О количестве людей на борту Ролло должна немедленно сообщить Монтальбано, который будет сидеть в первой из двух полицейских машин с Галло за рулем. Как в первой, так и во второй машине, управляемой Фацио, будет четверо полицейских.
Обе машины должны на большой скорости, но без сирен въехать на территорию порта через северный вход и остановиться первая – на линии «Бубнового туза», вторая – на линии «Ванессы». Полицейские выбегут из машин с оружием в руках, вскарабкаются на борт, как пираты, и завладеют судами.
Чем быстрее они будут действовать, тем лучше.
Наиболее сложное задание было у первой машины, задача которой – занять «Бубновый туз». Была велика вероятность, что полицейские встретят активное сопротивление.
Как только все члены экипажа будут обезврежены, Ролло вызовет финансовую полицию, которая будет ждать у северного входа, чтобы произвести обыск и изъять контрабандные алмазы.
Монтальбано, не зная, чем закончится игра, дал Мими Ауджелло двух человек, чтобы они тем временем прочесали таверны Вигаты с ордером на арест любого моряка с «Бубнового туза» и с «Ванессы».
Любого – в том числе тех, кто, по мнению Ролло, не имел никакого отношения к контрабанде. Лучше сразу себя обезопасить.
На бумаге все выглядело идеально.
Но с каждой минутой, приближавшей штурм, Монтальбано почему-то чувствовал нарастающее напряжение. Не понимая, почему так нервничает, он тяжело дышал, будто в машине не хватало воздуха.
Они сидели вчетвером: Галло за рулем, на заднем сиденье – Галлуццо и молодой, подающий надежды инспектор Марторана. У комиссара в кармане был пистолет, у остальных – автоматы. Галло был наготове, как на старте «Формулы-1».
Монтальбано приоткрыл дверцу.
– Хотите выйти? – спросил Галло.
– Нет. Хочу покурить.
– Тогда лучше приоткройте окно. Если рванем…
– Хорошо-хорошо, – послушно ответил комиссар.
У него зазвонил телефон.
– Лейтенант Белладонна только что поднялась на борт катера, – доложила Ролло.
Лаура! Боже, он совсем не подумал, что она может в этом участвовать!
Но почему, почему именно она?
– Что она сказала? – спросил Галло.
А если эти негодяи поймут, что это засада? А если ее схватят? А если…
– Что она сказала? – снова спросил Галло.
– Что… что Ла… что ле… лейтенант уже там. Черт возьми! Кому пришло в голову?!
Комиссар был так взбешен, что Галло решил ни о чем его больше не спрашивать.
Почему они отправили девушку на такое опасное дело? С ума они все там посходили?
Телефон зазвонил снова.
– На борту катера пять человек – два в машинном отделении и три в каютах, но лейтенант…
Монтальбано не слушал дальше.
– Вперед!
Он крикнул так громко, что оглушил и себя, и трех остальных полицейских. Галло рванул с места, а комиссар бросил взгляд в зеркало заднего вида: автомобиль Фацио следовал за ними.
Ролло подсчитала: от северного входа до катера понадобится примерно четыре минуты, но Галло, смеясь, заявил, что ему достаточно двух. Чтобы не слишком привлекать внимание к операции, решили не останавливать работу в порту.
В результате не успела машина Монтальбано рвануть из своего укрытия к северному входу, как дорогу ей заблокировал большегруз.
Водитель показывал какие-то бумаги офицеру финансовой полиции.
Монтальбано ничего не видел перед собой.
Ругаясь на чем свет стоит, он выскочил из машины, устремившись со всех ног к «Бубновому тузу».
И на бегу увидел то, чего так боялся.
Моряк с катера только что отвязал швартов от сваи и поднимался на борт. Этот глухой пульсирующий звук, откуда он? Это стук его сердца или гул мощных двигателей «Бубнового туза»?
Он бежал быстро, насколько мог, чувствуя нестерпимую боль в боку.
Сам не зная как, вскочил на трап, оставленный на набережной. Палуба «Бубнового туза» поравнялась с ним на расстоянии полуметра. Они уходили.
Он зажмурился и прыгнул.
Почувствовал, что в руке у него пистолет, но не помнил, когда его вытащил. Он действовал инстинктивно.
Приземлился прямо на открытую корму. Снизу выстрелили, пуля прошла возле самой головы. Он ответил двумя выстрелами вслепую в направлении рулевой рубки и, убегая, нырнул за бобину с намотанным тросом. Ненадежное укрытие.
Он заметил рядом люк, ведущий вниз, в салон.
Надо туда. Из рубки по нему стреляли, но катер мотало на большой скорости, попасть в движущуюся мишень непросто.
Комиссар, сделав один за другим три выстрела, прыгнул и оказался у самого трапа, ведущего вниз.
Он сбежал по лестнице и остановился. Прямо перед ним, вжавшись в стену, стояла Лаура и молча смотрела на него огромными от ужаса глазами.
Почему она все еще на борту?
На мгновение он утонул в синеве ее глаз.
В это мгновение кто-то подбежал к нему сзади и приставил к спине дуло пистолета.
– Дернешься – убью! – сказал голос с французским акцентом.
Должно быть, это Пети, секретарь Дзигами.
Взгляд Лауры придал Монтальбано такой отчаянной храбрости, что никакой француз не мог его остановить.
