как только похоронят Шайкри.
– Черт!
– И добавила, что они пойдут в одну из дальних стран.
– Куда именно?
– В Южную Африку.
– В город под названием Александер-Бей?
– Как ты сказал? – удивился Ауджелло.
– Ладно, это не важно. И сколько тебе пообещали?
– Сказала, что оплата превысит все мои ожидания.
– А капитан Спарли что делал все это время?
– Молчал как рыба. Что мне делать?
– Сегодня вечером у вас второй раунд?
– Да, проклятье!
– Скажи ей, что ты принимаешь предложение.
– Зачем?
– Затем, что это придаст ей уверенности. Попытайся понять, что за дела у них в Южной Африке и в чем будет заключаться твоя работа. А чем закончилась история с топливом?
– Я сказал ей, что сегодня будут готовы все необходимые анализы.
– Мими, я должен кое-что у тебя спросить о ночи, проведенной с Джованнини.
– Я же сказал, что не хочу обсуждать детали.
– Детали меня не интересуют. Ты говорил, тебе показалось, что у них что-то произошло, и ты слышал, как Спарли с кем-то говорил по телефону. Верно?
– Верно.
– А до этого? Может, слышал крики о помощи, странные звуки, вроде как тело волокут по земле?
– Нет, ничего подобного.
– Ты уверен? Или тебе было не до того?
– Сальво, там не стены, а тонкие перегородки! Мне даже приходилось закрывать рукой рот Лив… Джованнини, чтобы нас не услышал весь экипаж!
Оставшись один, комиссар подумал, что нет смысла возвращаться на работу.
– Катарелла, я остаюсь дома. Если будет важный звонок, лейтенант Белладонна к примеру, пусть звонят сюда. Понятно?
– Ясно-понятно, комиссар!
Он заметил, что пол на веранде не слишком чистый. Интересно, почему Аделина следит за домом, а веранду считает продолжением улицы? Скоро приедет Лаура. Комиссар достал из шкафа швабру и принялся подметать и оттирать до блеска плитку на веранде.
Покончив с уборкой, открыл холодильник, нашел там салат из морепродуктов. Потом открыл духовку. Паста с брокколи и запеченная кефаль. Он спросит у Лауры, вдруг она захочет поужинать дома.
Принял теплый душ, чтобы волнение улеглось, оделся.
Взял книгу, устроился на веранде читать, но ничего не понимал, строчки прыгали перед глазами.
Слава богу, без четверти восемь зазвонил телефон.
– Лаура, когда тебя ждать?
– Это Бонетти-Альдериги.
И в самом деле это был Бонетти-Альдериги собственной персоной.
Четырнадцать
Сердце у Монтальбано остановилось.
Святые угодники! Если господа начальники достают тебя дома, да еще в такой час, значит, дело пахнет керосином. Что ж, прощай свидание с Лаурой?
Безоблачный горизонт затягивался черными тучами.
– Монтальбано, это вы? Почему не отвечаете?
– Я вас слушаю, господин начальник полиции.
– Я звонил в комиссариат.
Многозначительная пауза.
– М-м-м-м…
– Мне сказали, что вы давно уехали!
С упором на последнее слово.
Выходит, он бездельник, даром ест свой хлеб? Монтальбано начал заводиться:
– Господин начальник полиции, если вы намекаете, что я ничего не делаю…
– Нет-нет, я звоню вам по другому поводу.
Видишь, Монтальбано, что-то стряслось. Лучше не торопись, не гони волну.
– Слушаю вас.
– Мне необходимо срочно встретиться с вами!
Черт! Тяни время, Монтальбано!
– Где?
– Что за вопрос?! Здесь!
– В полицейском управлении?
– А где же еще? В баре?
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас!
Но сейчас должна прийти Лаура…
«Даже не думайте, господин начальник полиции, что я поеду в Монтелузу! Не поеду, хоть на буксире тащите!»
Прибавь голосу нотку сожаления.
– Я не могу сейчас, поверьте.
– Почему?
Нужно срочно придумать убедительную причину, чтобы остаться дома. Импровизируй на ходу!
– Понимаете, по дороге домой я поскользнулся и подвернул лодыжку…
– …но вы не отменили свидание с Лаурой, – иронично заметил Бонетти-Альдериги.
Монтальбано нервничал.
– Лаура – это физиотерапевт, она попытается поставить меня на ноги в прямом смысле этого слова, чтобы я поскорее вернулся в строй, а если вы намекаете на…
К счастью, Бонетти-Альдериги прервал этот поток праведного гнева:
– Вы не можете ходить?
– Нет.
– Тогда я за вами пришлю.
– Все равно не смогу.
Начальник полиции взял минуту на размышление.
– Тогда я сам к вам приеду.
– Когда?
– Сейчас.
– Сейчас? Не-е-е-е-ет! – вырвался у него крик, переходящий в вой.
– Почему вы кричите?
– Ушибся больной ногой.
Бонетти-Альдериги неизбежно столкнется с Лаурой. А вдруг она будет в форме? Невозможно убедить начальника полиции, что физиотерапевты время от времени от нечего делать надевают форму морского офицера. Это конец.
– Но вы не беспокойтесь, я попробую сам к вам приехать.
– Хорошо, я вас жду.
Как же теперь быть?
Первым делом предупредить Лауру. Он позвонил в портовое управление, но она уже ушла. Мобильный телефон не отвечал.
Затем он позвонил Галло и велел заехать к нему на служебной машине.
Чертыхаясь, снял с левой ноги ботинок и носок, пошел в ванную, густо обложил лодыжку ватой и перевязал бинтом. Получилось замечательно – ни дать ни взять распухшая нога.
Попытался надеть тапку, но нога не пролезала. Разрезал тапку ножницами. Теперь пролезала распухшая нога, но на каждом шагу спадала слишком широкая тапка.
В отчаянии он схватил широкий скотч и примотал тапку к ноге.
Для большей убедительности надо бы палку.
Подходящих палок в доме не было. Поискал в кладовке и вооружился красным пластмассовым черенком от швабры. Точь-в-точь сицилийский пастух.
Увидев его, Галло вытаращил глаза:
– Что с вами, комиссар?
– Прекрати действовать мне на нервы, срочно едем в полицейский участок.
Монтальбано был чернее тучи, и Галло за всю дорогу не осмелился произнести ни слова.
Бонетти-Альдериги никак не отреагировал на несчастный вид комиссара. Даже не предложил ему сесть, но Монтальбано все же сел, как полагалось по сценарию, морщась от боли и тяжко вздыхая.
Начальник полиции словно ничего не видел и не слышал.
Он поднял правую руку и, не говоря ни слова, показал раздвинутые указательный и средний пальцы. Монтальбано сначала посмотрел на руку, потом перевел вопросительный взгляд на сердитое лицо начальника.
– Два, – сказал тот, пошевелив пальцами.
– Хотите поиграть в морру? – спросил Монтальбано с самым невинным видом. Лучше бы он этого не делал!
Рука Бонетти-Альдериги сжалась в кулак, и кулак опустился на стол с такой силой, что чуть не разбил его.
– Черт побери! Монтальбано! Вы с ума сошли! Не понимаете?!
– Что?
– В Вигате совершено два убийства! А вы… – И начальник захлебнулся в кашле.
Пришлось ему встать, подойти к кулеру и налить себе стакан воды. Это подействовало успокаивающе.
– Вы знали, что найденный в лодке человек убит?
– Да. И поэтому…
– Молчите! Вы знали, что моряк-тунисец убит?
– Я не понимаю, почему я должен…
– Молчите! Вы начали расследование убийств?
– Конечно. Это мой служебный долг…
– Молчите!
Трижды велено молчать. Монтальбано восхищался упорством начальника, но все-таки надеялся вставить словечко, если, конечно, ему будет позволено.
– Я хотел бы…
– Молчите! Говорю я.
Молчите, молчите, молчите. Хоть бы разнообразил лексикон!
– Но я только…
– Ш-ш-ш-ш! – зашипел начальник, приложив палец к носу.
«Уже лучше!» – подумал Монтальбано, ему все это начинало досаждать.
– А теперь ответьте на мой вопрос, только не юлите, не ходите вокруг да около, не…
– …не уходите от ответа, не выдумывайте оправданий, не водите меня за нос, не тяните кота за хвост? – подсказал Монтальбано, выступив в роли говорящего словаря синонимов и устойчивых выражений.
– Вы издеваетесь? – начальник изумленно посмотрел на него.
– Ну что вы! Ни в коем случае! – И Монтальбано изобразил на лице раскаяние.
– Тогда не говорите чушь и отвечайте!
– Можно одно замечание?
– Нет.
Монтальбано замолчал.