Тело комиссара оставалось совершенно неподвижным, но левая нога взлетела вверх и со всей силы, как лапа разъяренного зверя, ударила француза в пах. Закричав от боли, француз согнулся пополам и выронил оружие. Комиссар для верности наградил его ударом в лицо. Француз рухнул на пол.
Одним прыжком Монтальбано оказался подле Лауры, подтолкнул ее за плечи к трапу. Нагнулся подобрать пистолет француза. Теперь можно не экономить патроны.
– Я иду вперед и открываю огонь по рулевой рубке. С первым выстрелом ты выбегаешь на палубу и прыгаешь в воду. Сбоку, чтобы не попасть под винт. Поняла?
Она кивнула. А потом с большим усилием спросила:
– А ты?
– Я прыгну за тобой. Идем.
Но она не шевельнулась, положила руку ему на плечо. И тогда Монтальбано понял. Он подался вперед и слегка прикоснулся своими губами к губам Лауры.
Повернулся и пошел наверх. Проскользнув шесть ступеней, комиссар начал стрелять. Лаура пробежала мимо, больше он ее не видел. Из рубки шел ответный огонь, времени на размышления не было.
Комиссар бросился вперед, прыгая из стороны в сторону, как кенгуру. Добежал до борта и прыгнул в воду.
Он сразу заметил, что Лауры поблизости нет, потому что за несколько секунд между двумя прыжками катер на большой скорости ушел вперед.
К тому же опустилась ночь. Ориентируясь на далекие огни, комиссар понял, что они еще в гавани.
Выбросив в море ненужное больше оружие, он сбросил с себя куртку и ботинки и поплыл к берегу вдоль пенного следа за кормой катера.
Он звал изо всей мочи:
– Лаура! Лаура!
Молчание. Почему она не отвечает? Ударилась о воду, не слышит?
Он набрал в грудь воздуха, чтобы закричать снова, как вдруг увидел яркие огни у входа в гавань. Стреляли из всех орудий. Настоящий морской бой.
Катер намеревался прорвать оцепление береговой охраны и выйти в открытое море.
Внезапно раздался сильный взрыв, и вода вокруг окрасилась красноватым отблеском, как в огне большого пожара.
Прощай, «Бубновый туз», подумал Монтальбано, должно быть, попали в резервуар с топливом.
В этом мерцающем свете, когда казалось, что и вода объята бушующим пламенем, метрах в двадцати от себя Монтальбано увидел плывущее по волнам тело Лауры.
Ужас сковал его, не позволяя плыть к ней так быстро, как бы ему хотелось.
– Господи, о Господи… прошу Тебя, Господи…
Неужели он молился?! Ведь он не умел, не знал как. И если он теперь молился, это случилось с ним впервые.
Он подплыл к ней, она лежала с открытыми глазами, будто смотрела на звезды, и едва дышала.
Она не реагировала, не понимала, что Монтальбано рядом, что он вытащит ее, обхватив за плечи. Но едва прикоснувшись рукой к ее спине, комиссар почувствовал огромную рану, разорвавшую тело Лауры.
Должно быть, в нее стреляли, когда она прыгала в воду.
Важно, что она еще дышит, и нужно как можно скорее вытащить ее на берег.
Монтальбано обхватил неподвижное тело девушки. Они плыли спина к спине. Левой рукой он придерживал Лауру, гребя свободной рукой и ногами.
Минут через пять его осветил прожектор, где-то рядом раздался рокот моторного катера, и голос Фацио сказал:
– Комиссар, отпустите ее. Мы сейчас поднимем ее на борт.
Позднее, в комиссариате, он переоделся и надел ботинки, привезенные Галло из Маринеллы. Бутылка виски, выпрошенная у Катареллы, уже опустела наполовину, когда подъехала ликующая Ролло.
Поздравляю, комиссар. Благодаря вашему мужеству…
Весь экипаж «Бубнового туза» погиб при взрыве.
Почему он не поехал вместе с Лаурой в машине скорой помощи?
Налоговая полиция нашла чемодан с необработанными алмазами. Джованнини, капитан Спарли и Альварес арестованы.
Ей очень больно? Ее спасут?
Нам удалось нанести серьезный удар по контрабанде конфликтных алмазов. Так легко они не оправятся. Я доложу в своем отчете в ООН о вашем неоценимом вкладе, комиссар.
Она хотела его поцеловать. Возможно, предчувствовала случившееся?
Завтра мы дадим пресс-конференцию в полицейском управлении.
Как она смотрела на него, когда он появился на корабле!
Все прошло как нельзя лучше.
Правда? Лучше? Лучше для кого?
Он вышел из комиссариата глубоко за полночь.
За все это время Монтальбано открыл рот всего три или четыре раза, главным образом чтобы ответить «да» или «нет». От Фацио не ускользнуло, что с комиссаром что-то не так, время от времени он бросал на него обеспокоенный взгляд.
Со своей стороны комиссар задал Ролло всего два вопроса:.
– Ты знала, что лейтенант Белладонна осталась на борту?
– Конечно! Я же тебе говорила!
Действительно. Сейчас он вспомнил. Ролло начала говорить «но лейтенант…», а он не дослушал.
И второй вопрос:
– Ты отдала бы приказ стрелять по катеру, зная, что там лейтенант?